Гений рода Дамар 5
Шрифт:
Сильно сомневаюсь, что он — аристократ.
— Меня зовут Юрис Верза! — вскинулся мужик.
Я перевел взгляд на Одаки.
— Род Верза действительно арендует у нас ангар номер шестнадцать, — произнес наемник.
— Документы у вас есть? — вновь посмотрел на задержанного я. — С собой?
— Нет. Но это и не обязательно! — запальчиво бросил он. — Как вы можете не верить на слово аристократу?!
— С какой стати я должен вам верить? — ничуть не впечатлился я. — Любой проходимец может представиться аристократом. Я не знаком ни с одним представителем вашего рода, если вы действительно Верза, и здесь нет никого, кто может подтвердить вашу личность.
— Меня соседи по складам знают!
— Их я тоже не знаю, — равнодушно пожал плечами я.
— Вы пожалеете, — насупился мужик, осознав, что просто так отпускать его никто не собирается.
— Учитывая вашу подрывную деятельность? — усмехнулся я. — Очень вряд ли.
— Вы не сможете держать меня здесь вечно, — уже не так уверенно заявил задержанный.
— Это верно, — сказал я. — У нас с вами есть два варианта. Первый. Я сдаю вас полиции вместе с обвинениями в незаконном проникновении, попытке опорочить честь аристократа и подрыве деловой репутации. Если вы действительно аристократ, полицейские вас опознают и отпустят. Может быть, под залог, но отпустят. Однако дело станет публичным, и я сделаю все, чтобы оно получило максимально широкую огласку. Только представьте заголовки новостей: аристократ, как крыса, шнырял на чужом складе и пытался запугивать простолюдинов! И далее текст: такого-то числа господин такой-то, переодевшись в чужую засаленную рабочую робу,… Красота ведь! Ваш глава рода будет просто счастлив.
Мужик, уже не скрываясь за самоуверенной маской, сверлил меня злым взглядом. Но молчал.
— Если же вы не аристократ, — продолжил я, — полиция просто бросит вас в камеру до конца разбирательств, а по итогу впаяет вам солидный срок не только по моим обвинениям, но еще и за попытку выдать себя за аристократа. Лично я за этот вариант.
Задержанный молчал.
— Однако в соответствии с неписанными правилами аристократов, — якобы неохотно сказал я, — у вас есть второй вариант. Я готов принять от вас откуп за мое молчание вместе с извинениями за этот инцидент. Скажем, миллионов десять. Но только при условии, что вам привезут ваши документы вместе с откупом, и я смогу убедиться, что вы действительно принадлежите к роду Верза.
— Звонка от главы моего рода вам будет недостаточно? — хмуро спросил он.
— Нет. Голос главы рода Верза я не знаю. Его номер телефона — тоже.
— У меня нет таких денег, — сказал задержанный.
— Вам в любом случае придется объясняться с главой рода Верза, если вы действительно к нему принадлежите, — пожал плечами я. — Договор аренды склада будет аннулирован сразу после того, как выяснится ваша личность. И мне без разницы, на кого конкретно вы работаете, иметь дело с настолько нечистоплотным арендатором я не собираюсь.
— В договоре прописана неустойка за досрочное расторжение, — слегка оживился мужик.
— Часть вашего откупа пойдет на ее покрытие, — усмехнулся я. — Или вы выберете официальный путь, через полицию?
— Нет, — сдался задержанный. — Верните мне телефон, я сделаю один звонок, и через час мне привезут документы.
— Вместе с откупом, — напомнил я.
— Вместе с откупом, — опустил голову он.
Я перевел взгляд на Одаки и кивнул. Тот достал из кармана телефон и протянул задержанному.
— Присмотрите за ним, — произнес я. — Я подожду вас в офисе.
— Да, господин Дамар!
— Господин, зачем вы его отпускаете?! — возмутился Тахир, когда мы втроем поднялись в складской офис и заняли комнату для переговоров.
Я бросил взгляд на Рахэ, тот ответил мне понимающей улыбкой.
— Верза — мелкий род, — ответил я. — И, насколько я помню сводку по арендаторам, с репутацией у них и так беда.
— Ходили одно время слухи, что они чуть ли не до уровня городской банды опустились, — подтвердил Рахэ.
— Обвинения, которые мы можем предъявить, смешные, — продолжил я. — Никто не даст аристократу срок по таким обвинениям. Максимум, штраф назначат. Репутацию Верза мы, конечно, можем попортить, но она у них и так не очень.
— А деньги — это деньги, — предположил Тахир.
— Не только, — слегка улыбнулся я. — Верза — небогатый род. Удар по кошельку для них чувствительнее, чем по репутации.
— Тогда почему он согласился на откуп?
Я вопросительно посмотрел на Рахэ.
— Потому что Верза — не сами по себе, — сказал безопасник. — При широкой огласке есть шанс, что всплывет их заказчик. Небольшой, но есть. Журналисты — очень пронырливые ребята. Иногда они и профильным спецам фору дадут.
— А нам разве это не выгодно? — не понял Тахир.
— А мы по-тихому все выясним, — хмыкнул Рахэ. — Я почти уверен, что Верза попробуют стрясти эти десять миллионов со своего заказчика. Дескать, они же о нем заботились, откупаясь от нас.
Я кивнул. Мы с Рахэ мыслили одинаково, я тоже рассчитывал, что моим безопасникам проще будет докопаться до истины без шумихи в прессе.
— Опять какие-то сложные игры, — проворчал Тахир.
— Такая работа, — пожал плечами Рахэ.
Через полтора часа на территорию склада въехал сверкающий на солнце автомобиль представительского класса.
Нам как раз хватило времени и обсудить ситуацию, и подготовить уведомление о прекращении арендного договора. Бумага была стандартной, бланки в складском офисе так же имелись в наличии, а сумма неустойки и реквизиты для выплаты были прописаны в самом договоре.
Так что навстречу главе рода Верза, а это прибыл именно он, я вышел, уже держа в руках конверт.
Глава рода Верза оказался таким же кряжистым мужчиной, как и его младший родич, но более высоким и массивным. Он неторопливо выпрямился и окинул обманчиво-ленивым взглядом парковку.
Провокатору мои люди не дали возможности переодеться, он так и стоял в сторонке в чужой поношенной рабочей робе.
Наткнувшись взглядом на него, глава рода Верза поморщился и практически выплюнул:
— Позор!
Заметив меня, он расправил плечи и учтиво кивнул.
— Господин Дамар.
— Господин Верза, полагаю? — уточнил я.
— Хатар Верза, глава рода Верза, — представился он. — Приношу вам свои извинения за непутевого родича. Юрис у нас, знаете ли… не всегда отдает себе отчет в своих действиях.
Я только усмехнулся.
— Прошу принять небольшую компенсацию за доставленные неудобства, — продолжил Верза.
По его жесту рядом с нами появился водитель в строгом черном костюме и почтительно протянул мне пухлый конверт.
— Я принимаю ваши извинения, господин Верза, — кивнул я и взял конверт. — Инцидент исчерпан.
Затем я протянул ему конверт с уведомлением, который держал в руках.
— Однако я вынужден прекратить наше сотрудничество. У вас есть сутки на то, чтобы вывезти имущество из арендованного вами ангара. После истечения этого времени доступ на территорию складов для представителей вашего рода будет закрыт. Неустойку я отправлю на ваши реквизиты, указанные в договоре.