Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Где не ступала нога человека
Шрифт:

– Ладно, трусишка, - горько сказал Каскер.
– Я попробую. Только помни, если я отравлюсь, тебе никогда не выбраться с этой планеты. Ты не умеешь управлять звездолетом.

– В таком случае откуси маленький кусочек, - посоветовал Хеллмэн.

Каскер нерешительно склонился над бруском. Потом ткнул в него большим пальцем.

Тягучий красный брусок хихикнул.

– Ты слышал?
– взвизгнул Каскер, отскочив в сторону.

– Ничего я не слышал, - ответил Хеллмэн; у него тряслись руки.- Давай же, действуй.

Каскер еще раз ткнул пальцем в брусок. Тот хихикнул погромче, на сей раз с отвратительной жеманной интонацией.

– Все ясно, - сказал Каскер.
– Что еще будем пробовать?

– Еще? А это чем тебе не угодило?

– Я хихикающего не ем, - твердо заявил Каскер.

– Слушан, что я тебе скажу, - уламывал его Хеллмэн. Возможно, создатели этого блюда старались придать ему не только красивую форму и цвет, но и эстетическое звучание. По всей вероятности, хихиканье должно развлекать едока.

– В таком случае, ешь сам, - огрызнулся Каскер.

Хеллмэн смерил его презрительным взглядом, но не сделал никакого движения в сторону тягучего бруска. Наконец он сказал:

– Давай-ка уберем его с дороги.

Они оттеснили брусок в угол. Там он лежал и тихонько хихикал про себя.

– А что теперь?
– спросил Каскер.

Хеллмэн покосился на беспорядочные груды непостижимых инопланетных товаров. Он заметил в комнате еще две двери.

– Посмотрим, что там, в других секциях, - предложил он.

Каскер равнодушно пожал плечами.

Медленно, с трудом Хеллмэн и Каскер подобрались к двери в левой стене. Дверь была заперта, и Хеллмэн прожег замок судовым лучеметом.

Они попали в комнату такой же клинообразной формы, точно так же заполненную непостижимыми инопланетными товарами.

Обратный путь через всю комнату показался бесконечно длинным, но они проделали его, лишь чуть запыхавшись. Хеллмэн выжег замок, и они заглянули в третью секцию.

Это была еще одна клиновидная комната, заполненная непостижимыми инопланетными товарами.

– Всюду одно и то же, - грустно подытожил Каскер и закрыл дверь.

– Очевидно, смежные комнаты кольцом опоясывают все здание, - сказал Хеллмэн.
– По-моему, стоило бы их все осмотреть.

Каскер прикинул расстояние, которое надо пройти по всему зданию, соразмерил со своими силами и тяжело опустился на какой-то продолговатый серый предмет.

– Стоит ли труда?
– спросил он.

Хеллмэн попытался собраться с мыслями. Безусловно, можно найти какой-то ключ к шифру, какое-то указание, которое подскажет, что годится им в пищу. Но где искать?

Он обследовал предмет, на котором сидел Каскер. формой и размерами этот предмет напоминал большой гроб с неглубокой выемкой на крышке. Сделан он был из твердого рифленого материала.

– Как по-твоему, что это такое?
– спросил Хеллмэн.

– Не все ли равно?

Хеллмэн взглянул на иероглиф, выведенный на боковой грани предмета, потом разыскал этот иероглиф в словаре.

– Очаровательно, - пробормотал он чуть погодя.

– Что-нибудь съедобное?
– спросил Каскер со слабым проблеском надежды.

– Нет. То на чем ты сидишь, называется "Супертранспорт, изготовленный по особому заказу морогов, для взыскательного хелга, лучшее средство вертикального передвижения". Экипаж!

– М-да!..
– тупо отозвался Каскер.

– Это очень важно! Посмотри же на него! Как он заводится?

Каскер устало слез с Супертранспорта, внимательно осмотрел его. Обнаружил четыре почти незаметных выступа по четырем углам.

– Может быть, колеса выдвижные, но я не вижу...

Хеллмэн продолжал читать:

– Тут написано, что надо залить три амфа высокоусиливающего горючего "Интегор", потом один ван смазочного масла "Тендер" и на первых пятидесяти мунгу не превышать трех тысяч рулов.

– Давай найдем что-нибудь поесть, - сказал Каскер.

– Неужели ты не понимаешь, как это важно?
– удивился Хеллмэн.
– Можно разом получить ответ на все вопросы. Если мы постигнем логику иных существ - логику, которой они руководствовались при конструировании экипажа, - то вникнем в строй мысли хелгов. Это в свою очередь даст нам понятие о их нервной системе, а следовательно, и о биохимической сущности.

Каскер не шевельнулся: он прикидывал, хватит ли ему оставшихся сил, чтобы задушить Хеллмэна.

– Например, - продолжал Хеллмэн, - какого рода. экипаж нужен на такой планете, как эта? Не колесный, поскольку передвигаться здесь можно только вверх и вниз. Антигравитационный? Вполне возможно, но как он устроен? И почему здешние обитатели придали ему форму ящика, а не...

Каскер пришел к печальному выводу, что у него не хватит сил задушить Хеллмэна, как бы это ни было приятно. С преувеличенным спокойствием он сказал:

– Прекрати корчить из себя ученого. Давай посмотрим, нет ли тут хоть чего-нибудь поесть.

– Ладно, - угрюмо согласился Хеллмэн.

Каскер наблюдал, как его спутник блуждает среди бидонов, бутылок и ящиков. В глубине души он удивлялся, откуда у Хеллмэна столько энергии, но решил, что благодаря чрезмерно развитому интеллекту тот не подозревает о голодной смерти, которая совсем рядом.

– Вот тут что-то есть!
– крикнул Хеллмэн, остановившись возле большого желтого бака.

– Что там написано?
– спросил Каскер.

– Дословно перевести очень трудно. В вольном изложении звучит так: "Моришилле- Клейпучка. Для более тонкого вкуса добавлены лакты-экты. Клейпучку пьют все! Рекомендуется до и после еды, неприятные побочные явления отсутствуют. Полезно детям! Напиток Вселенной!"

– Неплохо звучит, - признался Каскер, решив про себя, что в конечном счете Хеллмэн, видимо, вовсе не так глуп.

– Теперь мы сразу узнаем, съедобно ли для нас их мясо, сказал Хеллмэн.
– Эта самая Клейпучка похожа на вселенский напиток больше всего, что я здесь видел.

Поделиться с друзьями: