Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2
Шрифт:
— Как вы себя чувствуете, мистер Торндейк?
— Сносно.
— Секундочку, — волшебница произнесла уже знакомое Гаррету диагностическое заклинание, вот только понимала она наверняка больше, чем второкурсник. Переместив что-то в воздухе, она просмотрела все результаты, видимые только ей, и отменила чары. — Думаю, завтра сможете выписаться. Сейчас вам принесут ужин, и как только вы поедите, вас посетит директор.
Директор явился ровно в тот момент, как Гаррет отложил ложку в сторону.
— Добрый вечер, мистер Торндейк. Как ваше самочувствие?
— Хорошо, директор.
— В таком случае, ответишь на несколько вопросов?
— Конечно, — вместе с этими словами Гаррет поднял свои ментальные щиты и приготовился к допросу.
— Я успел в последний момент, благодаря твоим друзьям. Они сказали мне, что ты почувствовал ритуал и отправился проверить. Не расскажешь, как ты это сделал?
— В этот день я как обычно не смотрел квиддич, а занимался на улице. Недавно мой учитель подарил мне техники йог, и я стал часто медитировать. Как вы знаете, профессор Мариацу научил нас чувствовать магию, поэтому я пошел проверить, поскольку вспышки чувствовались на границе леса.
— Ясно. Что ты еще можешь рассказать?
— Профессор Арвендейл был оборотнем из Пожирателей смерти.
— Оборотнем? Странно, он всегда без особых проблем проводил уроки во время полнолуния.
— Да, он рассказал что какой-то бог даровал ему силу, и он смог превращаться в оборотня по своему желанию.
— Языческий бог, значит? Интересно, как он смог его разбудить? — последний вопрос директор Прюэт явно задавал самому себе. — Спасибо, мистер Торндейк, вы очень помогли мне.
Директор поднялся со стула.
— И да, я разрешаю своему внуку побывать среди наемников, только пока придержите эту информацию, пусть помучается, — и довольно строгий пожилой мужчина… подмигнул, повергнув юношу в небольшой шок. — Вам же пока нужно выздоравливать и сдавать все экзамены. Я жду от вас хороших результатов.
*
15 июня 2019 года.
Гаррет без проблем сдал все экзамены на высший бал, впрочем, его товарищи тоже не ударили в грязь лицом, считая, что если уж они начали осваивать анимагию и магию крови, то зельеварение им не страшно.
Сам юноша так и не решился открыть всей правды даже своим друзьям. Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь из них пытался найти путь к могущественному артефакту, оставленному последним темным волшебником.
— Ну так что, когда на юга? — этот разговор состоялся уже в поезде и требовался, чтобы решить, кто и чем будет заниматься во время каникул.
— С первого июля. Еду я, Макс, Лерой, Гэвин. Еще кто-нибудь?
— У меня практика в госпитале, — первой ответила Ванесса.
— Эксперименты, — ответил Сергей, как обычно уткнувшийся в книгу.
— Меня не отпустят. Я даже не спрашивал. Лучше поизучаю Министерство, прикинувшись, что меня интересует работа отца, — скривился Ал. Несмотря на довольно спокойный и усидчивый характер, Гаррет часто замечал в нем поттеровскую тягу к авантюрам.
— Не пустят, — припечатала Берк.
— Я готов.
— Нет, Бьерн, тебе еще рано, — запретил Лерой.
Ребята проболтали всю дорогу до вокзала. Это лето обещает стать очень важным для становления его как мага.
Март 2016 — Июль 2016