Где не ступала нога человека
Шрифт:
– Ладно, трусишка, - горько сказал Каскер.
– Я попробую. Только помни, если я отравлюсь, тебе никогда не выбраться с этой планеты. Ты не умеешь управлять звездолетом.
– В таком случае откуси маленький кусочек, - посоветовал Хеллмэн.
Каскер нерешительно склонился над бруском. Потом ткнул в него большим пальцем.
Тягучий красный брусок хихикнул.
– Ты слышал?
– взвизгнул Каскер, отскочив в сторону.
– Ничего я не слышал, - ответил Хеллмэн; у него тряслись руки.- Давай же, действуй.
Каскер еще раз ткнул пальцем в брусок. Тот хихикнул погромче, на сей раз с отвратительной жеманной интонацией.
– Все ясно, - сказал Каскер.
– Что еще будем пробовать?
– Еще? А это чем тебе не угодило?
– Я хихикающего не ем, - твердо заявил Каскер.
– Слушан, что я тебе скажу, - уламывал его Хеллмэн. Возможно, создатели этого блюда старались придать ему не только красивую форму и цвет, но и эстетическое звучание. По всей вероятности, хихиканье должно развлекать едока.
– В таком случае, ешь сам, - огрызнулся Каскер.
Хеллмэн смерил его презрительным взглядом, но не сделал никакого движения в сторону тягучего бруска. Наконец он сказал:
– Давай-ка уберем его с дороги.
Они оттеснили брусок в угол. Там он лежал и тихонько хихикал про себя.
– А что теперь?
– спросил Каскер.
Хеллмэн покосился на беспорядочные груды непостижимых инопланетных товаров. Он заметил в комнате еще две двери.
– Посмотрим, что там, в других секциях, - предложил он.
Каскер равнодушно пожал плечами.
Медленно, с трудом Хеллмэн и Каскер подобрались к двери в левой стене. Дверь была заперта, и Хеллмэн прожег замок судовым лучеметом.
Они попали в комнату такой же клинообразной формы, точно так же заполненную непостижимыми инопланетными товарами.
Обратный путь через всю комнату показался бесконечно длинным, но они проделали его, лишь чуть запыхавшись. Хеллмэн выжег замок, и они заглянули в третью секцию.
Это была еще одна клиновидная комната, заполненная непостижимыми инопланетными товарами.
– Всюду одно и то же, - грустно подытожил Каскер и закрыл дверь.
– Очевидно, смежные комнаты кольцом опоясывают все здание, - сказал Хеллмэн.
– По-моему, стоило бы их все осмотреть.
Каскер прикинул расстояние, которое надо пройти по всему зданию, соразмерил со своими силами и тяжело опустился на какой-то продолговатый серый предмет.
– Стоит ли труда?
– спросил он.
Хеллмэн попытался собраться с мыслями. Безусловно, можно найти какой-то ключ к шифру, какое-то указание, которое подскажет, что годится им в пищу. Но где искать?
Он обследовал предмет, на котором сидел Каскер. формой и размерами этот предмет напоминал большой гроб с неглубокой выемкой на крышке. Сделан он был из твердого рифленого материала.
– Как по-твоему, что это такое?
– спросил Хеллмэн.
– Не все ли равно?
Хеллмэн взглянул на иероглиф, выведенный на боковой грани предмета, потом разыскал этот иероглиф в словаре.
– Очаровательно, - пробормотал он чуть погодя.
– Что-нибудь съедобное?
– спросил Каскер со слабым проблеском надежды.
– Нет. То на чем ты сидишь, называется "Супертранспорт, изготовленный по особому заказу морогов, для взыскательного хелга, лучшее средство вертикального передвижения". Экипаж!
– М-да!..
– тупо отозвался Каскер.
– Это очень важно! Посмотри же на него! Как он заводится?
Каскер устало слез с Супертранспорта, внимательно осмотрел его. Обнаружил четыре почти незаметных выступа по четырем углам.
– Может быть, колеса выдвижные, но я не вижу...
Хеллмэн продолжал читать:
– Тут написано, что надо залить три амфа высокоусиливающего горючего "Интегор", потом один ван смазочного масла "Тендер" и на первых пятидесяти мунгу не превышать трех тысяч рулов.
– Давай найдем что-нибудь поесть, - сказал Каскер.
– Неужели ты не понимаешь, как это важно?
– удивился Хеллмэн.
– Можно разом получить ответ на все вопросы. Если мы постигнем логику иных существ - логику, которой они руководствовались при конструировании экипажа, - то вникнем в строй мысли хелгов. Это в свою очередь даст нам понятие о их нервной системе, а следовательно, и о биохимической сущности.
Каскер не шевельнулся: он прикидывал, хватит ли ему оставшихся сил, чтобы задушить Хеллмэна.
– Например, - продолжал Хеллмэн, - какого рода. экипаж нужен на такой планете, как эта? Не колесный, поскольку передвигаться здесь можно только вверх и вниз. Антигравитационный? Вполне возможно, но как он устроен? И почему здешние обитатели придали ему форму ящика, а не...
Каскер пришел к печальному выводу, что у него не хватит сил задушить Хеллмэна, как бы это ни было приятно. С преувеличенным спокойствием он сказал:
– Прекрати корчить из себя ученого. Давай посмотрим, нет ли тут хоть чего-нибудь поесть.
– Ладно, - угрюмо согласился Хеллмэн.
Каскер наблюдал, как его спутник блуждает среди бидонов, бутылок и ящиков. В глубине души он удивлялся, откуда у Хеллмэна столько энергии, но решил, что благодаря чрезмерно развитому интеллекту тот не подозревает о голодной смерти, которая совсем рядом.
– Вот тут что-то есть!
– крикнул Хеллмэн, остановившись возле большого желтого бака.
– Что там написано?
– спросил Каскер.
– Дословно перевести очень трудно. В вольном изложении звучит так: "Моришилле- Клейпучка. Для более тонкого вкуса добавлены лакты-экты. Клейпучку пьют все! Рекомендуется до и после еды, неприятные побочные явления отсутствуют. Полезно детям! Напиток Вселенной!"
– Неплохо звучит, - признался Каскер, решив про себя, что в конечном счете Хеллмэн, видимо, вовсе не так глуп.
– Теперь мы сразу узнаем, съедобно ли для нас их мясо, сказал Хеллмэн.
– Эта самая Клейпучка похожа на вселенский напиток больше всего, что я здесь видел.