ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Волшебный камень

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Зажглась лампа. В кресле сидела Гермиона Грэнжер в розовом халате и ночной рубашке.

— Ты! — возмущенно выкрикнул Рон. — Иди спать!

— Я чуть было не рассказала обо всем твоему брату, — резко ответила Гермиона, — Перси, он же староста, он не допустил бы такого.

Гарри поразился, до чего же навязчивые люди бывают на свете.

— Пошли, — сказал он Рону. Гарри отвел вверх портрет Толстой Тети и выбрался через дыру.

Но Гермиона не собиралась так просто сдаваться. Она полезла вслед за Роном, шипя как разъяренная гусыня.

— Ты совсем не думаешь о родном колледже, ты думаешь только о себе, я не желаю, чтобы слизеринцы выиграли кубок, а из-за тебя мы потеряем все баллы, которые я получила от профессора МакГонаголл за превращальные заклинания.

— Уйди.

— Хорошо, но я вас предупредила, вы еще вспомните мои слова — в поезде, когда вас отправят домой. Какие же вы все-таки…

Им так и не удалось узнать, какие же они. Гермиона хотела отодвинуть портрет Толстой Тети и вернуться в гостиную, но оказалось, что на портрете уже никого нет. Толстая Тетя решила воспользоваться свободным временем и отправилась в гости, тем самым оставив Гермиону вне стен гриффиндорской башни.

— Что же мне теперь делать? — воскликнула девочка в панике.

— Что хочешь, — ответил Рон. — А нам надо идти, и так опаздываем.

Они даже не дошли до конца коридора, а Гермиона уже догнала их.

— Я иду с вами, — заявила она.

— Ничего подобного.

— Не думаете же вы, что я буду стоять и дожидаться, пока меня поймает Филч? А если он поймает нас троих, я скажу правду, что пыталась остановить вас, а вы подтвердите.

— Хватает же наглости… — громко начал Рон.

— Тихо, вы оба! — прикрикнул Гарри. — Я что-то слышал.

До них доносился странный звук вроде сопения.

— Миссис Норрис? — еле выдохнул Рон, прищурившись в темноту.

Но это была не миссис Норрис. Это был Невилль. Он лежал свернувшись клубком на полу и спал, но вздрогнул и проснулся, лишь только ребята подкрались поближе.

— Слава Богу, вы меня нашли! Я уже не знаю сколько здесь сижу, я забыл новый пароль и не смог попасть в спальню.

— Говори тише, Невилль. Пароль «поросячий пятачок», но он тебе уже не поможет — Толстая Тетя куда-то ушла.

— Как твоя рука? — спросил Гарри.

— Нормально, — ответил Невилль, демонстрируя руку. — Мадам Помфри вылечила ее в одну секунду.

— Отлично — слушай, Невилль, нам тут надо кое-куда идти, увидимся позже…

— Не оставляйте меня! — взмолился Невилль. — Я не могу быть один, Кровавый Барон уже два раза проходил мимо.

Рон посмотрел сначала на часы, а затем — с возмущением — на Гермиону с Невиллем.

— Если из-за вас нас поймают, я не успокоюсь, пока не выучу Проклятие Домового, о котором говорил Белка, и не испробую его на вас.

Гермиона открыла было рот, возможно, затем, чтобы сообщить Рону все, что ей известно о Проклятии Домового, но Гарри страшным шепотом приказал ей вести себя тихо и поманил всех за собой.

Разлинованные лучами лунного света, струившегося в высокие окна, они еле слышно двигались по коридорам. На каждом повороте Гарри морально готовился к внезапному столкновению с Филчем или с миссис Норрис, но пока детям везло. Очень быстро взобравшись по лестнице на третий этаж, они на цыпочках прокрались в трофейную.

Малфой и Краббе еще не пришли. Хрустальные трофейные шкафы сверкали в лунном свете. Кубки, щиты, доспехи и статуи переливались в темноте золотыми и серебряными огнями. Ребята жались поближе к стенам, не отрывая глаз от дверей со всех сторон комнаты. Гарри вытащил волшебную палочку на тот случай, если Малфой выскочит из темноты и начнет дуэль неожиданно. Минуты ползли очень медленно.

— Опаздывает, может, испугался, — шепотом предположил Рон.

Их всполошил внезапный шум в соседней комнате. Только Гарри поднял волшебную палочку, как раздался чей-то голос — и это не был голос Малфоя.

— Принюхайтесь, моя дорогая, они наверняка забились в угол.

Это Филч говорил с миссис Норрис. Охваченный ужасом, Гарри бешено замахал руками, жестами показывая, чтобы все следовали за ним как можно скорее; молча порскнули они к двери, прочь от Филча. Полы платья Невилля только-только исчезли за углом коридора, как стало слышно, что Филч входит в трофейную.

— Они где-то здесь, — услышали дети озабоченное бормотание, — должно быть, прячутся.

— Сюда! — одними губами произнес Гарри и, перепуганные, ребята стали красться по длинной галерее, уставленной оружием и доспехами. Судя по звуку шагов, Филч приближался. Неожиданно Невилль издал отчаянный вопль и бросился бежать — поскользнулся, ухватился за Рона, и вдвоем они влетели прямиком в сверкающие доспехи какого-то рыцаря.

Клацание и грохот разбудили, наверное, весь замок.

— БЕЖИМ! — заорал Гарри, и все четверо ринулись вон из галереи, даже не оглядываясь, чтобы посмотреть, гонится ли за ними Филч — они добежали до двери и галопом понеслись по коридору, Гарри впереди, не имея ни малейшего представления о том, где они находятся и куда бегут — прорвавшись сквозь гобеленовый занавес, они оказались в тайном переходе, пробежали по нему и вышли к кабинету заклятий, который, как им было известно, находился в стороне от трофейной, на расстоянии многих миль.

— Кажется, ушли, — задыхаясь, выговорил Гарри, прислоняясь к холодной стене и вытирая пот со лба. Невилль перегнулся пополам, и что-то внутри него свистело и булькало при дыхании.

— Я — вам — говорила, — прерывистым голосом твердила Гермиона, приложив ребро ладони к середине груди, — говорила — я — вам.

— Надо возвращаться назад в гриффиндорскую башню, — сказал Рон, — как можно быстрее.

— Малфой провел тебя, — обратилась к Гарри Гермиона. — Ты это понимаешь, я надеюсь? Он и не собирался приходить — зато Филч знал, что кто-то будет в трофейной, видимо, сам Малфой ему и донес.

Про себя Гарри согласился, что она, весьма вероятно, права, но не собирался признавать этого вслух.

— Пошли.

Однако это оказалось не так просто. Ребятам не удалось сделать и десятка шагов, как дверная ручка задрожала, и из ближайшей классной комнаты прямо им под ноги пулей вылетело нечто.

Это был Дрюзг. Он увидел ребят и издал вопль восторга.

— Тише, Дрюзг — пожалуйста — а то нас выгонят.

Дрюзг противно захихикал.

— Гуляем по ночам, перьвокласськи? Тц-тц-тц. Кому на месте не сидится, тот попасться не боится.

Поделиться с друзьями: