Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Герцогиня Тейд Фритт
Шрифт:

— Простите… Вы думаете…

— Да, она имеет полное право, расторгнуть ваш брак! — король был в гневе.

— Девушка, воспитанная в монастыре, не знающая законов и боящаяся поднять на мужчину глаза… — Даниель усмехнулся, ни чего она не сделает, будет тихонько сидеть в поместье и слушать мужа.

— Вы так в этом уверены?! Вы уверены, что ваша супруга именно такая, какой вы нарисовали ее в своем воображении?! Как вы можете быть так уверены, если даже не видели ее ни разу?! — Даниель сразу растерявшийся, снова взял себя в руки.

— Ваше величество, ей даже пойти не куда, зачем ей разрывать наш брак? — он усмехнулся.

— Неужели, Ангелика настолько хороша, что вы даже не замечаете ни чего вокруг! Не видите и не слышите, о чем шепчутся в дворцовых кулуарах?! — король откинулся на высокую спинку кресла.

— Меня ни когда не интересовали дворцовые сплетни, — герцог скривил лицо.

— Даже те, которые касаются непосредственно вашей молодой супруги?! — король внимательно следил за реакцией герцога на свои слова.

— Что здесь могут знать о моей супруге, если даже я ее еще ни разу не видел? — герцог потер виски, он столько не говорил о своей супруге, даже когда заключал брачный договор с графом.

— Вы знаете, как я не люблю балы! Но этот бал, я жду поистине с нетерпением, все, благодаря, заинтриговавшей меня личности, вашей супруги! — на лице короля снова появилась улыбка. А вот лицо герцога было непонимающим. Ему совсем не нравились намеки короля.

— Причем тут бал… — он вопросительно взглянул на монарха.

— А притом, мой дорогой герцог, что на этот бал прибудут высокопоставленные особы с дружественных нам государств, — король был доволен тем, что привел герцога в замешательство.

— Ваше величество, не понимаю, какая связь, между балом, гостями и моей супругой?

— О чем вам говорят имена: Его высочество Торин, канцлер Никас? — Даниель задумался.

— Они гостили у меня в замке, во время турнира… — герцог медленно бледнел. Он еще не видел всей картины, но даже дурак бы догадался, что они приедут на бал не просто, что бы выразить Ричарду свое почтение.

— А теперь, вы так же уверены, что вашей супруге будет некуда идти?! Кстати, вы знали, что во время турнира, трое мужчин посвятили победу, именно вашей супруге? — король увидел вспышку ярости в глазах своего мага. О ревности герцога не было и речи. Он боялся, что супруга расторгнет их брак и ему придется терять время и снова искать жену. Тогда уж точно, Ангелика не выпустит его из своих цепких ручек. Нужно отправляться в поместье, пока эта тихоня не натворила дел!

19.

Поместье "Кедровая роща"

ТЕРЕСИЯ

— Тересия, письмо от Алексиса, — к Тасе, по коридору замка, бежала Ирис, размахивая письмом, словно флагом, а за ней несся подросший Пушок.

— Ну, давай прочтем, что же он нам написал сегодня, — прошло полтора месяца, как уехал Алексис, но, как и обещал, он писал письма, так же, как и Тася ему, под диктовку Ирис.

Сводного брата Таси скинула лошадь, Алексис приехал вовремя, что бы избежать опасной ситуации, связанной с повреждением позвоночника. Но на выздоровление необходимо было много времени. Даже, несмотря на наличие в этом мире магии, на выздоровление таких повреждений, здесь тоже нужно время.

— Тересия, когда уже он приедет? — девочка грустно всхлипнула. Тася удивлялась, как малышка привязалась к постороннему, казалось бы, мужчине и за все время, ни разу не вспомнила о своем отце.

— Детка, ты же помнишь, мы договорились просто его ждать, — девочка снова кивнула и взяв Тасю за руку повела в сад, на прогулку, Пушок семенил рядом.

— Ваше сиятельство! Ваше сиятельство! — к ним бежала запыхавшаяся и раскрасневшаяся Марта.

— Марта, что случилось?! — Тася впервые видела, всегда сдержанную горничную, в таком состоянии.

— Приехал Его Сиятельство герцог! — в глазах горничной Тася увидела беспокойство, — Он ждет вас в голубой гостиной, чтобы поговорить, а потом пойдет отдыхать с дороги.

— А с дочерью он увидеться не желает?! — Марта смущенно опустила глаза.

— Идем детка, приехал твой "папочка", хочет, что бы мы его поприветствовали, — Тася взяла растерянную Ирис за руку и повела в замок. Герцогиня была настроена, как ни когда воинственно. И даже то, что она впервые сейчас увидит своего супруга, ни сколько ее не смущало.

Марта открыла дверь перед Тасей и Ирис, в которую тут же забежал и Пушок. Мужчина, вальяжно рассевшийся на диване, был красив, черные вьющиеся волосы, голубые глаза, мужественный подбородок, широкий разворот плеч. И в глазах недоумение… сначала он увидел собаку… потом девочку, а уж следом вошла его супруга.

— Добрый день, Ваше сиятельство, — Тася видела недовольство в глазах мужчины, но не понимала, с чем или с кем это связано. Но Тасе было безразлично. его недовольство. У нее тоже были к нему притензии.

— Добрый вечер, Ваше сиятельство, — повторила Ирис, Тасю даже передернуло от такого обращения девочки к отцу.

— Добрый день, леди, — герцог взял-таки себя в руки после потрясения. Конечно, он не ожидал своевольного поведения от бывшей монахини, мало того, что она привела с собой его дочь, так и собаку где-то взяла. Он с грацией хищника поднялся с дивана.

— Вы хотели меня видеть? — Тася смотрела на супруга с явным безразличием. Даниель не ожидал такой встречи, он всегда производил на женщин впечатление. Одни краснели, другие бледнели, третьи опускали глаза, но что бы совсем ни чего…Он сейчас вспомнил первое знакомство с Ангеликой, ее кокетливые взгляды, возбуждающие вздохи. Казалось, она настолько чувственная, что просто коснись ее, и она со всей страстью отдастся прямо здесь.

— Да, я хотел видеть свою супругу… — его голос был строгим и раздраженным. Его сердил этот поспешный приезд.

— …и свою дочь, — закончила за него Тася. Глаза герцога сверкнули гневом.

— Тересия, можно мы с Пушком пойдем в сад? — Ирис тихонько прошептала свою просьбу. Тася понимала, что малышка чувствует себя скованно, в присутствии герцога.

— Конечно, только возьми с собой Полин, и скажи, что бы вовремя привела тебя на обед, — малышка кивнула, взяв Пушка за ошейник, с облегчением вышла за дверь.

Поделиться с друзьями: