Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гегемон Греции!
Шрифт:

До подписания договора между Союзом Теонии и Цинциннагом, Авиногес из Лаоса достиг нового соглашения с Союзом. Во-первых, Лаос согласился построить дорогу Турий-Нерулум-Лаос и был готов предоставить большое количество рабочей силы (В Лаосе было большое количество греческих рабов, в основном потомков сибаритов, и теперь они стали свободными. Однако Авиногес не смог дать им землю, и им пришлось продавать свою рабочую силу, чтобы заработать на жизнь. Кроме того, луканцы старого Лаоса были либо убиты, либо стали рабами). В то же время Авиногес намеревался предоставить все средства на строительство дороги. В связи с этим Давос вежливо отклонил его доброе намерение и в конце концов предложил, чтобы они разделили его поровну.

Во-вторых, без разрешения Лаоса Союз Теония не имеет права обращать жителей Лаоса, которые вошли или бежали в Союз, в граждан Союза, и они несут ответственность за возвращение их обратно в Лаос.

***

На самой южной оконечности полуострова Пелопоннес есть участок земли, который в древности назывался Лакедемон, а сейчас он называется Лакония. Эта земля окружена некоторыми естественными преградами: на востоке и юге она обращена к морю, на севере — к серым и грозным горам Парнона, на западе — к высокой и пустынной горе Тайгет, пять когтеподобных вершин которой даже жарким летом часто покрыты снегом. На небольшой равнине под защитой этих опасных местностей с севера на юг протекает река Евротас. На скалах мыса у входа в нее, в красной скале, находится гробница Елены, которая когда-то очаровала Грецию и спровоцировала десятилетнюю Троянскую войну. Вдоль входа в реку, до ее середины, расположен город без стен. Его название — Спарта.

Это довольно деревенский город. Хотя он, казалось бы, занимает большую площадь, за исключением храма, остальные здания низкие и грубые, но в нем царят спокойствие и мир, свойственные сельской местности. Рано утром жители города вставали один за другим, гелоты отправлялись на полевые работы, а домохозяйки занимались домашними делами. Некоторые мужчины отправлялись на военную подготовку, а некоторые — для участия в политических делах.

Герусии и эфоры — две главные власти в Спарте. В этот день обе державы одновременно занимались делами Малой Азии. Для могущественных эфоров риторика Фимброна о Хейрисофе в Эфесе была обречена быть шуткой. Доказательства неисполнения им своих обязанностей неопровержимы. Более того, посланники городов-государств Малой Азии все еще ждут результатов суда в Спарте. Никто не осмелился выступить в защиту Фимброна, его оштрафовали и приговорили к изгнанию.

На этом этапе Фимброн будет изгнан из Спарты.

В эфорате, кроме царя Агиса II, который не смог присутствовать на собрании из-за тяжелой болезни, он мог поручить присутствовать на собрании только своему младшему брату Агесилаю II. Все остальные 29 старейшин присутствовали на собрании вовремя и обсуждали последствия для города-государства Элиды.

Город-государство Элида располагался недалеко от области Олимпия на полуострове Пелопоннес. Оно всегда поддерживалось Спартой, чтобы отвоевать право на проведение Олимпийских игр у другого города-государства. Однако во время Пелопоннесской войны они укрылись в Афинах, а в позапрошлом году остановили спартанского царя Агиса II, который отправился в Олимпию, чтобы принести жертву в храм Зевса из-за оракула из Дельф.

Все это окончательно разъярило спартанцев. Через шесть лет после капитуляции Афин они объявили войну Элиде и послали униженного царя Агиса II вторгнуться в Элиду. Если бы не землетрясение, которое заставило Агиса II подумать, что это нехорошее предзнаменование, и отвести свои войска. Тогда война была бы закончена в начале этого года. По настоянию инспектора, месяц спустя, Агис II во главе своих войск вновь успешно вторгся на территорию Элиса, сжигая, убивая и грабя, разрушая поля и здания, захватывая большое количество скота и рабов. Наконец, они прибыли в Элиду, город без защиты стен, под угрозой мощных войск Спарты, народ затрепетал. Тогда народ, охваченный страхом, поднял бунт. Хотя хаос был подавлен, национальной мощи города-государства Элиса был нанесен огромный ущерб.

Агис II не воспользовался преимуществом, чтобы захватить Элиду. В конце концов, это древнегреческий город-государство, как хозяин Олимпийских игр, они пользуются репутацией в греческих городах-государствах. Поэтому Агис II смог только отступить и вернуться домой, после чего вскоре заболел.

После обсуждения старейшины решили, что если Элида, чья сила была сильно подорвана, не хочет подвергнуться нападению Спарты в следующем году, то они обязательно придут на мирные переговоры. Итак, Спарта должна заставить Элиду позволить трем своим городам стать независимыми, что еще больше ослабит силу Элиды и сделает ее неспособной противостоять Спарте. Если Элис согласится, то Спарта позволит им получить право на проведение Олимпийских игр, а также юрисдикцию над святилищем Зевса в Олимпии.

Причина, по которой старейшины Спарты не хотят возвращать Олимпийские игры и юрисдикцию святилища Зевса в Пизу*, заключается в том, что они считают, что Пиза обижена на Спарту с тех пор, как Пиза была отделена Спартой от области Олимпия сто лет назад. А также из-за того, что у Пизы хорошие отношения со смертельным врагом Спарты — Аргосом. (T/N: это был город или, возможно, независимый округ в Пелопоннесе. В него входили Олимпия, место проведения древних Олимпийских игр, и Диспонтиум. Впоследствии эта область стала частью территории древнего Элиса).

Разобравшись с Элидой, Лисандр встал и сказал: «Старейшины, я полагаю, что вы читали доклад Хейрисофа в Эфесе. Совет по расследованию надеется, что мы сможем прийти к решению как можно скорее».

Один из старейшин недовольно пробормотал: «Следственный совет слишком властен, теперь он даже командует нами!».

Все присутствующие, казалось, не слышали его, и только Павсаний резко сказал: «Разве это не из-за поддержки Лисандра?».

Глава 180

В конференц-зале внезапно воцарилась холодная тишина, все старейшины знают, что у Павсания и Лисандра ужасные отношения.

Один старейшина кашлянул и спросил: «Почему я не слышал об этом Союзе Туа, который упоминался в докладе?».

«Это недавно созданный союз, его полное название — Союз Турия-Амендолара». — Объяснение Лисандра оставило в оцепенении старейшин, которые уделяли мало внимания западной части Средиземного моря. Однако после некоторого расследования Лисандр напомнил им: «Вы все помните, как год назад посланник Турии прибыл в Спарту просить помощи?».

«Да, и мы тогда отклонили его просьбу». — Старейшина Лейципп кивнул и сказал: «Но мы дали Турий право набирать наемников в греческих городах-государствах восточного Средиземноморья. Для города-государства, которое когда-то поддерживало Афины и посылало войска на войну. Если бы не вторжение этих дикарей, из морали, как собратья-греки, мы показали бы им щедрость и доброту Спарты».

«Верно!». — подхватили другие старейшины.

«Именно этот посланник Турий получил разрешение Герусии и прибыл в Византию, затем он нанял некоторых наемников, которые только что вернулись из персидской экспедиции, и именно эти наемники помогли Турий победить тех дикарей, а затем они захватили Амендолару, которая также была занята дикарями. В конце концов, эти наемники стали гражданами Амендолары, а их лидера зовут Давос, и он даже стал пожизненным архонтом Амендолары». — Когда Лисандр сказал это, Агесилай II вскрикнул от удивления: «Хейрисоф однажды сказал мне: «Во время моей экспедиции в Персию я нашел военного гения по имени Давос. Поэтому я хотел обратиться к Герусии с просьбой позволить ему стать почетным гостем Спарты и дать ему землю для поселения в Лаконии». Неужели это тот самый человек, о котором говорил Хейрисоф?».

«Военный гений?» — усмехнулся старец Диопет: «Разве не смешно говорить о военном гении перед нами, спартанцами?».

«Мы все знаем, что не существует такой вещи, как гений в бою, только при непрерывном обучении с детства до совершеннолетия и постоянных сражениях, чтобы получить богатый опыт. Когда они станут достаточно взрослыми, каждый спартанец может стать отличным полководцем!». — с гордостью сказал старейшина Левсипп.

«Ты прав». — кивнул Агесилай.

Лисандр посмотрел на них и продолжил: «Вскоре, как мы все знаем, Кротон оккупировал Турию и сжег город, и именно этот Давос повел амендоларцев в атаку на армию, которая была готова вернуться обратно в Кротон, и захватил их. После этого Турий и Амендолара образовали союз, а Давос до сих пор является архонтом».

Поделиться с друзьями: