Гегемон Греции!
Шрифт:
Группа людей галопом выскочила из лагеря, и быстрый стук копыт лошадей разбудил многих людей в лагере: «Кто так поздно едет в лагерь? Это против правил!»
«Я слышал крик, что жена архонта беременна, поэтому он возвращается домой».
«Правда? Тогда это счастливое событие!».
Поздно вечером в изначально тихом лагере стало оживленно и радостно.
***
Давос торопливо вернулся домой и побежал наверх, а потом увидел маленькую головку, высунувшуюся из двери и настороженно озирающуюся.
«Синтия!». — Он поднял свою маленькую приёмную дочь и поцеловал ее: «Уже так поздно, почему ты не легла спать?».
«Я проснулась из-за тебя». — Синтия вытерла слюну с лица своей ручкой и жалобно надула губки.
«О, простите». — Давос с улыбкой погладил ее по голове, а затем спросил: «Где твой брат?».
«Спит внутри».
«А как же твоя мама?»
Синтия колебалась и указала на главную спальню.
Давос опустил ее на пол и похлопал по спине: «Тогда иди спать».
С этими словами он направился в главную спальню.
Хейристоя рассматривала бухгалтерскую книгу под масляной лампой, когда услышала звук шагов, она повернула голову, посмотрела и удивилась: «Ты вернулся?».
«Если бы я не вернулся, ты бы держала всё в секрете от меня, верно?». — спросил Давос, притворяясь сердитым.
Затем он сел рядом с ней, обнял ее за плечи, а другой рукой прикоснулся к пухлым бедрам: «Как ты посмела не сказать мне, что у нас будет ребенок?»
«Ты уже знаешь?». — Хейристоя обняла Давоса за шею: «Андреа рассказала тебе?».
«К счастью, она рассказала мне об этом вовремя». — Давос указал на толстую бухгалтерскую книгу на столе: «Ты плохо заботишься о своем теле и нашем ребенке. Отныне Андреа и остальные будут заботиться об этих делах, ты должна дать нашему ребенку вырасти здоровым!».
Глава 152
Давос нежно погладил гладкий, но еще не набухший живот Хейристоий и сказал: «Пока наш ребенок не родится, ты не будешь напрягаться».
Несмотря на властный тон Давоса, Хейристоя наслаждалась его суровым отношением. Она положила голову ему на грудь и тихо ответила: «Понятно».
***
Давос осторожно отодвинул спящую жену, затем осторожно встал с кровати и прокрался к комнате в крыле. Затем он зажег масляную лампу в нише у окна. Вспыхнувший свет осветил бронзовую статую Геры, которая крутила свое одеяние и улыбалась.
Давос впервые опустился на колени и вознес молитву. Однако то, что он говорил, не было молитвой Гере: «Дорогие мама и папа, знаете ли вы? У вашего сына наконец-то появился собственный ребенок. Я надеюсь, что вы сможете благословить его, чтобы он благополучно пришел в этот мир, вырос здоровым, продолжил мой род и унаследовал мое положение».
***
Во дворце на острове Ортыгия Дионисий обсуждал важные дела с Филистом и Лептином. Затем к нему подошел его начальник разведки Гиппаринус и вручил ему копию разведданных.
Дионисий взглянул на нее, но не мог поверить в то, что прочитал: «Неужели это правда?».
«Когда еще подтвержденные мною сведения ошибались?». — холодно сказал Гиппаринус.
Дионисию было все равно на отношение Гиппаринуса. В конце концов, Гиппаринус был его тестем и одним из его коллег, который твердо поддерживал его в процессе получения власти над Сиракузами. Дионисий воскликнул: «Невероятно, что молодой предводитель наемников снова сумел победить. И на этот раз он одолел Кротоне, который доставлял Локри головную боль».
«Это просто подлая атака». — Прочитав информацию от своего брата, Лептинес явно не оценил то, как Давос победил.
«Брат, ты должен понять, будь то подлая атака или лобовое столкновение, если ты победил, это достойно похвалы. И он смог выиграть у противника, превосходящего его числом, причём два раза подряд. Похоже, он сильный стратег». — серьезно сказал Дионисий и вдруг вздохнул: «Давос, какая жалость, к сожалению, ты не принял моё предложение».
«Архонт, вы все еще хотите завербовать его?». — спросил Филист.
Дионисий покачал головой: «Его явно не устраивает быть просто предводителем наемников. Ранее ему уже удалось успешно стать пожизненным архонтом Амендолары, а теперь, после победы над Кротоном, боюсь, он думает о том, как подчинить себе Турий этот молодой человек не прост, и я раньше недооценивал его. Похоже, в будущем нам следует уделять ему больше внимания». — серьезно заявил Дионисий.
«Понял». — ответил Гиппаринус.
Дионисий вздохнул в своем сердце, когда увидел Лептинеса с неодобрительным взглядом. Его брат верен и старателен, но его интриги не очень хороши. Однако из-за этого он мог доверить важную миссию ему, а не тем, у кого другие намерения. Урок своего тестя, Гермократа, он должен держать в голове (Примечание: Гермократ — бывший тесть Дионисия, вождя Сиракуз, героя, возглавившего вторжение в Афины. Демократы Сиракуз были обеспокоены его диктатурой и поэтому подстрекали народ изгнать его. После изгнания он возглавил сицилийский народ, чтобы противостоять нападению Карфагена. Наконец, сиракузские демократы были крайне напуганы его блестящими способностями, подговорили его вернуться в Сиракузы и убили).
«Кстати, как там сейчас Геролис?». — Дионисий подумал о человеке, которого он отложил в сторону.
«Последние несколько месяцев он молчит». — ответил Гиппаринус.
И тогда Дионисий сказал Филисту: «Геролис уже достаточно долго отдыхает. Приведи его обратно, пусть он поможет тебе подготовиться к войне».
Филист выглядел радостным, слыша это.
Дионисий смотрел на Филиста и Гиппарина и думал о Геролисе, который сейчас находился далеко в Египте. Именно эти люди крепко поддерживали его в самые трудные времена, а Геролис все еще должен быть верен ему. На этот раз его изгнание было лишь небольшое предупреждение для него, чтобы в будущем он следил за тем, что говорит.
Рассказав Филисту о том, что ему следует делать, Дионисий стал намного спокойнее. Затем он перешел к своему главному вопросу: «Как проходит переселение жителей Леонтинои в Сиракузы?».
«Они уже переселены и заняты адаптацией к новой среде, их поведение в настоящее время стабильно». — ответил Филист.
«Это хорошо». — Затем Дионисий обратился к Лептинесу: «Как продвигается работа ремесленников?».
«Они закончили». — Лептинес ждал, когда брат спросит об этом, затем взволнованно сказал: «Они создали оружие бога войны! Оно может выстрелить 6 килограммовыми камнями на сто метров, а обычная городская стена, по которой оно ударит более десяти раз, непременно разрушится».
«Хорошо. Награди мастеров за меня, и пусть они сделают еще больше этой штуки, но ты должен обратить внимание на секретность. Если кто-нибудь разгласит ее, я прикажу убить всю его семью». — Дионисий мрачно сказал: «В следующем году я удивлю карфагенян».
«Почему бы нам не напасть сейчас?». — спросил Лептинес, затем добавил: «Мы завоевали греческие города-государства в восточной части Сицилии за пределами Мессаны, у нас огромное количество войск и мощные осадные орудия. Города Карфагена на западе Сицилии не смогут противостоять нашей атаке».