Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор)
Шрифт:
— Дверь была не заперта. — Пробормотала Миша, проходя чуть вперед, но девушка так и не подняла головы, впившись в свои плечи пальцами. — Но ты не переживай, ладно?
— Да, господин. — Проговорила тихо Сэлли, а в голосе не было и намека на понимание. — Господин что-нибудь хочет от меня? Говорите, я все сделаю, я привыкла быть покорной. Просто скажите, что вы хотите.
— Опять. — Устало вздохнула Миша. — Мы же это проходили, не обращайся ко мне на «вы».
— Конечно, господин. — Промолвила служанка, а Миша наблюдала за тем, как с ее ресниц спрыгивает первая слеза, разбиваясь о поверхность воды.
Обреченно вздохнув, Михаэль закрыла глаза. Да, тут был только один выход…
— Слушай. — Начала она, проходя вперед. — Я жутко не хотел этого делать. Понимаешь, это было большим секретом, который я отчаянно пытался сохранить. Но, знаешь, наблюдать за твоими терзаниями — поистине жутко.
Конечно, давайте уже, переходите к делу, для нее он это делает. Кобель, как и все остальные.
— Сэлли, подними глаза. — Девушка медленно исполнила приказ, и теперь на Мишу смотрели наполненные слезами и злостью глаза служанки. — Вот и чудно. Знаешь, это, пожалуй, даже лучше. Хоть кто-то сможет обработать мою рану, другим я это не доверю. — Михаэль скинула с себя простыню, проходя к купальне.
Попробовав воду на ощупь, она забралась внутрь, заходя глубже, но так чтобы вода не задела рану.
— Сэлли, помоги мне. — Попросила Миша, протягивая ей губку. — Она загноилась… и сама я не справлюсь.
В зелени глаз напротив медленно разгоралось удивление, близкое к шоковому состоянию. Состоянию, когда можешь просто смотреть широко-распахнутыми глазами, замерев на месте с приоткрытым ртом.
— Сэлли. — Позвала Миша, помахав губкой перед ее лицом. — Ты меня слышишь? Мне нужна твоя помощь.
— Господин… жа? — Шокировано проговорила служанка.
— Ну да. — Пожала плечами Михаэль, поворачиваясь к ней спиной. — Не ожидала?
— Я… как такое может быть?! — Взволнованно воскликнула Сэлли. — Вы женщина? Все это время?! Но почему вы…
— Почему я ничего не сказала? Причин слишком много, чтобы объяснить сходу.
— Женщина. — Вскрикнула Сэлли, обходя Мишу. Та заметила на лице служанки облегчение и еле заметную улыбку. Словно эта новость была лучшей за всю ее жизнь. Миша охнула, когда служанка схватила ее грудь, словно проверяя ее подлинность. — Женщина! Госпожа.
— Да, Сэлли, а теперь помоги мне. — Усмехнулась Миша.
Уже через секунду служанка медленными аккуратными движениями смывала с кожи грязь, кровь и пот. А Михаэль попыталась расслабиться под этими касаниями, закусив губу.
— Госпожа, позволит мне залечить рану? — Попросила девушка, а Миша не узнавала этот голос. Оживленный, а не загнанный и глухой, как эхо.
— Я же сказала, я теперь подобные случаи доверяю только тебе. — Вздохнула Миша. — Только у меня к тебе очень важное поручение. Никому не говори о том, что я… не мужчина, в общем. Никто об этом не должен знать. Это будет нашей тайной, ладно?
— Как пожелаешь, госпожа.
Другого ответа и не ожидалось.
И когда Сэлли, выбравшись из воды, бросилась за лекарствами и бинтами, Михаэль с тихой улыбкой думала о том, что поделившись этой ношей, которая, кажется, с каждым днем становилась все тяжелее, она перестала быть одинокой.
— Сэлли, я уже жалею, что не попросила тебя заняться раной раньше. Теперь намного лучше. — Пробормотала Миша, не стесняясь своего набитого рта, пока служанка подавала все новые и новые блюда.
Пусть она и отказалась есть в обеденной зале, предпочитая простую кухню, Сэлли все равно решила, что даже при таком раскладе все должно быть по высшему разряду.
— Не дай боги подобное произойдет с вами еще раз, однако, если небо все же это допустит, вы будете знать, к кому обратиться. Я всегда к вашим услугам. — От чистого сердца произнесла служанка, с улыбкой смотря на то, как ее госпожа наслаждается едой.
— Боги, это лучший грибной пирог, который я пробовала, без преувеличения.
— Я передам Франсуа, он будет очень рад вашей похвале…
— Да я сама. — Михаэль откашлялась, повышая голос: — Франсуа, ты — лучший повар после моей матушки, слышишь?
— Благодарю, господин. — Раздалось приглушенно из соседней комнаты, где гремела посуда и клокотала вода. — В ответ могу только сказать, что это лучшая похвала, которую мне доводилось слышать.
— Ты шутишь? — Усмехнулась тихо Миша, продолжая трапезу.
— Госпожа, прости мне мое любопытство. — Тихо проговорила Сэлли, становясь рядом со столом. — Но как же так получилось, что никто не знает, что ты женщина? Это ведь… довольно трудно скрывать.
— Очень трудно. Особенно, когда живешь в одной комнате с мужчинами. В течение года я постоянно бегала тайком в ванну, и если нужно было переодеться. Особенно тяжело было в эти дни… ну ты поняла. Со временем ко всему привыкаешь, у тебя появляется определенный график. — Миша выдвинула стул из-под стола, пододвигая его к Сэлли и давая знаком понять просьбу не нависать над ней. Сэлли же нерешительно опустилась на краешек, все еще не веря в то, что госпожа позволила ей сесть за один с ней стол. — Я приехала в армию совсем неподготовленная. Может я и работала на ферме отца, но это не сравниться с военной подготовкой в армии. Я соскребала с рук ошметки кожи первые недели. Но если хочешь жить, приходиться приспосабливаться к любым условиям.
— Но как же так произошло… Это чудо не иначе, что ты стала нашим хозяином. Ведь подобного раньше не случалось. Ты не должна была ни при каких обстоятельствах стать нашей госпожой и тем не менее, слава светлым богам, выбрали именно тебя.
— Я сама до сих пор не понимаю, почему так получилось. Ведь это должна была быть Алиса Грэд.
— Нет! — Вскрикнула Сэлли, резко отводя взгляд в сторону. — Нет, госпожа, не говори так. Эта семья… она причинила много боли, и не только мне. И один звук их гнусной фамилии заставляет меня вспоминать то, что… я так отчаянно хочу оставить в прошлом. Окончательно забыть.
— Ты в безопасности, Сэлли. Здесь тебе ничего не грозит. — Миша положила свою ладонь сверху на ее руку, заставляя девушку вздрогнуть и взволнованно перевести благодарный взгляд. — И, кстати, Дракон с тобой не согласен. Ему очень нравятся представители этой семьи, особенно те, у которых грудь четвертого размера.
— Госпожа, вы… накажете его? — Напряглась Сэлли неожиданно.
— Я? Хм…скажем так, он не виноват в том, что ему нравятся красивые женщины. Это во-первых. Во-вторых, наказывать его за то, что он переспал с женщиной… нелогично и глупо. В-третьих, рану я получила из-за собственной гордости. Я могла бы его позвать, но… желания не было. Ну и последнее: я ничего не смыслю в наказаниях. Я чертовски зла на него, верно. В конце концов, он мог это сделать с любой, а получилось именно с той, с которой у нас отношения не задались с самого начала. Прямо перед моим носом. Как будто специально.