Гарем (Том 1)
Шрифт:
– Бедный мой мальчик, я всем сердцем сочувствую тебе.
– Перед смертью Агнес выразила два желания. Во-первых, она хотела, чтобы ты вернулась в Гленкирк и стала нянькой младенца.
Ты вернешься, Мэри?
– Конечно. Я была твоей нянькой, буду нянькой и твоему сыну.
А второе желание?
– Чтобы я признал Джанет и воспитал в Гленкирке вместе с сыном. Агнес впервые попросила меня об этом еще в тот день, когда сказала, что беременна. Такова была ее последняя воля, и я поклялся именем Святой Девы Марии исполнить ее.
– Да хранит ее Господь и упокоит ее светлую душу, - прошептала Мэри Маккей.– Другая на ее месте невзлюбила бы мою внучку, хотя она родилась еще до того, как ты женился. Агнес Каммингс была доброй женщиной.
Он кивнул.
– Но как все обернется для Джанет, если ты вновь женишься, Патрик?
– Из-за меня умерли в родах две женщины, Мэри. Сначала - твоя шестнадцатилетняя дочь, а теперь Агнес, которой только исполнилось семнадцать. Я больше никогда не женюсь.
– Это просто дурное совпадение, милорд. Слепой случай. Время не повернешь вспять, но это еще не значит, что надо ставить крест на своей жизни. В следующий раз все будет хорошо. Как ты назвал ребенка?
– Адамом.
– Хорошее имя.
С минуту они молчали, сидя перед камином. Потом он спросил:
– А где Джанет? Я хочу забрать ее с собой сегодня же.
– В сарае. Ходит за новорожденными ягнятами.– Мэри подошла к двери и крикнула:
– Джанет, беги сюда скорее! Папа приехал!
Через минуту на пороге показалась очаровательная малышка четырех лет с растрепанными золотисто-рыжими волосами.
– Я не знала, что ты приедешь, пап! Что ты мне привез?
– Воистину она твоя дочь, Патрик Лесли, - вздохнула Мэри.
– Дюжину поцелуев и целый ворох крепких объятий, жадина!– со смехом ответил он, подхватив ее на руки. Девочка засмеялась и поудобнее устроилась у отца на коленях.– Джанет, ты хочешь сегодня поехать со мной в Гленкирк?
– Чтобы жить там?
– Да.
– Долго?
– Сколько захочешь, малышка.
– А бабушка поедет с нами?
– Да, Джанет. Бабушка будет няней у твоего новорожденного брата Адама.
– А можно я буду называть леди Агнес мамой? Мэри Маккей побледнела.
– Леди Агнес умерла, Джанет, - проговорил Патрик Лесли.– Она отправилась в рай, как и твоя мама. Джанет вздохнула:
– Значит, у тебя остались только бабушка, Адам и я?
– Да, Джанет.
Девочка завозилась у отца на коленях и на минуту задумалась. Потом подняла па него свои зеленые глазенки, и Патрик даже вздрогнул: это был взгляд взрослого человека.
– Тогда я поеду с тобой в Гленкирк, папа. Патрик обернулся к Мэри Маккей:
– Принеси ее плащ. А завтра я пришлю за тобой и твоими вещами телегу.
Мэри закутала девочку в шерстяной плащ, и они вышли на крыльцо. Патрик к тому времени уже вскочил в седло и ждал. Передавая ему ребенка, добрая женщина сказала:
– Не казни себя, Патрик. Теперь ты должен думать о своих детях.
– Я знаю, Мэри, ты права.
Развернув коня, он поскакал обратно в сторону замка Гленкирк навстречу быстро сгущающимся сумеркам. Его маленькая дочь удобно устроилась перед ним в седле.
Часть I
ДОЧЬ ПОСЛА
1490 - 1493
Глава 1
Вытерев руки о рубашку, Джеймс IV, король Шотландии и шотландских островов, свободно откинулся на спинку стула и обвел глазами присутствующих. Слева от него сидел Патрик Лесли, лорд Гленкирк, который в настоящий момент вел разговор с очаровательной любовницей Джеймса.
Посреди комнаты расположился менестрель. Он исполнял грустную песнь о Рубежах <Имеется в виду граница между Шотландией и Англией.>. На дворе стоял необычно теплый мартовский день, но зал еще толком не успели проветрить после долгой зимы, и воздух в нем был спертый. Наблюдая за присутствующими из-под полуопущенных век, король заметил, что многие недоуменно переводят взгляды с него на Патрика Лесли. "Ну и ладно, - подумал он.– Пусть гадают, болваны! Боже мой! Почему же вокруг нет никого, кому бы я мог довериться?"
Впрочем, он знал ответ на этот вопрос.
Справа от него восседал Хеферн Хэйлс, недавно пожалованный титулом графа Босвелла. Джеймс заметил, что у новоиспеченного вельможи имеется за столом и пылкая поклонница в лице юной особы с золотисго-рыжими волосами. Она то и дело украдкой взглядывала на Босвелла.
– Говорят, вы ищете руки леди Гордон, милорд?
– Всего два дня при дворе, мисс Лесли, а уже нахватались местных сплетен, - ответил граф, глядя на девочку смеющимися глазами.
– Лучше остановите свой выбор на леди Мэри, милорд. Она красива и обладает мягким характером.
– А как же леди Джейн?– спросил Босвелл.
– Насколько мне известно, у нес кошачьи глаза и поистине дьявольский нрав, - совершенно серьезно отозвалась девочка.
Леди Джейн Гордон, сидевшая рядом с графом, обратила на нее рассерженный взгляд.
– С каких это пор наш кузен Джеймс стал допускать за стол детей? воскликнула она.
– Я уже не ребенок, миледи.
Леди Джейн Гордон поднялась со своего места:
– Пожалуй, мне сейчас придется хорошенько надрать кому-то уши! Девочка тоже вскочила из-за стола, широко расставила ноги и обратила смелый взор па своего врага:
– Девиз нашего рода: "Не отступать и не сдаваться!" А в вашем, если мне не изменяет память, говорится что-то про коварство, не так ли, леди Джейн?
В зале вдруг стало очень тихо. Леди Джейн Гордон медленно приближалась к Джанет Лесли. Но Джанет не стала дожидаться, пока королевская кузина накажет ее. Она сама бросилась в атаку, размахивая маленькими кулачками.
Не ожидавшая такого леди Джейн Гордон дико вскрикнула, пытаясь защититься. Граф Босвелл захохотал, перехватил пошедшую в решительное наступление Джанет и посадил к себе на колени. Ребенок стал отчаянно вырываться.
– Опустите меня сейчас же!– кричала Джанет и молотила кулачками в широкую грудь.
– Охладите свой пыл, малышка, битва подошла к концу, и вы одержали победу. Ну, все, все...– С этими словами граф отпустил девочку.
Джанет подняла на него зеленые глаза.