Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Где мы начали
Шрифт:

Это будет безумием.

Но я ни за что его не пропущу.

Notes

[

<-1

]

Прим.переводчика – на английском название клуба звучит «Stone Riders». Стоун – фамилия президента клуба и переводится как камень, поэтому название клуба переведено как «Каменные Всадники».

[

<-2

]

1,58 м

[

<-3

]

Прим.переводчика – переводится с английского «река»

[

<-4

]

Американская сеть ресторанов быстрого обслуживания

[

<-5

]

Название городка переводится как Хребет роз.

[

<-6

]

Million dollar spaghetti — запеканка из спагетти, в которую входят слои спагетти, мясного томатного соуса и смеси сливочного творога.

Поделиться с друзьями: