Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гальрадский ястреб
Шрифт:

— Мы сюда не драться пришли, а осудить человека, что предал лорда Грейнора и весь Гальрад.

— Я не предавала, — уверенно, но напугано промямлила Лира, не пытаясь бежать. — Это не дядя…

— Что? — перебил Ририх, будто не расслышав. — Ты бежала, пыталась скрыться. Но от судьбы не убежать.

Лира собралась с силами ответить, но Ририх не дал. Обнажив меч, он подошел к девушке, схватил за волосы и пырнул в живот, протыкая тело насквозь. От сильной боли она пошатнулась и упала. На землю хлынула кровь. Камилла закричала, так громко, как могла, словно собиралась этим как-то помешать. Вместе с криком злость и душевная боль, вырвались откуда-то изнутри, на свободу. Она и раньше видела, как убивают людей. И видела неоднократно, ещё ребенком. Думала, что поняла уже тогда, каким жестоким может быть этот мир. Но никогда прежде не доводилось наблюдать, чтобы так жестоко и беспрепятственно убивали беззащитную девушку.

Казалось, что это не могло быть правдой.

В ответ на крик, кто-то вновь ударил её по лицу, заставляя оставаться лежать на земле. На глаза, наконец, попался глифовый меч, валяющийся в паре метров. Дотянуться и перерезать глотку капитану — все, чего сейчас хотелось. Отомстить, жестоко и безнравственно.

— Это кто такая вообще? — спросил Ририх у толпы подопечных, смотря на Камиллу.

— Кажется, воспитательница дочерей Норберта, — неуверенно подал голос один из них.

Камилла порывалась встать и броситься за мечом, пока такой шанс ещё был возможен. Собрала все силы для одного рывка, но остановилась. Потому что отчетливо услышала, как Лира тихо застонала и повернулась на бок, оставаясь лежать на земле. Обеими руками она схватилась за живот, закрывая рану. Ририх переключил внимание на девушку.

— Живучая тварь! — озлобленно удивился он, подойдя обратно. — Ты начинаешь меня раздражать!

— Не смей её трогать! — только вновь успела закричать Камилла.

Но Ририх не обратил на это никакого внимания. Колющим ударом он насквозь проткнул Лире ногу в бедре, заставляя кричать от боли и извиваться, сколько осталось сил. Некоторое время капитан возвышался над девушкой, но Лира ослабла и затихла, больше не произнося ни звука.

— Ну что, все, да? — издевательски прикрикнул Ририх, стоя над неподвижным телом.

Никто из подопечных капитана не проронил ни звука. И даже сам лес замолк, не нарушая плотную, давящую тишину. Камилла не отрывала взгляда от Лиры. Смотрела на обагренное кровью платье, спутанные, грязные волосы, на проткнутую насквозь ногу и ослабшие не двигающиеся кисти рук. Но будущая управительница больше не стонала от боли. Не цеплялась за желание жить.

Простояв несколько мгновений и убедившись, что Лира больше не шевелится, капитан убрал меч в ножны и сказал:

— Нам пора. Приказ выполнен.

— А что делать с ней? — осторожно спросил один из стражников, указав на Камиллу.

Капитан пожал плечами:

— Мы больше не нуждаемся в услугах воспитательницы. Заканчивайте здесь и доложите обо всем по прибытии.

Он направился в сторону города, даже не оборачиваясь, будто только что совершал будничные дела и возвращался в казармы, чтобы пообедать. Пятерка стражников взглянула на Камиллу. Почему-то они медлили. Возможно, сказалось жестокое убийство Лиры прямо у них на глазах.

Найдя момент, Камилла приподнялась и резко бросилась за мечом, считая, что это единственный шанс. Жить хотелось сильнее, чем встретить смерть. Ей удалось подняться, рвануть к оружию и на мгновение показалось, словно глифовый меч сам потянулся на встречу хозяйке и чуть сдвинулся с места, лежа на земле.

Шансов бежать было мало, а победить всех пятерых — ещё меньше. Стражники не отреагировали на рывок Камиллы и на тот факт, что ей удалось занять выгодную позицию, не давая себя окружить. Некоторое время они все молчали и поглядывали друг на друга Видимо решили, что победить не составит труда, только никак не могли договориться, кто именно будет убивать. Единственный из них — молодой арбалетчик, с заряженной стрелой держал Камиллу на прицеле, но стрелять не спешил. Один из стражников, самый смелый и пожилого возраста двинулся вперед к Камилле, норовя покончить с этим.

И тут произошло нечто странное. Пожилой стражник неожиданно пошатнулся от вонзившийся в голову стрелы. Затем точно в голову прилетело и арбалетчику, от чего тот грохнулся на землю, не успев спустить тетиву. Остальные закрутили головами в поисках угрозы, но в этом не было необходимости. Несколько человек, выскочили словно из ниоткуда.

Первый, здоровый как бык, явно воин, пошел напролом с щитом и мечом. Он толкнул корпусом и повалил на землю зарубив одного из врагов. Второй, меньше ростом, с густой бородой и темными волосами шел с другой стороны и начал довольно ловко сражаться сразу с двумя. Наконец, Камилла увидела лучницу, молодую девушку, сконцентрировано державшую на прицеле врагов и стоя поодаль. Действовали они слаженно, быстро и не сговариваясь, перемещались, заходя с разных сторон.

Бой закончился довольно быстро, без потерь со стороны нападавших. Четвертый из мелкой общины — старый на вид человек, медленно вышел из гущи леса. Камилла поспешила к Лире, все ещё теша себя надеждами.

Присев рядом с девушкой, она приподняла ей голову и положила к себе на колени. Неожиданно за рубаху схватилась окровавленная рука.

— Прости, — еле слышно прошептала Лира.

— Не смей умирать здесь! — закричала Камилла. — Посмотри на меня. Лира!

Войны встали рядом и окружили девушек, не говоря ни слова. Из глубоких ран на теле Лиры продолжала сочиться кровь. Наверное, только боли уже больше не было.

— Все будет хорошо, — уверила Камилла. — Слышишь меня?

Лира смотрела на свою воспитательницу. Пока рука, которая держалась за рубаху, не ослабла. Пока глаза не устремились мертвым взглядом в одну точку, куда-то наверх, в безоблачное небо.

Глава 24. Чужой среди своих

Можно сказать, что Дьюку в очередной раз повезло. Выбраться из замка вместе с Амелией не составило особого труда. Он успел забрать её раньше, чем капитан Малеонского ордена спохватился. Во внутреннем дворе поспешно собирался отряд, видимо, для поисков Лиры. Ведь именно старшая сестра представляла для будущего лжеуправителя серьезную угрозу. После ухода капитана и отряда стражников, Дьюк с Амелией выбрались за каменные стены Браго и рванули через край города, по безлюдным улочкам.

— Как думаешь, они спаслись? — взволновано спросила Амелия.

Дьюк шел впереди, протаптывая дорогу куда-то в чащу леса. Куда конкретно надо идти он не знал. Но надеялся, что, как и в детстве, лес подаст какие-нибудь знаки или подскажет верный путь.

— Тебе что, все равно? — бросила в спину младшая.

Дьюк остановился и обернулся, от чего она чуть было не врезалась в него.

— Послушай, я в них верю. Верю, что они справятся, а ты нет?

Младшая ничего не ответила. Замолкла, но ненадолго. Дьюк пошел дальше, углубляясь в лес и петляя.

— Куда мы идем? — снова прозвучал вопрос в спину.

— Пока не знаю, — честно признался он.

Вскоре они вышли на какую-то дорогу среди леса, и Амелия поравнялась с Дьюком. Она явно переживала, хоть изо всех сил старалась этого не показывать. Дьюк невольно замечал нервные движения рук, постоянное оглядывание назад, попытки отвлечься разговором.

— Кстати, Камилла проговорилась, что вы вдвоем спаслись во время северной смуты, — начала разговор младшая.

— Правда? — нехотя ответил Дьюк.

Поделиться с друзьями: