Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Габо. Книга первая
Шрифт:

Зверь знал, что его охота продолжится. Ночь принадлежала ему. И эта ночь, как и многие до неё, должна была стать его пиршеством. Он не спешил, как хищник, играющий с добычей. Он был здесь давно, и он останется, пока последние люди не исчезнут в его когтях.

С каждой минутой, с каждым новым ужасом, страх всё больше сковывал сердца людей. Они чувствовали его – этот зверь не просто убивал. Он внушал страх, погружал в ужас. Он был невидим, но его присутствие ощущалось повсюду. Люди поняли, что здесь, в глубине джунглей, они не на своей территории. Здесь властвует он.

Глава 4. Приземление

Аэропорт Дели встречал своим привычным хаосом: толпы людей, запах специй, жаркий воздух, перемешанный с пылью, и монотонное гудение двигателей самолётов. Но Габо Стормкрофт, ступивший на индийскую землю, казалось, не обращал внимания на всё это. Для него такие аэропорты стали обыденностью, как и перемещения из одного уголка планеты в другой ради выполнения своих миссий.

Он не спешил, неся за плечами объёмный рюкзак, в котором находилось всё необходимое для охоты. Одетый в свою неизменную красную кепку и зелёные брюки, он выделялся из толпы. Рядом, шаг в шаг, следовал Вульф, его преданный пёс. Пассажиры и служащие аэропорта оглядывались на странную пару: эксцентричный человек с оружием и огромный, но добродушно выглядящий пёс.

Войдя в зону прилёта, Габо сразу заметил стоящего в стороне человека с табличкой, на которой большими буквами было написано его имя: "GABO". Это был невысокий индиец в белой рубашке и тёмных брюках. Лицо его выражало одновременно напряжение и облегчение, когда он увидел подходящего охотника.

– Мистер Стормкрофт? – спросил мужчина, когда Габо подошёл ближе.

– Это я, – весело ответил Габо, стряхнув с плеч пыль, собравшуюся за полёт. – И вы, очевидно, мой встречающий. Где же мой старый друг Раджив?

– Раджив уже на месте, – ответил мужчина, жестом приглашая следовать за ним. – Меня зовут Вишал, я отвечаю за организацию этого дела. Раджив попросил меня встретить вас и доставить как можно скорее на место происшествия.

Габо кивнул, следуя за Вишалом. Они направились к чёрному внедорожнику, припаркованному у выхода из аэропорта.

– Значит, на месте? – с любопытством уточнил Габо, садясь на пассажирское сиденье, а Вульф удобно устроился сзади, занимая почти половину салона.

– Да, ситуация накаляется, мистер Стормкрофт, – сдержанно ответил Вишал, тронув машину с места. – Пропали ещё два человека. Это уже не просто несчастные случаи. Люди паникуют, работа на дороге остановлена. Если мы не разберёмся с этим, проект может быть полностью заморожен. Но… вы должны знать, мистер Стормкрофт… Это что-то большее, чем обычный зверь.

– О, я наслышан об этом, – усмехнулся Габо, поглаживая свою красную кепку. – Местные жители уже вовсю распространяют легенды о духах джунглей и древних чудовищах, не так ли?

Вишал напряжённо кивнул.

– Именно так. Местные говорят, что это старое зло, нечто, что охраняет эти земли. Но я лично в это не верю. Однако зверь, с которым мы имеем дело, действительно невероятно силён и хитер. Он не просто убивает – он нападает с невероятной скоростью и исчезает. Никто не видел его как следует. Люди боятся даже выйти из лагеря ночью.

Габо задумчиво посмотрел в окно, мимо которого проносились шумные улицы города. В его голове постепенно складывалась картина предстоящей охоты. Судя по рассказам Вишала и той информации, что он уже получил от Раджива, дело было серьёзным. Этот зверь был далеко не обычным хищником. Он был хитер, неуловим и, возможно, обладал способностями, о которых стоит узнать больше.

– Итак, Вишал, что мне нужно знать, прежде чем я попаду на место? – спросил Габо, когда внедорожник выехал за пределы города и направился к джунглям.

– Всё самое важное вам расскажет Раджив, когда вы прибудете. Но вам нужно быть готовым ко всему. Лагерь уже наполовину опустел – люди либо сбежали, либо мертвы. Те, кто остался, на грани истощения. Они живут в страхе перед наступлением ночи, когда зверь начинает охоту. Мы потеряли почти десяток рабочих за последние несколько недель, а тех, кто остался, не удаётся вывести из состояния паники.

– Значит, зверь уже не боится? – спросил Габо, его голос стал серьёзнее. Он знал, что животные, которые начинают атаковать людей открыто, опаснее всего.

– Похоже на то. Мы усилили охрану, но это не помогает. Даже вооружённые солдаты не могут его остановить. В прошлую ночь ещё один человек исчез прямо на глазах у трёх солдат. Они стреляли, но, кажется, не попали – зверь двигался слишком быстро.

– Быстро, – протянул Габо, погружаясь в мысли. – Значит, у нас будет весёлая охота.

Спустя несколько часов езды по пыльной дороге, внедорожник подъехал к большому строительному лагерю. Солнце клонилось к закату, а джунгли вокруг медленно погружались в тени. Мрачная атмосфера лагеря сразу бросилась в глаза Габо. Здесь царил страх, почти осязаемый в воздухе. Люди передвигались молча, избегая друг друга, их глаза выглядели пустыми и усталыми.

У входа в лагерь их ждал Раджив – крепкий, с проседью мужчина, одетый в защитную форму. Его лицо выражало смесь облегчения и усталости, когда он увидел Габо, выходящего из машины с Вульфом.

– Наконец-то ты здесь, Габо! – Раджив направился к нему с протянутой рукой. – Мы отчаянно нуждаемся в твоей помощи.

– Ну что, старина, похоже, у тебя тут настоящий хаос, – с улыбкой ответил Габо, пожимая руку старому другу. – Расскажи мне всё в деталях. Я готов к работе.

– Да, – с горечью ответил Раджив, кивая в сторону лагеря. – Это не просто зверь, Габо. Это нечто большее, чем мы ожидали.

Они направились к лагерю, а Вульф настороженно поводил носом, чувствуя что-то странное в воздухе. Джунгли вокруг казались живыми, как будто каждая ветка, каждый лист наблюдали за ними. Габо был готов к встрече с неизвестным врагом, но он знал – этот зверь будет не таким, как все, с которыми ему приходилось сталкиваться прежде.

Глава 5. Лагерь на грани

Габо вместе с Радживом и Вульфом шагал по узким, засыпанным пылью тропинкам строительного лагеря. За ним тянулись вымотанные люди, которых Габо почти не замечал – его внимание было сосредоточено на атмосфере вокруг. Всё, что окружало лагерь, источало ощущение опасности: джунгли, казалось, следили за каждым его шагом, а густая темнота, нависшая над деревьями, внушала безмолвный страх.

Раджив молчал, ведя его к палатке начальника лагеря. На ходу он бросал короткие взгляды на Габо, будто хотел что-то сказать, но не мог найти нужных слов. Ему было не по себе – привычное дело для людей, столкнувшихся с тем, что не укладывалось в их рациональное понимание мира.

– Ты знаешь, что я был в разных переделках, Раджив, – нарушил тишину Габо, неожиданно спокойно. – Но чувствую, что это дело… оно другое, да?

– Другое, – мрачно кивнул Раджив. – Я видел зверей, Габо, я вырос в этих джунглях, но это… это нечто большее. Мы теряем людей, и никто не понимает как. Каждое исчезновение – как призрак, никто ничего не видит, никто ничего не слышит, но в итоге тела или их остатки находят в нескольких милях от лагеря, разорванными на части.

Поделиться с друзьями: