Гарем на шагоходе. Том 8
Шрифт:
Кинетическая волна, невидимая, но ощутимая, как удар кувалдой, врезалась в бандита.
Он замер на полсекунды, его глаза округлились, а из лёгких вырвался весь воздух со звуком, похожим на сдувающийся шарик. Затем его отбросило назад. Он пролетел пару метров и врезался в мусорный бак. Тот с грохотом опрокинулся, рассыпав по асфальту вонючие отходы.
Тощий с пирсингом, видя, как их лидер слился с мусором, решил действовать хитрее.
Он выхватил лазерный резак и попытался обойти Лексу с фланга, целясь ей в бок.
Лекса, не поворачивая головы, просто выставила левую руку в сторону.
Второй кинетический импульс ударил его по ногам.
Ноги бандита подкосились, словно были сделаны из варёных макарон.
Он с воплем рухнул на землю, приложившись лицом об мокрый асфальт.
Остался только крепыш с киберимплантами. Он смотрел то на своих поверженных товарищей, то на Лексу. В его глазах читалась смесь страха и тупого упрямства.
— А я… а я всё равно думаю, что ты без перчаток — ничто! — прорычал он и ринулся на неё, как носорог.
— Чтоб проверить, отбери! — прорычала Лекса.
Она присела, уходя от его неуклюжего удара. Развернулась и нанесла ему апперкот в челюсть. Раздался глухой «бум», и голова крепыша дёрнулась назад с такой силой, что его шея издала неприятный хруст. Хорошо хоть не сломалась.
Он замер на мгновение, его глаза закатились, а затем он, как мешок с картошкой, рухнул на землю, пуская изо рта слюну.
В подворотне воцарилась тишина, нарушаемая лишь стонами лидера, пытающегося выбраться из-под горы мусора.
Лекса отряхнула руки.
Подошла к поверженному крепышу, достала из кармана джинсов пару стандартных наручников и защёлкнула на его запястьях.
— Вы имеете право хранить молчание, — начала она машинально зачитывать права, выворачивая ему руки за спину. — Всё, что вы скажете, может и будет…
Её монолог прервал пронзительный вой сирены.
Синий и красный свет заплясал на стенах подворотни, отражаясь в лужах.
К выходу из переулка с визгом тормозов подкатила патрульная машина шерифа.
Двери распахнулись, и из тачки вышел сам шериф Кшарр.
Лекса видела его в баре и отлично запомнила эту рыбью морду.
Гуманоид с головой крупной рыбы, покрытой синей чешуёй, и большими, выпуклыми, немигающими глазами. На плечах у него крепился громоздкий водный дыхательный аппарат — два стеклянных баллона, наполненных голубоватой жидкостью, в которых весело булькали пузырьки воздуха.
На нём была классическая форма шерифа — бежевая рубашка, коричневые брюки и значок-звезда на груди. Его рот приоткрылся, обнажая мелкие, острые зубы.
Вместе с ним из машины выскочили два его помощника — такие же рыболюды, но пониже ростом и с более глупым выражением на лицах. Все трое, не сговариваясь, наставили свои служебные пистолеты на Лексу.
— Ни с места! Бросить оружие! Руки за голову! — пробулькал шериф Кшарр, его голос из-за аппарата звучал глухо и искажённо.
Лекса медленно подняла руки, оставив недоарестованного бандита лежать на земле.
— Шериф, тут недоразумение, — спокойно сказала она. — Эти трое напали на меня. Я просто защищалась.
Шериф Кшарр медленно прошёл в подворотню, его большие плоские ступни шлёпали по мокрому асфальту. Он окинул взглядом побоище: один бандит в мусоре, второй на земле лицом вниз, третий в наручниках.
Затем он посмотрел на Лексу, стоящую посреди всего.
Девушка выглядела целой и невредимой.
— Недоразумение, говорите, мэм? — пробулькал он, и в его аквариумах на плечах пузырьки пошли активнее. — Жильцы соседних домов звонят и жалуются на шум, грохот и звуки, похожие на взрыв микроволновки. Я приезжаю и вижу вас, стоящую над тремя… пострадавшими молодыми людьми.
— Они не пострадавшие, они преступники! — возмутилась Лекса. — Они пытались меня ограбить!
Кшарр наклонился над бандитом с пирсингом, который всё ещё лежал на асфальте, и потыкал его дулом пистолета. Тот издал жалобный стон.
— Этот молодой человек, — с укором произнёс шериф, — явно нуждается в медицинской помощи, а не в лекции о правах от дамочки с энергетическими кастетами.
— Да это же… — Лекса осеклась. Как объяснить местному стражу порядка, что это рутинная работа для копа из мегаполиса?
— Помощники, — скомандовал Кшарр. — Окажите первую помощь пострадавшим и вызовите медиков. А эту леди… арестовать.
— Что?! На каком основании?! — вскипела Лекса.
— Нарушение общественного спокойствия, применение несанкционированного оружия повышенной мощности в черте города и нанесение телесных повреждений средней тяжести. Для начала хватит.
Два помощника, убрав пистолеты, подошли к Лексе.
Один из них неловко, но крепко взял её за локоть:
— Пройдёмте в машину, мэм.
— Вы совершаете ошибку, шериф! — крикнула Лекса, не сопротивляясь. Она знала, что сопротивление только усугубит ситуацию.
— Возможно, — пробулькал Кшарр, наблюдая, как её ведут к машине. — Но пока что единственная ошибка, которую я вижу, — это то, что вы решили устроить потасовку в моём тихом городе. В Бризхейве мы решаем проблемы словами. А вы даже не дали им шанса.
Дверь патрульной машины захлопнулась.
Лекса сидела на заднем сиденье и смотрела сквозь решётку, как шериф Кшарр с сочувствием помогает подняться бандиту, которого она вырубила первым.
«Просто великолепно, — подумала она. — Сначала ссора с командой, потом уход капитана, а теперь арест. Лучший отпуск в моей жизни».
Глава 11
Синица в клетке
Возвращение в Бризхейв получилось тихим, почти медитативным.
Ночь дышала прохладой, а шум прибоя смывал остатки адреналина после схватки с Барнаби. Я шагал по мостовой, а рядом со мной шли две девушки.
Сэша несла на руках спасенного Хики, воркуя с ним, как с младенцем, и рассказывая, какой он смелый и хороший лисёнок.