Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и копье Лонгина
Шрифт:

— Вы видели Артура и Мерлина? — поразилась Джинни.

— Видели, — подтвердил Гарри, — даже пировали с ними. А Гвиневра, жена Артура, даже подарила колечко для Мари-Виктуар, своё отдала, с пальца сняла. Сейчас покажу, — сказал Гарри, поднимаясь с кресла.

Джинни осторожно взяла кольцо с крошечной гроздью рябины, повертела его и бережно положила на стол.

— Фантастика… — потрясённо сказала она, — подумать только: Артур, Гвиневра, Мерлин… А Круглый стол вы видели?

— Нет никакого Круглого стола, — усмехнулся Гарри. — Рыцари есть, а стола нет. Впрочем, может ещё будет. Я, видишь ли, тоже про Круглый стол у Кея спросил, и ему очень понравилась идея. Может, Мерлину ещё предстоит его создать после наших рассказов, не знаю. Очень уж запутанная это штука — время… Но о наших приключениях потом, расскажи, что произошло у вас? Вчера ты сказала, что Тедди вернулся, но где он, что с ним? Расскажи подробно!

— Вот и всегда так, — притворно обиделась Джинни, — ничего жене рассказать не хочешь! Ладно уж…

— Когда вы с Дуэгаром ушли через Стоунхендж и в назначенный срок не вернулись, в министерстве началась паника. Стало ясно, что с вами что-то случилось, а самое главное, было непонятно, как вас спасать. У Кингсли на этой почве случилось что-то вроде инфаркта, его положили в больницу, а без него министерство превратилось в тихий бедлам — все бегают туда-сюда, суетятся, и никто не знает, что делать. Словом, паника. Единственное, что придумали, это установить дежурство на месте вашего ухода, но, опять-таки, додумались до этого не сразу. Прошёл день, второй, третий — вас нет. Съездила я в министерство магии и поняла, что толку от них никакого. И тут я узнала, что Гермиона прервала отпуск и вернулась в Хогвартс. Дай, думаю, с ней посоветуюсь, может, вдвоём что-то придумаем. Ну и отправилась я в Хогвартс через сеть Летучего Пороха.

И вот, сидим мы с ней в директорском кабинете, пытаемся что-нибудь путное придумать, и ничего у нас не выходит. Смотрим друг на друга и думаем, кто первый расплачется? А у обеих уже глаза на мокром месте. И тут открывается дверь и — здрасьте! На пороге стоит наш Тедди с видом сонного идиота, за ним какой-то тип в кольчуге и тётка, по виду — дикая колдунья из детских сказок. Колдунья отодвигает в сторону Тедди, вылезает на середину кабинета и на каком-то жутко старомодном английском объявляет, что она, дескать, захватывает этот замок, который является сосредоточением магии на островах, и объявляет себя его хозяйкой. Представляешь, Гарри? Гермиона от такого заявления, по-моему, просто лишилась дара речи, сидит с открытым ртом и глазами хлопает. Мужчины молчат и в разговор не вмешиваются, а колдунья мерзко так ухмыльнулась и начала читать какое-то заклятие. «Ну, нет, — подумала я, — тут ты малость просчиталось, чучело нафталиновое, и…»

— Постой, дай угадаю, — улыбнулся Гарри, — летучемышиный сглаз?

— Точно… — потупилась Джинни, — только я слегка переборщила, очень уж зла и расстроена была… В общем, эту парочку даже связывать не пришлось. И, знаешь, кто это оказался?

— Знаю, а как же, — сказал Гарри, — Моргауза и её сынок Мордред. Правильно?

— Точно, они, — кивнула Джинни, — с тобой даже неинтересно, всё-то ты знаешь…

— Если бы всё… — вздохнул Гарри, — это Мерлин догадался, что они сюда улизнут. Кстати, сестра Моргаузы, Моргана, как раз и устроила нам побег из замка Лота, и вообще очень гм… помогла. А где Моргауза и Мордред сейчас?

— Кингсли хотел отправить их в Азкабан, — пояснила Джинни, — но Гермиона убедила его, что держать их под боком будет надёжнее, дементоров-то в Азкабане больше нет. Так что сидят они в слизеринском подвале, Гермиона его просто-таки опутала заклятиями, так что ни сбежать, ни колдовать они не могут.

— Понятно, — кивнул Гарри, — с ними более-менее ясно. А с Тедди что?

— Он в больнице святого Мунго, — сказала Джинни, — Мари-Виктуар от него не отходит ни на шаг. Врачи говорят, что ему уже лучше, но с неделю ещё придётся полежать.

— А что с ним такое? — спросил Гарри.

— Моргауза наложила на него какой-то средневековый вариант заклятия Империус, очень мощное, злое и беспощадное. Под его действием бедняга Тедди и перенёс Моргаузу и Мордреда в наше время. Несколько дней они отсиживались в Визжащей хижине, а потом Моргауза решилась на захват Хогвартса. Сейчас Тедди идёт на поправку, врачи распутали большую часть заклятия, но он временами ещё заговаривается и почему-то боится темноты… Вот, собственно, и всё, больше ничего не случилось… Скажи, Гарри, что нам теперь делать? Ведь нам же надо как-то переправить эту парочку обратно, правильно? Я забыла сказать, что Моргауза, оказавшись в нашем времени, уничтожила амулет переноса, чтобы, значит, не было обратной дороги, а в отделе тайн так и не смогли создать больше ни одного.

— Мерлин предусмотрел это, — невесело сказал Гарри, — мы должны найти копьё Лонгина и ткнуть им в Моргаузу и Мордреда. Как я понял, копьё — это своеобразный портал времени, он должен вернуть их в пятый век.

— Где же мы будем искать это копьё? — удивилась Джинни, — я, например, про него даже не слышала…

— Вся надежда на Гермиону, — пожал плечами Гарри, — я про копьё тоже впервые в жизни услышал от Мерлина.

— А какой он, Мерлин? — с почтительным интересом спросила Джинни.

— Да как тебе сказать, — задумался Гарри, — высокий старик, ничего особенного, в принципе. Знаешь, он чем-то на Дамблдора похож, только без бороды и не такой старый. И еще, Дамблдор добрым был, а Мерлин — нет. Мудрый — да, волевой — да, могущественный маг — несомненно. Но вот добрым бы я его не назвал. Но, правда, пятый век — не время для добрых людей, хотя вот Артур, по-моему, добрый человек, а он — верховный король, военный вождь. Артур — добрый, а Мерлин — нет. Я не хочу сказать, что Мерлин злодей вроде Волан-де-Морта, но он, по-моему, человек жёсткий, а когда надо — жестокий. Ладно, что-то меня опять в сон потянуло, пойду я, пожалуй, а завтра с утра давай в больницу съездим, надо Тедди навестить и к Кингсли заглянуть, хорошо?

— С утра в больницу посетителей не пускают, — сказала Джинни, — утром у них обход, лечебные процедуры и всё такое, так что ехать надо после обеда.

— Ну, хорошо, — поднял руки Гарри, — после обеда, так после обеда.

* * *

Вход в больницу святого Мунго выглядел точно так же, как и много лет назад: пыльная витрина заброшенного магазина с полураздетым манекеном. «И как только маглы её столько лет не замечают?» — удивился Гарри.

В приёмном покое было на удивление малолюдно. Палату, где лежит Тедди, Джинни знала, а где лежит министр магии, пришлось узнавать у дежурной ведьмы. Ведьма не проявила к Гарри никакого интереса, объяснила, как найти палату Кингсли, но предупредила, что просто так к нему не пройти — охрана не пропустит.

— Ладно, — сказал Гарри, — что же делать? Попытаемся договориться и с охраной… Джинни, заглянем сначала к Кингсли, а потом уж к Тедди, хорошо?

Отделение сердечных болезней находилось в дальнем крыле здания, поэтому Гарри и Джинни чуть не заблудились в бесконечных лестницах и коридорах.

— Что за бестолковая архитектура? — сердился Гарри, — идём то вверх, то вниз, то налево, то направо, схем нет, указателей нет, как тут можно разобраться?!

— Это потому, что первый корпус больницы, ну тот, в котором приёмный покой, построили очень давно, лет триста назад, наверное, раньше в нём умещалась вся больница, — пояснила Джинни, — а потом её стали расширять по мере того, как росло волшебное сообщество. Ну и потом, что триста лет назад знали о болезнях? Горячка, ломота, сглаз, проклятие и всё такое… А сейчас вон сколько отделений! Магловская медицина тоже не стоит на месте, ну и наши целители стараются брать у неё самое лучшее. Конечно, без этой ужасной хирургии, б-р-р…

Поделиться с друзьями: