Гибель: Истребление
Шрифт:
– Ну хорошо, – не успокаиваясь, продолжила Анна – Значит, вчетвером мы поплывем навстречу новой жизни в другой стране.
– Не вчетвером… – грустно проронил Джейсон.
– Что? Ты не с нами, Гарольд?
– Нет, я как раз поплыву.
Анна вошла в ступор от такого ответа своего друга и тут же посмотрела в глаза своего мужа, который, опустив голову, глядел на нее из-под лба.
– Это как понимать? – чуть ли не крича, спрашивала Анна.
– Вам стоит сейчас остаться наедине, – вполголоса сказал Гарольд, взяв на руки обеспокоенного Майкла, и удалился вместе с ним в коридор.
– Анна, я не знаю, какие слова подобрать, чтобы все объяснить.
– Ты решил остаться здесь? Но почему ты?! Почему Гарольд не может остаться?
– Анна, – резко перебил свою жену Джейсон. – Я… Мне надо… Боже, как это сложно… Я лечу в Италию. Если и есть хоть малый шанс на то, чтобы исправить свои ошибки, я готов рискнуть и сделать все, что в моих силах, ради Кейт.
Анна еле стояла на ногах, которые уже судорожно тряслись от услышанного. Она пыталась понять, что ее муж хотел донести своими словами до нее, но рассудку мешали сильные эмоции гнева и печали, которые устроили бурю в сознании женщины.
– Ты хочешь сказать, что бросаешь нас?
– Нет, Анна, это не так. Я готов на этот шаг ради нашей дочери, ради тебя и Майкла. Я должен найти ответы. Должен узнать, как с этим бороться и как все остановить.
– А про нас ты подумал? – дрожащими губами еле произнесла Анна. – Что я скажу нашему сыну? Где его папа?
– С вами будет Гарольд. Ты сама знаешь, что вас он никогда не бросит, ни при каких обстоятельствах.
– Джейсон, приди в себя. Все кончено. Я устала от всего. Мы лишь можем найти место, где будем дальше жить.
– Нет, я не хочу, чтобы остаток своих дней мы жили в страхе и вечно где-то прятались от этих тварей.
– Джейсон, успокойся, с чего ты взял, что ты должен всех спасти? Почему ты считаешь, что, кроме тебя, больше никто не займется поиском вакцины или лекарства?
– Анна, хватит! – резко закричал Джейсон – Просто… Просто не отнимай у меня единственный шанс все исправить, хоть он и призрачный, – упав на колени и заплакав, продолжил говорить Джейсон – Мои опыты и мое бездействие привели нас к тому, что наша дочь умерла, а мир катится в ад. Я хочу исправить свои ошибки, просто по-человечески все исправить и заслужить прощение. Пожалуйста, не говори, что я вас бросаю в самую трудную минуту. Иначе я всегда буду жить с мыслями, что недостаточно сделал, чтобы в итоге вас спасти. Где бы мы ни были!
Анна встала на колени и помогла своему мужу подняться с пола. Два супруга крепко обнялись, уткнувшись друг другу в плечи. Не сдерживая своих горьких слез, они словно стали понимать, что они навсегда разлучатся. Джейсон с особым трепетом держал в своих руках Анну, пытаясь уловить каждый вздох, тепло тела, запах, который всю их совместную жизнь манил его и добавлял красок даже в самые серые дни. Он не хотел ее отпускать, но время неуловимо идет вперед, и стук в дверь заставил их вернуться на землю, в эту серую комнату. Всю идиллию, сам того не зная, потревожил Гарольд, который открыл дверь и вошел в помещение вместе с Антоном и Оливером.
– Извините, что беспокою вас. Хотелось, чтобы времени было больше, но пока открыто окно для полета, нужно немедленно вылетать. Я как раз приготовил для нас экипировку и оружие на первое время.
– Ты нашел пилота? – спросил Джейсон.
– Нет, но я служу… точнее, служил в ВВС Британии. Я смогу осилить ваш самолет. Полетим вчетвером. Мы трое и наш пленник.
– Анна, – вклинился в разговор Гарольд. – нам тоже надо идти. Корабль скоро отплывает. Майклу уже помогли одеться в теплую одежду. Для нас я тоже приготовил все необходимое.
– Спасибо тебе, друг. Ты уж следи за ними, пожалуйста, – будто на прощание, говорил доктор Уэлд Гарольду. – Мы еще увидимся все вместе. И надеюсь, в этот момент все будет позади.
– Несомненно, до скорой встречи, – крепко обняв своего друга, ответил Гарольд.
Оливер дал Джейсону теплую одежду и экипировку, которая была специально усилена пластмассовыми пластинами на руках и ногах, чтобы избежать укусов мертвецов. Гарольд же в эту минуту взял сильно опечаленную Анну и повел ее в комнату, где их уже ждал напуганный происходящим Майкл. Джейсон не спеша, словно в тумане, начал надевать на себя специальное обмундирование. Впервые в жизни он надел на ноги берцы и примерил на себя военную форму. Оливер помогал ему правильно подогнать все элементы одежды, чтобы она сидела на нем как влитая и не мешала свободным движениям. Сверху они оба нацепили на себя жилеты со множеством длинных карманов, где уже лежали снаряженные магазины. В конце они на головы надели теплые шапки черного цвета и взяли в руки кевларовые каски с чехлом защитной расцветки. Оливеру и Джейсону один из охранников принес две штурмовых винтовки, каждая из которых была укомплектована оптическим прицелом, подствольным гранатометом и вспомогательной системой прицеливания. Когда оба были готовы, мужчины пошли спускаться к центральному входу, где на парковке их уже ждал транспорт до аэропорта. Выйдя на улицу, доктор Уэлд увидел, как его семья тоже садилась в машину, которая отвезет их в порт. Взгляды Джейсона и Анны на миг пересеклись и уже не могли оторваться друг от друга. Неожиданно Анна, словно кошка, сорвалась с места и побежала к Джейсону. Вмиг она оказалась в его объятиях, и их губы сомкнулись в страстном прощальном поцелуе. Они тянули этот сладкий момент как можно дольше, но времени уже совсем не оставалось. Никто не хотел разлучать эти два любящих друг друга сердца, поэтому оставались на местах и не прерывали одновременно светлую и печальную идиллию. Джейсон и Анна еще раз посмотрели друг другу в глаза и начали расходиться по разным машинам, но перед тем, как сесть в свой автомобиль, Джейсон подошел к своему сыну и крепко обнял его.
– Папа, а ты в армию уходишь? – волнительно спрашивал маленький Майкл.
– Да, сынок. Я поехал остановить всех этих монстров.
– А ты Кейти найдешь? – наивно спросил Майкл.
– Да, и я ее обязательно привезу к нам. А пока тебе и маме надо уплывать в безопасное место. За вами последит дядя Гарольд, но и ты тоже всегда следи за своей мамой. Никому и никогда не давай ее обижать. Ты мне обещаешь?
– Да, – детским грустным голосом ответил Майкл. – Я тебя люблю, папа!
– И я тебя, малыш.
– Я уже большой.
– Ну хорошо, самый сильный и самый непобедимый. Скоро мы все будем вместе, а пока что мне надо еще немного поработать.
Джейсон с сильной болью на сердце смотрел, как его родные и друг машут ему рукой, садятся в машину и едут в неизвестную даль. Автомобиль был все дальше и дальше, а чувства доктора Уэлда становились все тяжелее и тяжелее. Оставалась лишь надежда, что они и вправду скоро все увидятся, но он понимал, что с ним может произойти все что угодно. В момент, когда автомобиль с семьей доктора Уэлда уже совсем скрылся за горизонтом и лишь свежие следы обуви напоминали о том, что еще несколько минут назад на этом месте стояли любящие люди, Джейсон почувствовал чью-то сильную руку на своем плече. Он нехотя обернулся, чтобы своим сильно огорченным видом посмотреть, кто его решился беспокоить в эту важную, а возможно, и решающую судьбу минуту.
– Нам пора, – сказал отвлекший доктора Уэлда Оливер. – Можно долго убиваться здесь на месте, но за нас никто не сделает нашу работу.
– Да, тут ты совершенно прав. Уже никто не сделает, – монотонным голосом ответил Джейсон.
Некогда совершенно незнакомая троица из совершенно разных стран села в один автомобиль, чтобы поскорее доехать до аэропорта и улететь на слишком опасное и амбициозное, но для каждого по-своему важное задание. В машине их уже ждал Билли, одетый, как и все, в экипировку, и предвкушал долгожданные глотки свободы. Его лицо слегка выражало некую бессмысленную радость, хотя он понимал, что, скорее всего, все они отправляются на самое чистое самоубийство, хоть этот выбор каждый из присутствующих сделал осознанно. Вмиг автомобиль тронулся и помчался мимо уже обреченного на массовые беспорядки Рейкьявика. Джейсон будто в последний раз наблюдал через окно еще целые улицы сохранившегося небольшого кусочка цивилизации. Все так же за окном по дорогам и между домами бродили люди под пристальным вниманием последних, еще организованных британских военных. Ничто не могло радовать глаз в такие минуты, ибо отовсюду веяло только нескончаемой безысходностью и приближающегося краха. Как уже часто это стало, Джейсон не заметил всего пути следования до аэропорта, так как был глубоко погружен в свои депрессивные мысли, но вид небольшого военного самолета заставил его вернуться в реальный мир. Автомобиль остановился возле открытого трапа военного воздушного судна.
– Ну что? Если вы выйдете из машины, назад пути уже не будет. Все хорошо подумали над своим решением? – вполголоса произнес Оливер.
– Мне уже нечего терять, так что да. Можно сказать, что я готов, – ответил Билли.
– Джейсон, Антон? Вы что скажете?
– Русские никогда не останавливались на полпути. Если действовать, то до конца. Главное, чтобы был результат, – уверенно сказал Антон.
Джейсон ничего не стал говорить, а лишь вышел из машины и быстрым шагом начал подниматься на борт самолета.