Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и месть Некроманта

Madness Lissa

Шрифт:

 - Так. Слушай. Тебе сейчас абсолютно нечего делать в Хогвартсе. И на Поттера ты не равняйся. Нашла на кого! Где ты по способностям, и где он?!

 - И насколько я выше? – горько вздохнув, продолжила девушка.

 Этот разговор происходил уже далеко не первый раз, но убедить отца, что заниматься с ним по выходным, а все остальное время проводить чуть ли не взаперти девушке, мягко говоря, осточертело, пока не удалось.

 - Вот именно, - удовлетворенно кивнул родитель.

 Они долго молчали. Взгляд девушки бродил по скупо обставленной комнате с цветами на подоконнике и надолго задерживался на трех портретах. Мужчина неотрывно смотрел на портрет жены. И вспоминал свою учебу в Хогвартсе. Его тайная любовь, ребята, с которыми он хотел дружить, но как-то не сложилось, сама учеба, преподаватели, кружок, в который он записался, чтобы доказать, что он достоин, что он не хуже. Этот кружок и был первой ошибкой в череде его ошибок, за которые он расплачивается несусветной болью в растерзанной душе. В череде ошибок, за которые он раскаивается, но уже никак не может исправить ничего.

 - Пап, я уже взрослая девочка, я понимаю, что там будет очень опасно. Ты только на один вопрос ответь – а где сейчас безопасно? – вновь начала она.

 - Нигде, - нехотя признал отец.

 - Ну вот, а так я буду постоянно у тебя на глазах, - она умоляюще взглянула на отца. Тот отвел взгляд.

 - Я не хочу тебя отпускать. Я так боюсь тебя потерять так же, как и твою маму… Так же, как… - мужчина сбился.

 - Пап, ну кого мне бояться с моими-то талантами, а? – она попыталась улыбнуться.

 Вот с этим поспорить было сложно – в окклюменции она была на ступень выше него самого. За что он винил тоже самого себя, иначе бы дочь не узнала, что творится в душе у её проклятого самим Мерлином отца. Он горестно вздохнул, сдаваясь.

 - Пообещай мне две вещи.

 - Любые, пап, - она радостно улыбнулась.

 «Эта улыбка того стоит», - грустно усмехнулся её отец.

 - Первое - никому не говори, что ты моя дочь. Ты и представить себе не сможешь, как это может ухудшить твое положение, - серьёзно произнёс он, испытующе глядя на дочь.

 - Запросто, - кивнула девушка, - а второе?

 - Будь осторожнее, пожалуйста.

 - Конечно, буду, папа, я люблю тебя, - она выскользнула из кресла и крепко-крепко обняла отца. – Ты самый лучший, папка!

 - И я тебя, Кира, сильно-сильно люблю, - он зарылся лицом в ее густые иссиня-черные волосы.

 Уважаемые читатели! Сердечно благодарю вас, что вы со мной, что читаете мое творчество, что оставляете комментарии – для меня это очень важно.

 С уважением, СДЭльф.

Часть 2. Осень

 Пролог. Хогвартс-Экспресс

 Утро первого сентября выдалось на удивление ветреным. Рон неудачно пошутил, что ветер гонит их прочь из Лондона. Оказаться на вокзале Кингс-Кросс было достаточно сложно – добирались они маггловским способом, на метро. В переполненной подземке с громадными тяжелыми сундуками было сложно продвигаться. Гарри жалел, что Дамблдору не удалось договориться с Фаджем, Крокером или Криганом, чтобы они выделили транспорт. Глава мракоборцев, Криган, с разрешения Дамблдора лично возглавил охоту на Волан-де-Морта. Невыразимец Эдмунд Крокер занимался чем-то еще более интересным – его встречи с главой Ордена проходили в особо секретной обстановке.

 Так или иначе, но чем ближе они становились к вокзалу, тем чаще попадались люди с огромными тяжелыми чемоданами – догадаться, кто это не составляло труда. На платформе девять-десять друзьям пришлось отстоять незаметную очередь к заветной перегородке.

 - Людей слишком много, - недовольно буркнул Рон, яростно дёрнув застрявший чемодан. Сычик при этом возмущенно заверещал.

 Они только что протиснулись на платформу 9 и 3/4 . Здесь действительно было очень много народа. Вся магическая платформа была наполнена людьми. Старшекурсники, подобно ледоколами, неторопливо раздвигали толпу мелочи, стремясь скорее обняться с друзьями. Дети, которые, вероятно, в первый раз оказались на платформе, с трудом передвигались, таща за собой тяжеленные чемоданы. Родители напутствовали своих чад перед поездкой и крепко обнимали. Из-за арки, там, где стоял состав, на платформу врывался свежий сильный ветер. Он играл с пышными волосами Гермионы, завивал пряди в колечки, старался взметнуть их как можно выше и неудивительно, что Гарри невольно засмотрелся на девушку.

 - Это неудивительно, Рон, - назидательно произнесла Гермиона, бережно прижимая к себе клетку с Живоглотом, - здесь еще и те, кто переведен в Хогвартс в этом году.

 - И поезд стал длиннее, - заметил Гарри.

 Он улыбнулся, окинув взглядом Хогвартс-экспресс. Алый паровоз в самом начале платформы выпускал из трубы огромные клубы серого дыма, которые развеивались осенним холодным ветром. Гарри вспомнил, как впервые увидел поезд, как почувствовал, что здесь и начинается настоящая магия. Каким же маленьким он был, и сколько всего произошло с тех пор…

 В этот раз вагонов было намного больше, а из некоторых окон уже выглядывали улыбающиеся родителям новоиспеченные ученики Хогвартса.

 - Ха-ха, а вот и не повезло вам! – съехидничал Рон, стараясь спрятаться от ветра в своей протертой на локтях ветровке. Ветер сильно трепал его волосы, отчего Рон был похож на рыжего нахохлившегося воробья.

 - Почему? – поинтересовалась Гермиона, одетая в элегантный плащ.

 - Насколько я знаю, старосты должны следить за порядком в поезде, - улыбнулся Рон, - а вагонов стало больше.

 - Сдается мне, что, несмотря на увеличение вагонов, места все же будет маловато, - философски пробормотал Гарри, наблюдая за тем, как потихоньку заполняется поезд.

 - Ходу, друзья мои, ходу, - подтолкнул их с Гермионой Рон.

 Свободное купе они нашли достаточно быстро. Позже к ним присоединились Парвати, Джинни и её парень Дин Томас. Парвати приветливо улыбнулась Гарри и Гермионе и ответила на поцелуй Рона. Поттер крепко сжал руку Дина, и приобнял Джинни, тихо радуясь, что у неё есть Дин, и у них вроде бы все в порядке.

 Влюбленные расселись по парам и, недовольно поглядывая друг на друга, сидели в обнимку.

 За неспешной беседой о проведенных каникулах Гарри даже не заметил, как с мягким толчком поезд тронулся. Наверное, он так бы и продолжал болтать, если бы Гермиона не тронула его за плечо и не произнесла мягко:

 - Гарри, нам пора.

 - А, да, конечно, - рассеянно откликнулся он.

 Прикрепив значки старост, они направились в купе старост на небольшую летучку.

 - Слава Мерлину, - облегченно выдохнула девушка по дороге, - мы вышли из этого любовного гнездышка.

 - Да ладно тебе, Гермиона, - примирительно улыбнулся Гарри, - они счастливы, что может быть лучше?

 Обнять ее он так и не решился, лишь поглядывал искоса, наблюдая за тем, как лучики неяркого сентябрьского солнца играют в её каштановых волосах.

 - Их понимание этого, - серьезно ответила напарница, - наделают глупостей.

 - А для чего еще нужна молодость как не на это? Сейчас нет такой уж большой опасности, Волан-де-Морт вне Англии, и можно уделить внимание не только учебе и тренировкам.

Поделиться с друзьями: