ЖАНРЫ

Газета Завтра 878 (37 2010)

Завтра Газета

Шрифт:

Запоминающимся стал и День Беларуси на ММКВЯ: разнообразие и количество мероприятий на белорусском стенде и у ярмарочного павильона впечатляло. На уличной сцене состоялось трехчасовое представление с участием государственного ансамбля народной музыки "Свята", фольклорной группы "Купалiнка", музыкального коллектива "Дилижанс Джаз", мужского вокального ансамбля "Благовест" и певицы Александры Гайдук.

Состоялась и серия книжных презентаций. Так, прошло представление факсимильных изданий духовно-просветительского проекта "Возвращение святыни" — памятников белорусской культуры Слуцкого и Полоцкого Евангелий. Запомнились презентации книг "Герб, Сцяг, Гiмн беларускай дзяржавы", "Земля силы. Беловежская пуща", "Скарбы з вясковых куфраў", "Беларускi арнамент. Ткацтва. Вышыўка", "Гiсторыя беларускай кнiгi", "Павел Сухой и его крылатые шедевры", книжных серий "Наши герои", "Жизнь знаменитых людей Беларуси", "Мастакi Беларусi", факсимильный альбом, посвященный Радзивиллам: в издании представлены уникальные гравюры XVII века и рисунки первой половины XIX века, Радзивиллы в издании представлены как семейство, в котором было много поэтов, философов, литераторов.

Белорусские литераторы Наталья Голубева, Раиса Боровикова, Николай Чергинец, художники-каллиграфы Павел Семченко и Геннадий Мацура провели автограф-сессии для читателей.

Историческим событием стало подписание договора об информационном сотрудничестве Национальной книжной палаты Беларуси и Российской книжной палатой, в котором приняли участие руководители этих учреждений Елена Иванова и Валерий Сироженко. "Несмотря на многочисленные тесные контакты, сотрудничество между книжными палатами Беларуси и России впервые оформлено документально", — сказала гостья из Беларуси.

Состоялись дискуссии "Книжная культура Беларуси. Традиции и современность" и "Орнамент как модель мира". Желающие участвовали в мастер-классе "Рушник в пространстве белорусской культуры", который вели доцент кафедры этнологии и фольклора БГУ Иван Крук и этнограф Оксана Котович. Прошла литературно-музыкальная композиция по произведениям белорусских писателей в честь 65-летия Победы. Этому событию была посвящена и встреча с автором выпущенной в белорусском издательстве "Белта" книги "Гуртьевцы от Омска до Берлина" маршалом Советского Союза Дмитрием Тимофеевичем Язовым.

Фотоконкурс "Беларусь глазами россиян" и интеллектуальная разминка "Энциклопедист" собрали немало участников. К столь разнообразной здоровой духовной пище была присовокуплена и пища земная: при представлении "Энциклопедии белорусской кухни" посетителей угощали блюдами этой кухни.

Интересно и плодотворно прошла встреча белорусских и российских писателей в редакции "Литературной газеты", где их принимал главный редактор издания Юрий Михайлович Поляков. Приложением к "ЛГ" вот уже несколько лет выходит газета "Лад", освещающая литературную и культурную жизнь братской республики.

Белорусские писатели подчеркивали, насколько важна для белорусов такая информационная поддержка, она расширяет круг читателей, да и повышает самооценку белорусских литераторов. По ходу беседы писатели наметили несколько совместных проектов.

Безусловно, книжная выставка способствовала тому, чтобы в нашей стране число читателей белорусской литературы выросло.

Георгий Судовцев БИТВА ЗА ТЕКСТ

Пока поредевшие, но всё еще многочисленные российские, в основном московские, читатели "окучивали" стенды издательств в надежде подешевле купить нужную книгу или пообщаться с любимым автором (удовольствие попасть внутрь павильона ВВЦ №75 "обычным" путём, то есть через покупку билета в кассе, стоило от 120 до 150 рублей), на втором этаже книгоиздатели и государственные люди говорили о проблемах и перспективах отрасли. Несомненно, центральное место в этом разговоре профессионалов: и по составу участников, и по спектру обсуждаемых вопросов, — занимала конференция под скромным названием "2010. Книжный рынок России: стабилизация или стагнация".

Основные тенденции восторга не вызывали: несмотря на рост количества самих изданий, их тиражи падают, а средняя цена растёт темпами, намного опережающими темпы инфляции. Если в 1988 году РСФСР выпустила 49603 названия книг и брошюр общим тиражом 1,816 млрд. экземпляров (средний тираж — 36600), то аналогичные показатели РФ 2009 года: 127596 названий тиражом 716,6 млн. экземпляров (средний тираж — 5600), то есть тиражность за годы "рыночных реформ" упала почти в 7 раз. Иными словами, книга медленно, но верно становится предметом роскоши, "штучным" товаром, каким до изобретения книгопечатания были её рукописные "предки". Правда, в отличие от древних и средневековых манускриптов, современная книга лишилась и монопольного положения в качестве носителя текстовой информации: её теснят "электронные книги" и в особенности интернет.

Причем "сетевые библиотеки" с практически мгновенной доступностью любого текста являются бесплатными для читателя, что, с точки зрения издателей, является "пиратским" нарушением авторских и смежных прав, включая знаменитый "копирайт", основу издательского благополучия, а с точки зрения государственных чиновников — таким же "пиратским" сокращением налогооблагаемой базы.

Поэтому и те, и другие оказались весьма обеспокоены "фронтиром" российских читателей на новые интернет-земли в ущерб своему собственному хозяйству. И постарались, в меру своего разумения, найти выход из ситуации, законодательно ограничив свободу электронной публикации текстов и сделав доступ к ним платным для всех потенциальных читателей. В результате этих попыток на свет появился даже соответствующий законопроект, призванный заполнить зияющие бреши в правовом обеспечении этого вопроса.

Тут-то и начинается самое интересное. Пойдём по цепочке от конечного потребителя "электронного контрафакта". Нарушает ли авторские и смежные права читатель, который открывает нужный ему "электронный" ("цифровой") текст на экране своего компьютера? Разумеется, нет, поскольку он осуществляет своё конституционное право "свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом" (Конституция РФ, ст.29 п.4). Более того, поскольку это действие осуществляется по общедоступным линиям связи (проводным или радиосетям), постольку оно регулируется ст.23 п.2 Конституции РФ: "Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений".

Понимаете, тайну! И то, что он исподтишка читает новый роман Устиновой, "пиратски" выложенный на каком-то "левом" сайте, а не бежит покупать его в книжный магазин, вообще никого волновать не должно. То есть никаких претензий со стороны государства к конечному потребителю (то есть читателю) по данному поводу нет и быть не может.

Следующим звеном в цепи "текстового контрафакта" является интернет-провайдер, который, собственно, осуществляет контакт читателя с тем или иным сервером. С него тоже взятки гладки, поскольку он не отвечает за то, с кем общается по интернету его клиент. Если доступ к тому или иному серверу платный, то эта сумма отражается в счетах за услуги, и всё. При этом совершенно не важно, что именно за свои деньги смотрел клиент: футбольную трансляцию, порносайт или роман Л.Н.Толстого "Война и мир".

Следующее звено — владельцы серверов, которые предоставляют свои ресурсы тем или иным сайтам. Для них тоже нет особенной разницы, что именно размещают в своих "нишах" арендаторы электронного пространства и времени. Однако они вполне могут отказать в аренде, по требованию соответствующих государственных органов или по собственной инициативе, если содержание этих сайтов оказывается неприемлемым с какой-либо точки зрения.

Но, во-первых, до сих пор далеко не все страны мира подписали Бернскую конвенцию об охране авторских прав, и размещение сервера под их юрисдикцией создает эффект "интеллектуального оффшора", преодолеть который в нормах существующего международного права оказываеся весьма затруднительным, если вообще возможным.

Поделиться с друзьями: