Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Наследники Слизерина
Шрифт:

— Неужели деньги – это всё, что тебя волнует? – возмутился Гарри. Ему стало по–человечески обидно за Мелиссу.

— Да ведь не у всех же увесистая кучка золота в Гринготтсе, – горько усмехнулся Рон.

Гарри не знал, что и возразить на это. Ведь у Уизли и правда никогда не было денег, и вряд ли когда появятся. Ему стало неловко, но тут он нашёлся, уведя разговор в сторону:

— А что значит – официально разрешённое к продаже зелье? Все остальные что же – за–прещённые?

— Конечно! Ты что, не знал?

— Нет, откуда? Я вообще не верю ни в какие любовные напитки и приворотные зелья.

— Зря ты так говоришь, Гарри. Вот подожди, подольёт тебе наша Джинни какой-нибудь гадости, вмиг забудешь Чжоу и влюбишься в неё! – И Рон рассмеялся, довольный своей шуткой.

В соседних кустах раздался треск.

— Да как ты смеешь так говорить? – донеслось оттуда, и появилась… Джинни, собственной персоной. С красным от злости лицом и глазами, полными слёз. – Да я никогда… Гарри, не верь ему… я… тебе… да ни за что… А ты! – она повернулась к Рону. – Как ты мог сказать такое! – Она разрыдалась и побежала по направлению к дому.

Ребята растерялись.

— Ну зачем ты так? – укорил Гарри друга.

— Я же просто пошутил, и потом, я же не знал, что она в кустах подслушивает, – оправдывался тот. – Это будет ей местью за то, что она не считает меня мужчиной. А ты и вправду ей нравишься, это все знают. С этим Майклом-как–там–его–Корнером, она, по–моему, просто так встречалась, иначе она бы мне об этом рассказала. Я же узнал о нём в последний момент. Я считаю, что она до сих пор влюблена в тебя по уши, но скрывает.

— Даже если и так, нельзя смеяться над чужими чувствами. Представь, что над тобой кто-нибудь вот так подшутит или будет дразнить.

— Гарри, ты как всегда прав, рассудительный ты наш! – огрызнулся Рон. – Ладно, мы най–дём Джинни и извинимся. – Он хитро прищурился. – А потом ты её поцелуешь, и Джинни будет отомщена!

— Ах ты… – и Гарри кинул в него подушкой, мгновенно превратив в неё катушку с леской.

— Я так этого не оставлю! – отозвался Рон, накрыв Гарри той самой подушкой с ног до головы, мгновенно увеличив её в размерах до хорошей пуховой перины.

Минут десять они катались по траве, хохоча и задыхаясь, запутавшись в перине и норовя заткнуть друг другу рот её углом, пока из дома не донёсся голос Миссис Уизли:

— Все обедать! Кто не успел, тот опоздал!

Юноши собрали рыболовные снасти и побежали к дому. У них совсем вылетело из голо–вы, что они собирались извиниться перед Джинни, тем более что её за обедом не было.

Фред и Джордж помирились и собирались заказать вторую газету с фотографией Мелиссы Найтингейл через совиную почту доставки. Они ещё не успели отослать Сычика и решили заняться этим после обеда.

— Слушайте, что про неё пишут в Пророке, – начал читать вслух Фред:

Сегодня мы решили посвятить свою статью колдунье, чья известность набирает обороты во всём волшебном мире. Это – очаровательная Мелисса Найтингейл – создательница любовного зелья Тристан и Изольда, официально разрешённого к применению. Мисс Найтингейл с детства увлекалась зельеварением, но кто бы мог подумать, что подростковое хобби обернётся таким оглушительным успехом! О профессиональных достижениях этой молодой колдуньи, хотя её точный возраст никому не известен, скоро заговорит весь волшебный мир, тем более, что её кандидатура скорее всего будет выдвинута на звание Волшебница Года. В настоящее время Мелисса работает на Министерство Магии в отделе по Злоупотреблению и Незаконному Применению Маггловских Артефактов в должности простого рядового ликвидатора магических вещей, по ошибке попавших к магглам. Я хотела отдохнуть от опытов, проводимых мной несколько лет, и поменять обстановку, – объясняет колдунья свой скромный выбор.

Личная жизнь юной ведьмы покрыта мраком и окутана тайной. К сожалению, даже мы ничего не можем рассказать о друзьях и возлюбленных Мисс Найтингейл, хотя такая красотка наверняка имеет массу поклонников. Смеем утверждать, что её путь к успеху усыпан разбитыми сердцами безнадёжно влюблённых в неё, хотя она утверждает, что её сердце свободно – она была слишком занята проведением опытов. Как же так? – удивитесь вы. – Сама варит любовные зелья, а возлюбленного не имеет? Вам придётся поверить ей на слово, а мы постараемся разузнать об этом как можно больше и проинформировать вас как можно быстрее и подробнее, наши дорогие читатели.

В чём же секрет такой удивительной привлекательности Мисс Найтингейл? Красота? Личное обаяние и дружелюбие? Исключительная интеллигентность? Всесторонняя образован–ность? Врождённый аристократизм? Безупречные манеры в сочетании с непредсказуемым поведением? Да! Да! Да! Всеми этими качествами обладает Мелисса Найтингейл – самая завидная невеста столетия. А она ещё и богата – продажа Тристана и Изольды сделали её финансово независимой колдуньей. Дерзайте, молодые люди! Может быть повезёт именно вам, и прелестная Мисс Найтингейл отдаст вам своё сердце!

— Может быть – именно мне? – вздохнул Фред, притворно закатив глаза.

— Нет, мне! – непререкаемым тоном потребовал Джордж, но при этом подмигнул Гарри. – Вот бы с ней познакомиться, правда, Гарри?

— М–м-м… Гм… – рассеянно протянул тот, раздумывая, говорить или нет, что он с ней знаком. Ему вовсе не хотелось, чтобы Мелисса с кем-нибудь ещё знакомилась, даже с Фредом или Джорджем. А ещё ему отчаянно не хотелось, чтобы Мелисса Найтингейл кому-нибудь отдала своё сердце…

— Что за глупости вы болтаете! – вывел его из забытья голос Миссис Уизли. – Забудьте об этом! Такая девушка не для вас, олухов! Да и она вам, небось, в матери годится, просто она мастерски скрывает свой возраст, – ревниво добавила она. – Лучше помогите мне накрыть на стол. Гарри, будь другом, сбегай, позови Перси, – попросила она его уже другим тоном. – Он опять целыми днями строчит какой-то доклад в Министерство, кажется – о преимуществе буковых палочек над остролистовыми. Его понизили в должности по его собственной просьбе, он не хочет быть близок к Фаджу, но всё же лелеет надежду на то, что однажды Фадж уйдёт, и тут-то он и заявит о себе.

Гарри улыбнулся. Так это о Перси говорила Мелисса тогда, в доме Миссис Фигг, да ещё назвала его бездельником. Сам же зануда–Перси искренне считал, что своими исследованиями приносит пользу обществу. Гарри же был солидарен с Мелиссой, считая, что тот зря протирает штаны.

Поднявшись на третий этаж, Гарри постучал в дверь Перси, потом позвал его и снова постучал. За дверью было тихо. Не дождавшись ответа, Гарри вошёл. Перси что-то задумчиво выводил пером на пергаменте. Похоже, что стука он и не слышал, увлёкшись своим занятием. Гарри на цыпочках подошёл к Перси и заглянул через плечо в его бумаги. Каково же было его удивление, когда он увидел, что Перси просто расписывается. На пергаменте во всех направлениях и всех размеров были подписи: Уизли, Персиваль Уизли, Уизли, П., П. Уизли, Перси Уизли или просто П. У..

Словно почувствовав, что рядом кто-то есть, Перси оглянулся и подскочил от неожиданности:

— А, Гарри, это ты… Ну и напугал же ты меня! Ты что здесь делаешь?

— Мама тебя к обеду никак не дозовётся, вот и послала меня. Я и звал, и стучал, но ты буд-то оглох.

— Извини, я задумался, размечтался. Вот подумал – а вдруг я когда-нибудь буду Министром? Уйдёт же эта жаба–Фадж в отставку когда-нибудь? Надо будет всякие указы подписывать. И я решил немного потренироваться заранее – как лучше смотрится.

Поделиться с друзьями: