Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Генезис и катастрофа

Даль Роальд

Шрифт:

– Имя?

– Да.

– Не знаю. Не совсем. Кажется, мой муж говорил, что если это будет мальчик, то он назовет его Адольфусом.

– Адольф, значит.

– Да. Моему мужу нравится это имя, потому что Адольф по звучанию немного похоже на Алоиз. Моего мужа зовут Алоиз.

– Чудесно.

– О Боже!
– воскликнула она и вдруг приподнялась в кровати.
– Когда родился Отто, меня спрашивали то же самое. Это значит, что он умрет! Вы хотите сейчас окрестить его без формальностей, ведь так?

– Ну, что вы, что вы...
– врач мягко взял ее за плечи.
– Как вы могли подумать такое? Клянусь вам, что вы заблуждаетесь. Я просто любопытный старик и люблю поговорить об именах. Адольфус, по-моему, звучит очень неплохо. Одно из моих любимых имен. Посмотрите-ка... вот и он.

Хозяйка, несшая младенца высоко подняв его на своей объемистой груди, с сияющим видом держала курс на кровать.

– Вот и ваш ненаглядный!
– громко сказала она.
– Вы хотите взять его у меня? Или положить его рядом с вами?

– А он тепло укутан?
– спросил врач.
– Здесь ужасно холодно.

– Не беспокойтесь, он уж точно не замерзнет.

Ребенок был плотно обернут белой шерстяной шалью, оставлявшей открытой только его крошечную красную головку. Хозяйка осторожно положила его рядом с матерью.

– Вот так, - сказала она, - теперь вы можете любоваться им вдоволь.

– Мне кажется, он вам понравится, - произнес врач с улыбкой. Красавец-малыш.

– А какие чудненькие у него ручки!
– восторженно заметила жена хозяина пансиона.
– Какие длинные, нежные пальчики!

Мать не двигалась. Она даже не повернула головы, чтобы взглянуть на своего ребенка.

– Ну, что же вы, милая!
– воскликнула хозяйка.
– Он же не кусается!

Мне боязно смотреть на него. Я просто не могу поверить, что у меня снова есть ребенок, да к тому же еще и здоровый.

– Давайте, давайте, довольно чудить.

Мать медленно повернула голову и ее взгляд упал на маленькое, необычайно мирное личико, покоившееся рядом с ней на подушке.

– Это мой ребенок?

– Разумеется.

– О... о... какой он хорошенький...

Врач отошел к столу и начал собирать свои вещи. Мать лежала в кровати, смотрела на свое дитя, улыбаясь поглаживала его и издавала тихие звуки радости.

– Адольфус, - шептала она.
– Мой маленький Адольфик...

– Ш-ш!
– донеслось со стороны хозяйки.
– Вы слышите? Кажется, идет ваш муж.

Врач отворил дверь и выглянул в коридор.

– Герр Гитлер?

– Да.

– Войдите, пожалуйста.

Тщедушного вида мужчина в темно-зеленой форме тихо вошел в комнату и с ищущим выражением в глазах стал оглядываться по сторонам.

– Поздравляю, - сказал врач.
– У вас родился сын.

У вошедшего были огромные бакенбарды на манер кайзера Франца Йозефа и от него сильно разило пивом.

– Сын?

– Да.

– И как он?

– В полном порядке. Как и ваша супруга.

– Хорошо.

До странного жеманными коротенькими шажками отец приблизился к кровати своей жены.

– Ну, Клара, - сказал он, улыбаясь из-под усов, - и как прошли роды?

Он наклонился, чтобы посмотреть на ребенка. Он наклонился ниже. Быстро, порывисто наклонялся он все ниже и ниже, пока его лицо не оказалось в каких-нибудь пятнадцати-двадцати сантиметрах от детской головки. Жена подняла на него умоляющий взгляд.

– У него замечательные легкие, - объявила хозяйка.
– Вам надо было слышать, как он кричал. Едва только он показался на свет, как уже орал во всю глотку.

– Но... боже мой, Клара...

– Что такое, дорогой?

– Он ведь еще худосочнее Отто!

Врач поспешно выступил вперед.

– У ребенка нет никаких недостатков, абсолютно никаких.

Муж медленно выпрямился, повернул голову и посмотрел на врача. У него был вид сбитого с толку, растерянного человека.

– Нечего рассказывать мне сказки, доктор, - сказал он.
– Я все знаю. Этого постигнет такая же участь, как и всех остальных.

– Послушайте-ка меня.., - начал врач.

– А вы знаете, кстати, что случилось с другими?

– Не думайте больше о других, герр Гитлер. Вы должны верить в этого.

– Но такой маленький и хилый...!

– Любезный мой, ведь это новорожденное дитя.

– Все равно...

– Что это значит?
– возмутилась хозяйка.
– Уж не хотите ли вы заранее похоронить его?

Хватит!
– резко произнес врач.

Мать плакала. Яростные всхлипывания сотрясали ее тело.

Врач подошел к мужу и положил ему руку на плечо.

– Будьте к ней добрее, - прошептал он.
– Прошу вас. Это очень важно.

Он незаметно подтолкнул его к кровати, увеличив давление на плечо. Муж колебался. Врач надавил сильнее, дал понять всеми пальцами, чего он от него ждет. В конце концов муж нехотя склонился над своей женой и легонько поцеловал ее в щеку.

– Ну, полно, Клара, - сказал он.
– Будет плакать.

– Я так исступленно молилась, Алоиз, чтобы он остался в живых.

– Да.

– Все эти месяцы я день за днем ходила в церковь и на коленях взывала к Пресвятой деве, чтобы она помогла выжить этому ребенку.

– Да, Клара, я знаю.

– Трое мертвых детей - больше мне не вынести, ты понимаешь?

– Конечно-конечно.

– Он должен жить, Алоиз. Должен, должен... О Господи, сжалься над ним...

12
Поделиться с друзьями: