Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)
Шрифт:
Рассказать некому, никого не осталось. Дамблдора нет, Хагрида нет, но всегда казалось, что уж профессор Макгонаголл никуда не денется, пусть вспыльчивая, суровая, но основательная, надежная и неизменная…
— Не удивляюсь, Поттер, что вы так потрясены, — с каким-то свирепым одобрением на лице заявила мадам Помфри. — Попробовал бы хоть один из них одолеть Минерву Макгонаголл лицом к лицу, да среди бела дня! Трусы, вот кто они такие… жалкие трусы… Если бы за вас, за учеников не переживала, я бы в знак протеста уволилась тут же!
«Конечно», — беспомощно кивнул Гарри.
Он повернулся кругом и, не разбирая дороги, побрел из больничного крыла в переполненный коридор, где и встал. Толпа толкала его со всех сторон, изнутри ядовитым газом растекалась паника, голова кружилась и мысли путались…
«Рон и Гермиона», — подсказал внутренний голос.
Гарри опять бросился бежать, расталкивая с дороги учеников и не обращая внимания на их рассерженные протесты. Сломя голову слетел на два этажа и, тормознув у ведущей вниз мраморной лестницы, увидел, что друзья уже спешат навстречу.
— Гарри, — с перепуганным видом тут же воскликнула Гермиона. — Что произошло? С тобой все в порядке? Или нет?
— Где ты был? — потребовал ответа Рон.
— Идем со мной, — быстро решил Гарри. — Идем, нужно кое-что рассказать.
Он потащил их за собой по коридору второго этажа, заглядывая во все двери, наконец обнаружил пустой класс, юркнул туда и, как только Рон и Гермиона оказались внутри, захлопнул за ними дверь, и прислонился к ней спиной.
— Волдеморт схватил Сириуса.
— Что?
— Откуда ты?..
— Видел. Только что. Когда заснул на экзамене.
— Но… но где? Как? — побелев, как мел, спросила Гермиона.
— Как — не знаю, — ответил Гарри. — Но точно знаю — где. В Департаменте Тайн есть зал, там полно стеллажей, а на них маленькие стеклянные шары, и они в конце девяносто седьмого ряда… он хочет использовать Сириуса, чтобы там что-то раздобыть… он его пытает… говорит, что под конец его убьет!
Гарри обнаружил, что колени у него дрожат не меньше, чем голос. Перебрался к столу, присел на него, попробовал взять себя в руки и задал вопрос:
— Как нам попасть туда?
Повисло молчание. Потом Рон повторил:
— Попасть т-туда?
— Попасть в Департамент Тайн, чтобы спасти Сириуса! — громко уточнил Гарри.
— Но… Гарри… — слабым голосом начал Рон.
— Что? Что?
Гарри не мог понять, отчего эти двое так на него таращатся, будто он обращается к ним с какой-то глупостью.
— Гарри, — боязливо заговорила Гермиона, — …э-э… как… как Волдеморту удалось проникнуть в Министерство Магии так, что об этом никто не догадывается?
— Почем мне знать? — разбушевался Гарри. — Вопрос в том, как туда попасть нам!
— Но… Гарри, подумай, — шагнув к нему, продолжила Гермиона, — сейчас пять часов дня… рабочего дня… в Министерстве должно быть полно народу… как Волдеморт и Сириус оказались там никем незамеченные? Гарри… они оба, наверное, самые разыскиваемые маги в мире… и ты думаешь, что они могли тайком проникнуть в здание, полное авроров?
— Не знаю, может Волдеморт пользовался Плащом-невидимкой или еще чем! — воскликнул Гарри. — Во всяком случае, в Департаменте Тайн нет ни души всегда, когда я там бываю…
— Гарри, ты никогда там не был, — спокойно остановила его Гермиона. — Тебе это место только снится, вот и все.
— Это не просто сон! — выкрикнул Гарри ей в лицо, соскакивая со стола и шагая навстречу. Ему хотелось встряхнуть ее. — Как тогда объяснишь историю с папой Рона, откуда я узнал, что с ним случилось?
— Очко в его пользу, — взглянув на Гермиону, тихо заметил Рон.
— Но это же просто… просто невероятно! — простонала Гермиона. — Гарри, как же Волдеморт смог захватить Сириуса, если Сириус безвылазно сидит на Гриммолд-плейс?
— Сириус мог сломаться и просто-напросто вышел воздухом подышать, — озабоченно возразил Рон. — Он давным-давно рвался на волю…
— Но зачем… — упорствовала Гермиона, — с какой стати Волдеморту, чтобы заполучить оружие или что еще там, понадобился Сириус?
— Я понятия не имею, причин может быть куча! — заорал на нее Гарри. — Может Сириус для Волдеморта — разменная монета, потерять не жалко…
— Знаете, что мне в голову пришло, — понизив голос, предположил Рон. — Ведь брат Сириуса был Искушённым Смертью, так? Может, он рассказал Сириусу секрет получения оружия?
— Ага… вот поэтому Дамблдор так настаивал вечно держать Сириуса взаперти! — поддержал его Гарри.
— Ну уж, извините, — воскликнула Гермиона, — вы оба какую-то чушь несете! У нас нет никаких доказательств, даже насчет того, что Волдеморт и Сириус и в самом деле там…
— Гермиона, Гарри их видел! — накинулся на нее Рон.
— Ладно, — с испуганным, но непреклонным видом заявила Гермиона, — я как раз собиралась об этом сказать…
— Что?
— Ты… Гарри, не воспринимай это как критику! Но у тебя есть… ну как это… в общем, тебе не кажется, что ты слегка зациклен на… на… спасении душ! — решилась она.
Гарри уставился на нее:
— На каком таком «спасении душ»?
— Ну… ты… — Гермиона совсем стушевалась, — …в общем… год назад, к примеру… на озере… во время Турнира… тебя ведь не касалось… в смысле, ты не обязан был спасать младшую сестру Делакур… а ты вот… увлекся слегка…
На Гарри горячей, обжигающей волной нахлынуло раздражение: да как она может сейчас напоминать ему о том промахе?
Увидев лицо Гарри, Гермиона обмерла и быстро добавила:
— Ну, то есть, все это было здорово и вообще… все в таком восторге были…
— Забавно, — сквозь зубы процедил Гарри, — а я вот прекрасно помню, как Рон меня попрекал, что я, мол, зря потратил время, изображая из себя героя… Значит, ты это имеешь в виду? Думаешь, я опять хочу в героя поиграть?
— Нет, нет, нет! — ошарашенно замотала головой Гермиона. — Ничего такого у меня и в мыслях не было!
— Ну так выкладывай, что собиралась, потому что как раз сейчас мы тратим время зря! — взвился Гарри.
— Я попробую… Гарри, Волдеморт тебя знает! Он утащил Джинни в Тайную Комнату, чтобы заманить туда тебя, и теперь идет проторенной дорожкой, знает, что ты… ты — из тех людей, которые придут на помощь Сириусу! А вдруг он на самом деле пытается схватить тебя в Департаменте Та..?