Фея из Кореи
Шрифт:
– И основное действие, конечно, происходит в Америке...
– вздохнула Лиза, придерживая взбирающихся на сидение рядом с ней малышей. Оля, названная так в честь матери Лизы, и Мугёль были очень, очень шустрыми детьми, почти такими, наверное, как и их отец в детстве. То же можно было сказать и о старшей дочери, которая чудом избежала участи быть названой, как и отец, в честь месяца, в котором родилась. Лиза тогда сказала, что две "Джун" на одну семью - это перебор, а английский язык хорош сам по себе, но имена она согласна давать детям или русские, или корейские. Вот если муж у нее вдруг будет англичанин... На этой реплике спор был закончен. Молодой отец и думать не хотел о всяких гипотетических англичанах.
– Ну, не без того. Это же японцы... они все еще надеются вернуть себе угодья для охоты на лис... Я уже попенял Чжихван-хёну. Как такое можно было пропустить?
– Да ладно тебе, они ведь хорошие люди и не могли ничего плохого там наснимать. Ну и пусть действие в Америке. Мы-то знаем, как было на самом деле.
– Кстати, Цып... ох... Лиза, а куда делся наш реактивный ангел Анька?
– Что-то мне тревожно. Могла и на Луну собраться...
– Мама, цып-цып!
Тихая, мирная жизнь. Никто бы и не подумал, что известная художница портретистка, фея супружеского счастья, как ее называли в прессе, госпожа Самойлова-Ли живет такой обыкновенной, обыденной, для кого-то даже скучной жизнью. Но в конце концов, кто, как ни счастливый человек, может ото всей души пожелать счастья другим так, чтобы оно сбылось?