Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Галкино счастье
Шрифт:

– В самом деле? Тогда прошу прощения, – произнес он без капли раскаяния в голосе, – госпожа, – добавил он с сарказмом. Видимо, ее вид его не впечатлил.

– Для таких игр рановато, мы еще толком не знакомы, – отбила Галина Николаевна удар, подумав, что ведет себя не слишком зрело. Ей ли ввязываться в словесный бой с этим мальчишкой?

Судя по слегка нахмуренным бровям, молодой человек не понял, что именно она имела в виду. Галя хмыкнула, а потом сдернула со стула тряпку и накинула на голову мужчине.

– Вытрись и ложись. Я принесу тебе еды.

Глава 17

– Может, для начала ответишь на вопросы? – едва ли не потребовал мужчина, одним движением сдергивая с головы тряпку и глядя на Галину чуть сердито.

Девушка явно была моложе и ниже его по положению. И если в первом он не был полностью уверен, все-таки его немного смущал строгий и уверенный взгляд, то второе было очевидно. Ни одна уважающая себя дама света не будет ходить в одежде, которую носят простые горожанки.

Не сказать, что Эруард нуждался в излишнем поклонении, но он волновался, как бы эта странная девушка не повстречалась с кем-нибудь более непреклонным, чем он. Такое поведение могло сулить ей неприятности.

– После еды, – отмахнулась Галина Николаевна и вышла из комнаты.

– Теперь понятно, в кого ты такой, – услышала она недовольное ворчание, которое, насколько она могла понять, было направлено на Умника. – Иди отсюда, – прошипел мужчина. – Иначе я не посмотрю, что ты редкий зверь. Прибью как муху.

Угроза не пришлась по нраву Умнику. Он пронзительно свистнул, до глубины души возмущенный таким отношением и угрозами. Послышался какой-то шум, потом пыхтение, спустя некоторое время зверек пулей вылетел из комнаты и умчался куда-то вниз.

Галина Николаевна хотела вернуться, проверить, как там молодой человек, но она не торопилась. Едва разборчивое бухтение, в котором отчетливо слышалось раздражение, заверило ее, что с ним все должно быть в порядке.

Галя ощущала противоречивые чувства. С одной стороны, ей хотелось по-стариковски покачать головой в осуждении, мол, не пристало серьезному человеку ссориться с простым зверем. С другой стороны, вся ситуация казалась ей донельзя забавной.

Она подавила рождающий в груди смех и продолжила путь вниз.

Умник обнаружился на кухне. Зверек до сих пор источал гнев и возмущение. Он расхаживал по помещению, не прекращая изливать миру все, что у него накипело. Время от времени он заскакивал на мебель, садился, принимаясь чистить себя, но потом не выдерживал и снова начинал ходить.

– Перестань, – с тихим смешком попросила Галя. – Это была простая случайность.

От ее слов Умник замер и недоверчиво на нее посмотрел.

– Разве не так? Он наступил на тебя?

Зверек в ответ пронзительно запищал, что только подтвердило мысли Галины.

– Ты ведь не думаешь, что он мог специально это сделать? Он ранен, слаб, дезориентирован. Так что просто не обратил внимания на тебя.

Слова Гали если и смогли погасить гнев Умника, то не слишком сильно. Он пару раз дернул хвостом, а потом скрылся в темноте коридора. Галина надеялась, что зверек вскоре остынет и забудет, ведь в том, что случилось, не было ничьей вины.

Раз молодой человек очнулся, то ему, наверное, вполне можно дать что-нибудь более существенное, чем куриный бульон. Немного подумав, Галина Николаевна набрала не успевшее еще остыть рагу, добавила чашку с бульоном и кусок хлеба. Не слишком богато, но у них не прием в королевском дворце.

Никаких металлических подносов не было, поэтому Галя приспособила для переноски удобную широкую доску. В последний момент добавила к еде кружку с отваром.

Мужчина ждал, сидя на кровати с таким видом, будто был по меньшей мере представителем королевской семьи. Галя фыркнула себе под нос. Действия молодого человека скорее забавляли ее, чем оскорбляли.

– Ешь, – произнесла она, поставив самодельный поднос на ноги мужчине. Он оглядел еду с подозрением, но потом сглотнул. Кажется, кто-то действительно был голоден. – Еда не отравлена. Если бы мне нужна была твоя смерть, то я бы не стала тащить тебя к себе домой, а затем еще и лечить. Так что ешь.

После этих слов Галина Николаевна снова направилась вниз. Нужно было убрать разведенный в комнате беспорядок. От этой миссии ее отвлек стук в дверь. Как оказалось, это пришел Паком.

– Как он? – спросил мужчина, не успев даже толком войти.

– Недавно очнулся. Я оставила ему еды. Если хочешь, можешь пройти к нему.

Паком вместо ответа отрывисто кивнул и направился на второй этаж. Галя проследила за ним, а после пошла на кухню, решив дать мужчинам немного времени для разговора. И пусть ей было очень интересно послушать, о чем пойдет речь, она осталась на месте.

Подождав минут пятнадцать, Галина решила, что этого времени вполне достаточно, чтобы обсудить важные вещи.

В комнате наверху ее ждала напряженная тишина. Молодой человек мрачно жевал, а Паком в это время смотрел на него с беспокойством в глазах.

– Все в порядке? – на всякий случай спросила Галина Николаевна.

Мужчина на кровати вскинул голову. В его глазах заплескалось недоумение. До этого момента он не думал, что простолюдинка может быть еще более бесцеремонной, но, судя по всему, он глубоко ошибался.

– Тебя это никак не касается, – произнес Эруард.

– Не сомневаюсь, – фыркнула Галя. В этот момент молодой человек напомнил ей рассерженного кота, которому хозяйская рука мешала спать. – Если ты не знал, это называется вежливостью. Отвечать правду вовсе не обязательно, достаточно было сказать, что все в порядке, – едко добавила она, покачав головой.

Галина Николаевна понимала, что никто не посвятит ее в подробности, но поинтересоваться, все ли в порядке, требовало ее воспитание. Это практически то же самое, что спрашивать о делах старого знакомого, которого вы встретили на улице. Такой вопрос вовсе не подразумевает правдивого ответа.

Молодой человек посмотрел на нее так, будто у нее выросла вторая голова. Он явно хотел что-то сказать, но его перебил Паком.

– Друг мой, позволь представить тебе баронессу Висконсию дель Каруссо, – немного пафосно произнес Гордон, будто представлял своему знакомому по меньшей мере принцессу какой-нибудь заморской страны.

Эруард так и замер с приоткрытым ртом. В этот момент он собирался ответить девушке, но слова Пакома заставили его поперхнуться.

Усвоив информацию, он с тихим стуком зубов закрыл рот и недоверчиво оглядел девушку. За последние минуты она никак не изменилась – очень полная, одетая в совершенно неподобающую для юной леди одежду, без каких-либо украшений на теле. Даже ее прическа была максимально простой – две толстые косы, перекинутые через плечо. Ни одна уважающая себя дама света никогда не позволила бы мужчинам увидеть себя в таком виде.

Поделиться с друзьями: