Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Флиртуя с огнем
Шрифт:

— Так это типичный вечер парней?

Алмэйда выглядел скучающим.

— Я так и не понял, что вы хотите от меня мисс...

— Тэйлор, — закончила Кинси, прежде чем он снова выскажет это раздражающее как-там-ваше-имя.

— Она хочет, чтобы вы с МакГиннисом пожали друг другу руки, — подхватил Гейдж. — Предпочтительно после того, как вместе проведете какое-нибудь публичное мероприятие, нацеленное на нужды общества. Возможно вечеринку в квартале, на которой ты будешь жарить сосиски, а детектив выдавливать кетчуп. Я прав, мисс Тэйлор?

— Принимаются любые хорошие идеи, — ответила она Гейджу. — И, пожалуйста, зовите меня Кинси.

— Мы уже многое сделали для общества, — пробормотал Уайатт.

— Да, созданная вашим отцом программа по поддержке приемных детей. Я видела это в вашем файле, — и безусловно они могли бы ее использовать, чтобы изменить общественное мнение. — У нас много вариантов. Командное спортивное мероприятие, вечеринка с чили на воздухе, может, даже общий календарь, демонстрирующий вашу мужественность.

Гейдж громко хмыкнул, но недостаточно громко, чтобы заглушить рычание Алмэйда, звук, означавший, что его мужественность не подвергнется сомнению. Да, она сделала его.

— Уверена, чикагские налогоплательщики, особенно женщины, захотят увидеть полураздетую гору мышц с большим шлангом в одной руке и котенком в другой. Вырученные средства, конечно же, пойдут на благотворительность, — сейчас девушка начала получать удовольствие, поэтому подмигнула, — сладкий.

Уайатт потер рот, очевидно скрывая улыбку. Гейдж широко улыбнулся. А Люк? С таким же успехом она могла бы сказать, что ему придется надеть комплект из трусиков и лифчика, пока он будет гладить пушистого славного котенка.

— О это будет неплохо, — проговорил Гейдж, и Кинси больше не считала нужным скрывать свое веселье. Она нашла союзника в ПО №6.

Решительно настроенная оставить за собой последнее слово, девушка пронзила Люка Алмэйда своим самым непоколебимым взглядом. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но она подняла руку, прерывая его.

— Придержите ваш сладкоречивый язык, мистер Алмэйда. Как только с вас снимут обвинения, мы будем работать над тем, чтобы сделать вас звездой в правильном свете.

Кинси закончила речь и выскочила из этой раздевалки раньше, чем он смог бы ей что-то ответить.

————————

[1] Попай — герой американских комиксов и мультфильмов, у которого непропорционально развиты предплечья, а часто также непропорционально большие икры, отличается в повседневной жизни огромной силой, но в критической ситуации съедает банку шпината и становится многократно сильнее.

[2] "Холостяк" — американское телевизионное реалити-шоу знакомств для холостяка, в котором ему ищут жену.

[3] Питчеры — подающие игроки в бейсбол.

[4] Триб — крупное новостное агентство.

[5] “Отчаянные домохозяйки” — американский телесериал в жанре «комедия-драма».

 

Глава 2

Люк захлопнул дверцу своего шкафчика, однако та отскочила обратно, как бумеранг плохих новостей. Одной силы было недостаточно, чтобы сбить фото, заправленное за верхний правый угол: Шон Дэмпси и Логан Киз, его приемный отец и брат. Замершие во времени. Их сияющие улыбками лица смотрели на него, как постоянное горько-сладкое напоминание о том, что он был не только сотрудником Чикагского пожарного департамента, но и одним из Дэмпси.

Мужчина взял чистую одежду из шкафчика и оделся, прикрывая мышцы, которые все еще болели даже после очень горячего душа. Сегодняшний вызов в три часа утра на пожарный склад в Элстоне мог оказаться сложным, учитывая опасные химические вещества, нелегально хранившиеся в северном углу помещения. Но им удалось быстро сбить пламя и локализовать распространение огня, чтобы его тушением занялись ребята в костюмах химзащиты. В общем, хорошая ночная работа.

Аппетитный запах бекона ударил в нос даже раньше, чем он толкнул дверь кухни ПО №6. Независимо от времени суток, после пожара все обычно были голодны. Адреналин бежал по венам пожарных, как наркотик, который постоянно надо было подпитывать. Сначала едой, затем сексом. Если бы какие-нибудь ученые взяли на себя труд изучить даты рождения детей в ЧПД, то Люк готов был биться об заклад, что они бы выявили зависимость между наиболее сложными выездами и днями зачатия детей. Он всегда был готов к женщине после пожара и появление мисс Темперамент на Каблуках было похоже на приток кислорода в непроветриваемую комнату.

Люк налил кофе, занял место на стуле рядом с Уайаттом и перевел взгляд на то, что Гейдж готовил на плите. Блюдо выглядело как яйца, но с учетом претензий Гейджа на брата гурмана-шеф-повара, это было бы слишком просто. К счастью парнишка не исполнил свою угрозу и не установил машину по приготовлению эспрессо с функцией вспенивания молока. Старый приятель Люка — мистер Кофе делал свое дело и кофе с ореховым вкусом на пополам с молоком был чем-то фантастическим.

— Тебе следует позвонить своему представителю из союза, — сказал Уайатт Люку в промежутке между пережевыванием пищи.

— Зачем? Сказать им, чтобы мэр не дышал мне в спину? Или сказать им, что я не могу справиться с его бойцовой собакой с большим ртом?

Полным, роскошным ртом, который безумно хотелось облизать, если быть честным. Опасная привычка, которой он редко предавался в эти дни, особенно сам с собой.

— Хм, — донеслось со стороны Гейджа, который накладывал в тарелку омлет с овощами и жареной картошкой. Сейчас его младший брат выглядел намного более серьезным, чем когда как идиот пытался заигрывать с Кинси Тэйлор.

— Хочешь что-то сказать, шеф?

— К вашему удовольствию сегодня на ужин у нас овощная фриттата, колбаски из индейки с яблочно-сырным соусом и сальса верде[1], — он наклонил голову. — И, да, помимо вкусной еды у меня есть один красочный комментарий. Тебе следовало быть более откровенным в своем отчете.

— И что бы это изменило?

— Если бы ты рассказал им, что сделал МакГиннис...

— Это просто добавило бы еще больше красочных подробностей в постоянно развивающуюся историю обо мне и детективе МакГиннисе, но не изменило бы того, что случилось неделю назад, — от простого упоминания вслух имени этого ублюдка его кожа начала зудеть. — Он коснулся своими грязными руками Алекс, получил от меня по морде, и теперь я отстранен, — ухмыльнулся Люк. — Или во всяком случае должен быть.

Мужчина ткнул вилкой, останавливая очередную жалобу Гейджа.

— Разговоры о моей истории с детективом только подливают масла в огонь. От них все выглядит так, будто я затаил обиду на него и искал только повод, чтобы подправить ему лицо, — не важно, что так и было. Он не хотел, чтобы начальство ЧПД и эти канцелярские крысы из мэрии знали все о его неприятных делах.

Люк украдкой глянул на Уайатта, оценивая его реакцию на сказанное. Его старший брат был спокоен как скала, не поддавался давлению и был не слишком разговорчив, даже если пару последних выездов ситуация выходила из-под контроля и ему приходилось рисковать, спасая команду.

Поделиться с друзьями: