Фрондосо, как ты мог решитьсяПрийти сюда? Ты слишком смел.
Фрондосо
Я показать тебе хотел,Что тот, кто любит, не страшится.К тому же я с того холмаУвидел выезд командораИ ради дорогого взораОт храбрости сошел с ума.Да завершит он свой походТам, где по нем скучают черти!
Лауренсья
Молчи! Кому желаешь смерти,Тот только дольше проживет.
Фрондосо
Так пусть живет хоть триста лет,И все мы шлем ему заранеПобольше добрых пожеланий,Чтобы ему от них был вред.Лауренсья, вот что знать мне надо:Попрежнему ль ты мне верна,И скоро ль будет мне данаЗа верность и любовь награда.Известно по всему селенью,Что мы с тобой — почти одно,Но ничего не решено,Всему селенью к удивленью.Прошу, не мучь меня напрасно,Скажи мне о моей судьбе.
Лауренсья
Так вот: селенью и тебеЯ говорю, что я согласна.
Фрондосо
Я пред тобой во прах склонен,И я стопы твои целую.Кто милость заслужил такую,Тот к новой жизни воскрешен.
Лауренсья
Не надо выспренних речей.Чтоб дело кончилось венцом,Поговори с моим отцом.Ведь это нам всего важней.Да вот он с дядей. Я ручаюсьФрондосо милый, что с тобойМы станем мужем и женой.
Фрондосо
На помощь божью полагаюсь.
Лауренсья входит в свой дом.
Явление XIII
Эстебан, рехидор. — Фрондосо
Эстебан
Своим бесстыдным поведеньемОн все селенье возмутил.Ни у кого не станет силСмотреть на это со смиреньем.Его насильям нет предела,Они свирепей, что ни час.Хасинта бедная у насВсего тяжеле потерпела.
Рехидор
Власть благоверных королей,Достойных имени такого,Испания давно готоваПризнать защитницей своей.Уже к Сьюдад-Реальским стенамСантъяго на своем конеСпешит в сверкающей броне,Грозя Хирону горьким пленом.Хасинту жаль. У нас онаПримерной девушкой считалась.
Эстебан
А Менго люто как досталось!
Рехидор
У горемыки вся спинаЧернее сажи и чернил.
Эстебан
Молчите! Я огнем горю,Когда на страшный вред смотрю,Который нам он причинил.К чему мне этот жезл несчастный,Обуза лишняя для рук?
Рехидор
Что ж делать? Командорских слугК ответу вы призвать не властны.
Эстебан
Ему все мало. Слышал я,Что Педро Толстого женуОн как-то повстречал однуНа дне оврага, у ручья,И, после дерзкого глумленья,Спровадил слугам — пусть берут.
Рехидор
Нас кто-то слушает. Кто туг?
Фрондосо
Я, с вашего соизволенья.
Эстебан
Фрондосо, ты передо мнойСоизволеньями не связан.Хоть жизнью ты отцу обязан,Но ты и для меня родной.Тебя я нянчил и люблю,Как любят сына.
Фрондосо
Да, сеньорИ, помня это с давних пор,Я вас о милости молю.Вы знаете, кто я такой.
Эстебан
Наш сумасшедший командорТебя обидел?
Фрондосо
Да, сеньор.
Эстебан
Я это чувствовал душой.
Фрондосо
Так вот, сеньор, не умолчу,Любовь и ласку вашу зная.Что я, Лауренсью обожая,Женой назвать ее хочу.Простите мне язык такой;Быть может, я поторопилсяИ слишком смело вам открылсяКак, может быть, сочтет иной.
Эстебан
Фрондосо, друг, ты напередМне сроки жизни удлиняешь,Ты у меня с души снимаешьТягчайшую из всех забот.Благодаренье небесам,Что ты мне будешь стражем честиИ что в любви к твоей невестеТы чист душой и сердцем прям.Теперь нам первым делом нужноПоговорить с твоим отцом.Мы с ним к согласию придем,Я думаю, легко и дружно.Я очень счастлив, сердце радо,Что это все случилось так.
Рехидор
Мне кажется, что, как ни как,И девушку спросить бы надо.
Эстебан
Ну, этим можно не смущаться!Там это дело решено,Они, ручаюсь вам, давноСто раз успели столковаться.Вот о приданом хоть сейчасПоговорить бы не мешало.Деньжонок, много или мало.На вашу долю я припас.