Генезис и катастрофа
Шрифт:
– Имя?
– Да.
– Не знаю. Не совсем. Кажется, мой муж говорил, что если это будет мальчик, то он назовет его Адольфусом.
– Адольф, значит.
– Да. Моему мужу нравится это имя, потому что Адольф по звучанию немного похоже на Алоиз. Моего мужа зовут Алоиз.
– Чудесно.
– О Боже!
– воскликнула она и вдруг приподнялась в кровати.
– Когда родился Отто, меня спрашивали то же самое. Это значит, что он умрет! Вы хотите сейчас окрестить его без формальностей, ведь так?
– Ну, что вы, что вы...
– врач мягко взял ее за плечи.
– Как вы могли подумать такое? Клянусь вам, что вы заблуждаетесь. Я просто любопытный старик и люблю поговорить об именах. Адольфус, по-моему, звучит очень неплохо. Одно из моих любимых имен. Посмотрите-ка... вот и он.
Хозяйка, несшая младенца высоко подняв его на своей объемистой груди, с сияющим видом держала курс на кровать.
– Вот и ваш ненаглядный!
– громко сказала она.
– Вы хотите взять его у меня? Или положить его рядом с вами?
– А он тепло укутан?
– спросил врач.
– Здесь ужасно холодно.
– Не беспокойтесь, он уж точно не замерзнет.
Ребенок был плотно обернут белой шерстяной шалью, оставлявшей открытой только его крошечную красную головку. Хозяйка осторожно положила его рядом с матерью.
– Вот так, - сказала она, - теперь вы можете любоваться им вдоволь.
– Мне кажется, он вам понравится, - произнес врач с улыбкой. Красавец-малыш.
– А какие чудненькие у него ручки!
– восторженно заметила жена хозяина пансиона.
– Какие длинные, нежные пальчики!
Мать не двигалась. Она даже не повернула головы, чтобы взглянуть на своего ребенка.
– Ну, что же вы, милая!
– воскликнула хозяйка.
– Он же не кусается!
– Мне боязно смотреть на него. Я просто не могу поверить, что у меня снова есть ребенок, да к тому же еще и здоровый.
– Давайте, давайте, довольно чудить.
Мать медленно повернула голову и ее взгляд упал на маленькое, необычайно мирное личико, покоившееся рядом с ней на подушке.
– Это мой ребенок?
– Разумеется.
– О... о... какой он хорошенький...
Врач отошел к столу и начал собирать свои вещи. Мать лежала в кровати, смотрела на свое дитя, улыбаясь поглаживала его и издавала тихие звуки радости.
– Адольфус, - шептала она.
– Мой маленький Адольфик...
– Ш-ш!
– донеслось со стороны хозяйки.
– Вы слышите? Кажется, идет ваш муж.
Врач отворил дверь и выглянул в коридор.
– Герр Гитлер?
– Да.
– Войдите, пожалуйста.
Тщедушного вида мужчина в темно-зеленой форме тихо вошел в комнату и с ищущим выражением в глазах стал оглядываться по сторонам.
– Поздравляю, - сказал врач.
– У вас родился сын.
У вошедшего были огромные бакенбарды на манер кайзера Франца Йозефа и от него сильно разило пивом.
– Сын?
– Да.
– И как он?
– В полном порядке. Как и ваша супруга.
– Хорошо.
До странного жеманными коротенькими шажками отец приблизился к кровати своей жены.
– Ну, Клара, - сказал он, улыбаясь из-под усов, - и как прошли роды?
Он наклонился, чтобы посмотреть на ребенка. Он наклонился ниже. Быстро, порывисто наклонялся он все ниже и ниже, пока его лицо не оказалось в каких-нибудь пятнадцати-двадцати сантиметрах от детской головки. Жена подняла на него умоляющий взгляд.
– У него замечательные легкие, - объявила хозяйка.
– Вам надо было слышать, как он кричал. Едва только он показался на свет, как уже орал во всю глотку.
– Но... боже мой, Клара...
– Что такое, дорогой?
– Он ведь еще худосочнее Отто!
Врач поспешно выступил вперед.
– У ребенка нет никаких недостатков, абсолютно никаких.
Муж медленно выпрямился, повернул голову и посмотрел на врача. У него был вид сбитого с толку, растерянного человека.
– Нечего рассказывать мне сказки, доктор, - сказал он.
– Я все знаю. Этого постигнет такая же участь, как и всех остальных.
– Послушайте-ка меня.., - начал врач.
– А вы знаете, кстати, что случилось с другими?
– Не думайте больше о других, герр Гитлер. Вы должны верить в этого.
– Но такой маленький и хилый...!
– Любезный мой, ведь это новорожденное дитя.
– Все равно...
– Что это значит?
– возмутилась хозяйка.
– Уж не хотите ли вы заранее похоронить его?
– Хватит!
– резко произнес врач.
Мать плакала. Яростные всхлипывания сотрясали ее тело.
Врач подошел к мужу и положил ему руку на плечо.
– Будьте к ней добрее, - прошептал он.
– Прошу вас. Это очень важно.
Он незаметно подтолкнул его к кровати, увеличив давление на плечо. Муж колебался. Врач надавил сильнее, дал понять всеми пальцами, чего он от него ждет. В конце концов муж нехотя склонился над своей женой и легонько поцеловал ее в щеку.
– Ну, полно, Клара, - сказал он.
– Будет плакать.
– Я так исступленно молилась, Алоиз, чтобы он остался в живых.
– Да.
– Все эти месяцы я день за днем ходила в церковь и на коленях взывала к Пресвятой деве, чтобы она помогла выжить этому ребенку.
– Да, Клара, я знаю.
– Трое мертвых детей - больше мне не вынести, ты понимаешь?
– Конечно-конечно.
– Он должен жить, Алоиз. Должен, должен... О Господи, сжалься над ним...