Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фон-барон для Льдинки
Шрифт:

Глава 3

Герр Вальтер явно наслаждался выражением лица правнука. Восхищение и трепет, восторг и чуть-чуть страха. Всё это было в синих глазах Алекса.

– Возвращаясь к твоему вопросу, мой дорогой, считаю необходимым вспомнить, кто командовал Балтийским и Черноморским флотами Российской Империи во время Первой мировой войны, - барон сделал многозначительную паузу и снова внимательно посмотрел на правнука.

Алекс понял, что не знает ответа. Про Первую мировую в его энциклопедии не было.

– Так вот, Балтийским и Черноморским флотами Российской империи командовали адмиралы фон Эссен и Эбергард! Кстати, прадед фон Эссена получил именной кортик из рук русского царя Петра Первого. Вот так-то!

Алекс мыслями метался между новой информацией о российских адмиралах с немецкими фамилиями и коробочкой с кортиком у него в руках. За кортиком явно стояла какая-то история. Вполне возможно, связанная с его собственной семьей. Язык чесался задать вопрос. Но Алекс сдержался. Знал, что прадед обязательно сам расскажет, раз уж обещал.

– Ты, конечно, хочешь теперь знать, чей это кортик?

Алекс кивнул. Еще бы!

– А этот кортик твой, мой дорогой правнук.

Барон фон Ратт наконец тяжело опустился в соседнее точно такое же объемное кожаное кресло. Сел как всегда с прямой спиной. Обе ладони на массивном набалдашнике трости. Внимательные светло-голубые глаза смотрели на правнука с нежностью и надеждой.

– Б-большое спасибо!
– Алекс, слава богу, в такой момент не забыл о вежливости. Потому что самый настоящий собственный кортик - это вам не модель миноносца.

– Надеюсь, ты понимаешь, что это - семейная реликвия. Знаешь, что такое реликвия?

– Да, то , что надо особенно беречь. Я понимаю, - Алекс часто закивал, соображая, что реликвию где-попало с собой таскать нельзя. Но нужно будет обязательно как-то осторожно показать его Игорю. Невозможно обладать сокровищем и ни с кем не поделиться!

Герр Вальтер молчал, разглядывая Алекса и давая ему время на осознание.

– А чей он был раньше?
– все же решился на вопрос Алекс, уже зная, что прямого и быстрого ответа, скорее всего, ждать не следует. Прадед любил и блестяще умел рассказывать. Стоило приготовиться слушать увлекательную историю.

– Знаешь, из чего эта трость?
– начал барон издалека.

– Из дерева, - пригляделся Алекс.

– Всё правильно. Из дерева. Это тик. Из него делают палубные доски. Он не гниет. Эту трость я купил очень давно. А Англии. Она совсем не дорогая по цене.

Герр Вальтер ненадолго умолк, устремив взгляд в окно. Потом собрался с мыслями.

– Первый владелец кортика - мой отец, а твой прапрадед Феликс Август Маркус Иоганн фон Ратт служил на одном из самых выдающихся кораблей. Я говорю о "Гёбене". О, это был прекрасный корабль! Линейный крейсер, изготовленный на верфях в Гамбурге и после переданный Османской империи. Погоди делать удивленные глаза. В те времена корабли меняли и названия, и флаги, под которыми ходили. Иногда несколько раз за свою корабельную жизнь. Правда, по флотскому поверию, это ни к чему хорошему не ведет.

Алекс слушал, широко распахнув глаза и не выпуская из рук заветную коробку с кортиком.

– Отец рассказывал, что в начале Первой мировой войны "Гёбен" стал флагманом Кайзерлихмарине* на Средиземном море. Когда началась война, корабли решили перевести поближе к Турции, с которой у Германии был военный договор. Корабли Англии и Франции пытались загнать крейсеры "Гёбен" и "Бреслау" в ловушку. У этих лягушатников и их друзей зазнаек британцев конечно ничего не вышло! Где их кораблям было до нас! Оба крейсера благополучно дошли до Константинополя. Ты знаешь, как теперь называется Константинополь?
– барон понимал, что семилетний Алекс и не должен знать таких подробностей, но тот неожиданно был в курсе.

– Стамбул! Я знаю!
– Алекс был счастлив, что может ответить на вопрос прадеда. Об источнике знаний умолчал. Это дед Вит Виртанен - мамин отец, разгадывал кроссворд вместе с Алексом буквально месяц назад. Правда, кроссворд был по-фински, но это никому не мешало.

– Да, правильно, Стамбул. А потом "Гёбен" и "Бреслау" пошли в Черное море и обстреляли Севастополь. А кто у нас командовал флотом у русских?

– Эбергард!
– память Алекса не подвела.

– Верно! У русских было четыре старых тихоходных броненосца. У мыса Сарыч они нейтрализовали все преимущества нашего крейсера в скорости хода и артиллерии, попав в него с первого залпа причинив серьезные повреждения. Но и "Гёбен" в долгу не остался, накрыв флагманский корабль русских.

Симпатии Алекса метались от легендарного крейсера, на котором, оказывается, служил его предок, к старым русским кораблям, победившим его.

– Потом был бой у пролива Босфор, где "Гёбен" опять пытался использовать свое преимущество в скорости и артиллерии, но даже и близко подойти не успел, получив попадание с такого расстояния, что никто не ожидал от старого русского флота. А вот, что странно. Новые русские линкоры под командованием адмирала Колчака даже ни разу не попали в "Гёбен". А ты говоришь, что немцев -хороших моряков не было…

Алекс сидел абсолютно ошарашенный. Картина морских сражений стояла у него перед глазами. Дым. Грохот. Огонь. Крики. Волны.

– А что стало с Феликсом... ну, то есть..., - полное имя предка пока в голове не уместилось. Но он обязательно запомнит его.

– Он был ранен. Вернулся домой. Больше не служил. У него было двое сыновей. Я и мой брат Вильгельм. Этот кортик он передал мне. Но это уже другая история.

*императорский флот

Глава 4

Ах, как хотелось Алексу услышать и ту самую "другую историю"! Значит, его предки всё-таки моряки!

– У моего друга в России дед - адмирал. А муж его сестры командует миноносцем, - осторожно сообщил он прадеду.

– Что ж, у этого молодого человека достойная семья. И тебе следует приглядеться к ним. Что привело деда твоего друга к успеху? Что за человек этот командир корабля? Что в них особенного? Не торопись отвечать. И я тебя, наверное, расстрою. В твоей семье адмиралов не случилось. Только бароны, - развел руками герр Вальтер, - Однако, я заболтался. Беги к себе. Положи кортик так, чтобы место было надежное. И собирайся к ужину. Опаздывать всё же не следует.

– А как же другая история? Завтра?
– с надеждой заглянул в глаза предеду Алекс.

– Ты хочешь ее услышать? Хорошо. Завтра я жду тебя здесь в то же время. А пока, - барон поднялся, - Я дам тебе вот такую энциклопедию. Она тоже детская. Я купил ее в пятидесятые.

Герр Вальтер открыл один из массивных шкафов. Алекс пригляделся к названиям книг в нем. Читал по-немецки он не так бегло, как говорил. Но признаваться, естествеено не стал. Книги были действительно детские.

– Держи. Донесешь сам?

Поделиться с друзьями: