ЖАНРЫ

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Аберфорт смотрел на Гарри сверху вниз и нужно было немного воображения, чтобы представить его тонким сердитым подростком, протовостоящим старшему брату.

— Я сказал ему: «Вы должны прекратить это, она не в том состоянии, чтобы таскаться куда вам взбредет, слушать ваши глубокомысленны речи, которыми вы пытаетесь продвинуть себя на скорую руку». Ему это не понравилось, — линзы его очков отражали игру огня в камине и снова сделали его глаза белыми и слепыми. — Гриндевальду тоже, он сказал, что я глупый маленький мальчишка, я им и был, который встал на пути ему и моему неповторимому брату… Разве я не понимал, что моей бедной сестренке не придется прятаться в том магическом мире, который они собирались создать, где волшебники не будут прятаться, а магглы будут знать свое место?

— Разразился спор… я вытянул палочку и он тоже, я испоробовал на себе заклятие Крусио от лучшего друга моего брата. Альбус пытался остановить его. Все трое оказались втянуты в драку. Сильный удар повалил ее с ног, она этого не выдержала…

Кровь отлила от лица Аберфорта, как будто он был смертельно ранен.

— Думаю она хотела помочь, но не знала что делать. Я не знаю кто это был, это мог быть любой из нас. Она умерла.

Его голос упал на последнем слове и Аберфорт опустился на ближайший стул. Лицо Гермионы было мокрое от слез, Рон был практически также бледен, как и Аберфорт, Гарри же испытывал только отвращение, ему было жаль, что он не слышал этого раньше, было жаль что не может отчистить свой мозг от этого.

— Мне так жаль, — всклипнула Гермиона.

— Закончилось, — прокаркал Аберфорт. — Закончилось навсегда.

Он звучно высморкался в рукав и прочистив горло добавил:

— Причина буйств Гриндевальда в том, что в своей стране у него был большой список убийств, он не хотел вешать на себя Ариану. И Альбус освободился, правда? Освободился от бремени сестры, освободился, чтобы стать самым великим волшебником.

— Он никогда не был свободен, — сказал Гарри.

— Извините, — сказал Аберфорт.

— Никогда. В ночь, когда умирал ваш брат, он пил зелье, которое делало его безумным. Он начал кричать, молить кого-то, кого там в помине не было: «Не причиняй им боль, пожалуйся… лучше возьми меня».

Рон с Гермионой уставились на Гарри, он никогда не рассказывал деталей происшедшего на острове в озере. События произошедшие после того, как он с Дамблдором вернулись в Хогвартс затмили это полностью.

— Я думаю он вернулся туда к вам и Гриндевальду, я в этом уверен, — сказал Гарри, вспоминая шептания и мольбы Дамблдора. — Я думаю, ему казалось будто Гриндевальд делаеть что-то ужасно с вами и Арианой… Для него это была пытка, не думаю что в тот момент вы бы сказали, что он свободен.

Аберфорт был поглощен рассматриванием своих скрещенных и испещренныйх прожилками рук.

— Как ты можешь быть уверен, Поттер, что мой брат не был заинтересован в благе для всех больше, чем в твоем? Как ты можешь быть уверен, что он не пренебрегает тобой, как и моей маленькой сестрой?

Сердце Гарри заледенело.

— Я не верю в это. Дамблдор любил Гарри, — сказала Гермиона.

— Почему же он тогда не посоветовал ему прятаться? — отпарировал Аберфорт. — Почему не сказал «Позаботься о себе, вот — как выжить»?

— Потому что, — Гарри не дал ответить Гермионе. — Иногда мы должны думать о Большем, чем о собственной безопасности! И ногда мы должны думать о Большем добре! Это Война!

— Ты семнадцатилетний мальчишка!

— То что есть и я собираюсь продолжать бороться, даже если вы бросили!

— Кто сказал что я бросил?

— Ордер феникса развалился, — повторил Гарри. — Тот-кого-нельзя-называть одержал полную победу, а тот кто думает по-другому обманывает сам себя.

— Я не сказал, что мне это нравится, но так обстоят дела!

— Это не так, ваш брат знал как покончить с Тем-кого-нельзя-называть и передал эти знания мне. Я собираюсь идти до конца либо победного, либо смертельного.

Он ждал пока Аберфорт начнет язвить или спорить, но ничего не произошло, тогда он продолжил:

— Нам нужно попасть в Хогвартс, если вы не можете помочь нам, мы дождемся исхода ночи и уйдем с миром в самостоятельный поиск. Если же вы все-таки можете помочь, сейчас самое лучше время упомянуть об этом.

Аберфорт остался неподвижен на стуле и пристально вглядывался в Гарри. В эту минуту он был копией своего брата. Наконец, он прочистил горло, поднялся на ноги, обошел вокруг небольшого стола и подошел прямо к портрету Арианы.

— Ты знаешь что делать, — сказал он.

Она улыбнулась, разернулась и ушла, не в бок картины, как обычно это дели люди в портретах, а прямо за собой в длинный, нарисованный тоннель. Они смотрели на удаляющуюся фигурку, пока она не скрылась в темноте.

— Э, что… — начал было Рон.

— Сейчас есть только один путь. Вы должны знать, они осведомлены о всех старых секретных проходах и охраняют их с обоих концов, а дементоры вдоль стен, внутри школы обыкновенный патруль — это из моих источников. Место так тщательно никогда не охранялось. Как вы планируете действовать когда окажетесь там? Снейп отвественный и Кэрроуз его заместитель… заманчиво неправда ли? Но вы же говорите, что готовы умереть.

— Но что…? — Гермиона хмуро смотрела на картину.

Крошечная точка вновь появилась в конце нарисованного тоннеля, теперь Ариана шла назад, она становилась все больше и больше по мере приближения. Но был еще кто-то с ней, он прихрамывал и выглядел возбужденным. Его волосы были длинее, чем когда-либо, он был ранен. Больше и больше две фигуры все приближались, пока только их головы и плечи не оказались в портрете. Стена качнулась впереди и появилась небольшая дверь — вход в настоящий тоннель был обозначен. Появились разросшиеся волосы, расцарапанное лицо, порванная одежда — настоящий Невилль Лонгботтом, который воскликнул, спыргнул с каминной полки и закричал:

— Я знал, что ты придешь! Я знал, Гарри!

Глава 29. Потерянная Диадема

— Невилл? Что? Как?

Но Невилл опередил Рона и Гермиону, и бросился к ним с радостными воплями. Чем дольше Гарри смотрел на Невилла, тем больше он тревожился: один глаз был припухшим и покрыт желто-фиолетовым синяком, на его лице были следы усталости и весь его вид говорил сам за себя. Но, не смотря на его потрепанный вид, он светился счастьем, отпустив Гермиону он произнес.

— Я знал, что вы придете! Я получил сообщение от Симуса, так что это был вопрос времени.

— Невилл, что с тобой произошло?

— Что? Это? — Невилл тряхнул головой, — это пустяки, вы еще Симуса не видели. Идемте? О! — он повернулся к Абефорту, — Аб, не мог бы ты пропустить чуть больше народу?

— Пропустить больше? — спросил Аберфорт зловеще, — что ты подразумеваешь говоря чуть больше, Лонгботтом? Сейчас особое положение, в деревне введен комендантский час, а еще наложено заклятье Кричащих Чар.

Поделиться с друзьями: