ЖАНРЫ

Фредди Крюгер и Железная Леди
Шрифт:

Прежде всего он очистил от осколков и грязи парик, прополоскал его и, высушив, надел на голову.

Осмотрев шубу, он убедился, что она в целом не пострадала: маленькая дырка под мышкой не в счет. Он заделал дыру и почистил шубу.

С нижним бельем проблем было больше. На чулках несколько петель спустились вдоль обоих ног, под правым коленом зияла большая овальная дыра. После купания бюстгальтер сжался и потускнел, а трусики порвались на самом неприличном месте.

Терминатор извлек из бюстгальтера мокрые денежные купюры и просушил их до такой степени, что они захрустели, как новенькие.

Потом он пунктуально устранил все выявленные неполадки, за исключением бюстгальтера, малоэстетичный внешний вид которого его мало волновал. Поскольку Гений Кибернетики в свое время не удосужился научить киборга подымать у чулок петли, то Терминатор не стал ломать над ними голову, а заштопал только дыру под коленом.

Затем Терминатор занялся туфлями. Несмотря на все передряги, они не потерялись и по-прежнему крепко держались на ногах. Только у одной из них наполовину оторвался каблук, а у другой отошла от мыска подошва. С этими пустяковыми неисправностями киборг справился за две минуты.

Покончив с капитальным ремонтом одежды, Терминатор занялся яхтой. Она застряла своим носом в вертикальной расщелине айсберга, и дрейфовала сейчас вместе с ним. Терминатор перешел на льдину и, поднапрягшись, столкнул судно на воду.

Передняя часть яхты выглядела несколько помятой, но, в целом, она была пригодна для дальнейшего преследования. При помощи молотка и сварочного аппарата, обнаруженного Терминатором в тумбе с инструментами, он заделал незначительные трещины на корпусе.

Потом киборг спустился в машинное отделение и, покопавшись в двигательной установке, усовершенствовал ее настолько, что двигатель теперь мог работать не только на обычном топливе, но и на атомной энергии. Эта возможность достигалась прямым подключением обмоток генератора к внутренностям Терминатора — посредством длинного провода, который киборг протянул от машинного отделения до капитанского мостика.

Терминатор взялся за штурвал. Двигатель взревел, и яхта вновь пустилась в погоню за исчезнувшим за горизонтом Летучим Голландцем.

Глава 8

Потерянный в прошлом

Денди Брасс с самого утра был в плохом настроении. Накануне вечером его супруга-президентша, сославшись на мигрень и ломоту в костях, отказала ему в выполнении супружеского долга, после чего он битых три часа проворочался в постели, страдая от бессонницы, а когда все-таки заснул, то всю оставшуюся ночь бегал по какому-то кладбищу, спасаясь от воскресших мертвецов.

Появление в президентском кабинете Гения Кибернетики не прибавило Брассу оптимизма.

— Я задам вам вопрос всего из двух слов, Чарли, — сказал президент, едва Бродинберг успел переступить порог. — Где Терминатор?

— В прошлом, — не моргнув глазом, ответил тот.

Брасс быстро глянул на него исподлобья. Чтобы успокоить нервы, провел пару раз по вспотевшей лысине.

— Издеваетесь, да? Я и без вас знаю, что он там. Почему он не здесь? Какого черта он там застрял?

— Эта проблема требует… — начал Бродинберг.

— Оставьте этот глубокомысленный тон, Чарли, — перебил президент. — Вы не на симпозиуме, вы у меня в кабинете. Кстати, можете присесть.

— Благодарю, господин президент.

— Раньше я не собирался вникать в подробности, — продолжал Брасс, — но теперь вижу, что настала пора кое-что прояснить. Отвечайте по-существу: когда Терминатор вернется?

— Для обратной хронопортации необходимо выполнение одного из трех условий.

— Первое условие?

— Истечение определенного срока, заранее введенного в таймер киборга.

— Что-то вроде срабатывания будильника?

— Совершенно верно.

— Если не ошибаюсь, этот срок давно истек? — язвительно заметил Брасс.

Гений Кибернетики замялся.

— Отвечайте, Чарли, — настаивал коротышка. — Здесь все свои; как говорится, вы да я, не считая стен.

— Блок пи-пи-пи-5265-ку в хронопортаторе вышел из строя,

— с неохотой признался Бродинберг, со скучным видом изучая шнурки на своих ботинках.

— Повторите тоже самое, только по-американски. Бродинберг резко вскинул голову.

— Мы не можем вызвать Терминатора из пошлого, господин президент.

От этого сообщения на Денди Брасса словно напал паралич. Целую минуту он был не в силах вымолвить ни слова. Потом спросил:

— Это фатально?

— Мм…

— Только не надо темнить!

Вскочив с места, Денди Брасс стремительно обогнул стол и подошел к Бродинбергу. Положив руку на спинку его кресла, пытливо заглянул ему в глаза.

— Отвечайте, как есть, Чарли. Лишняя горькая пилюля мне не повредит.

— Это фатально, — печально произнес кибернетик.

— Спасибо за откровенность, Чарли. — Коротышка поставил ногу на подлокотник его кресла. — Вы, кажется, говорили, что существует три условия возвращения Терминатора?

— Да.

— Каково второе?

— Агония.

— То есть?

— Выход из строя жизненно важных элементов, необратимые процессы разрушения в цепях питания и так далее.

— Мне трудно представить подобное, — сказал Брасс. — У киборга, по-моему, должен быть очень прочный остов. Разве нет? Он ведь сделан из металла.

— Вообще-то, вы правы, господин президент. Но, к примеру, вдруг Терминатор попадет под гидравлический пресс…

— Куда?! — изумился президент. — Под пресс? А на кой черт он туда полезет?

Чарльз Бродинберг почесал бровь.

— Не буду настаивать. Это я так, абстрактно рассуждая…

— Хорошо, допустим, и такое может случится. Что произойдет дальше?

— При наступлении агонии активизируется блок автономной хронопортации. Терминатор возвратится в исходную временную точку, где и наступит конец.

Президент затряс ногой.

— Но вы его почините?

— Конечно починим, — уверенно ответил кибернетик, трясясь всем телом вместе с ногой президента. — Впрочем, это зависит от характера неисправности. Если он вдруг попадет там под гидравлический пресс…

— Да оставьте вы в покое этот ваш идиотский пресс! — не выдержал Брасс. — Пошлите его к чертовой прабабушке. Вы что, надо мной издеваетесь?

— Ни в коей мере, господин президент. Извините.

Президент снял ногу с подлокотника кресла и, заложив руки за спину, прошелся по комнате.

Поделиться с друзьями: