Гиены и львы
Шрифт:
— Ох, прошу прощения, где мои манеры, — сказал юноша и отвесил вальяжный поклон. — Алан Фабри, четвёртый курс.
“Фабри, Фабри, Фабри…” — крутил Иладар фамилию юноши в голове. — “Вспомнил. Сильнейший маг льда во всей Академии. Ещё с невероятно дрянной репутацией”.
— Виолетта Плат, первый курс, — девушка встала перед Иладаром и вызывающе посмотрела на старшекурсника.
— Рад знакомству, — вежливо ответил Алан, а затем поцеловал руку Виолетты.
Девушка сначала открыла рот, чтобы что-то возразить, но вместо этого просто раскраснелась и смущённо отдёрнула руку. По всей видимости, она не ожидала такой реакции. Алан рассмеялся и сказал:
— Не переживай, я не причиню Иладару вреда. По крайней мере, сейчас. Мне просто нужно с ним поговорить. Поэтому, если не возражаешь, мы отлучимся ненадолго.
Виолетта вопросительно посмотрела на Иладара. Тот кивнул и вместе с Аланом направился в сторону незанятой лавочки. Усевшись, четверокурсник некоторое время просто болтал ни о чем.
— Слушай, Иладар, — вдруг начал Алан, — я наслышан о тебе, хотя в Академии появляюсь нечасто. Мне известно, что число твоих последователей растёт с каждым днём. Почти половина твоей группы — ребята, которых ты избавил от влияния Умбры, а ещё у тебя сотни обожателей и поклонников по всей Академии. Это более чем достойное влияние для первокурсника, понимаешь о чём я?
— Лучше скажи напрямую, — ответил Иладар.
— Пока воздержись от дальнейшего расширения влияния. До конца первого курса.
— Излишнее внимание? — предположил Иладар.
— Точно. Не знаю, насколько хорошо ты осведомлён об Академии, но я в любом случае хочу тебя предупредить. Многочисленные связи и популярность — обоюдоострый меч. Это сильнейшее средство влияния и манипуляции, которое в то же время увеличивает число недоброжелателей. Твой час ещё настанет. Пока поумерь свой пыл. После турнира выпускников я всё тебе расскажу, просто дождись.
— Эй, ну вы там скоро? — крикнула Виолетта. — У нас скоро занятие начнётся.
— Ладно, тебя ждут, — усмехнулся Алан. — Рад был познакомиться.
Юноши пожали друг другу руки и разошлись по своим делам.
— Первый раз вижу, — скрестив руки на груди, начала Виолетта, — чтобы ты прислушивался к незнакомцу. В чём причина?
— Я слышал об Алане, — ответил Иладар. — Вернее, о его учителе.
— И что же ты такого слышал?
— Что это человек, которого разыскивают по всему континенту уже восемь лет. И до сих пор с ним никто не сумел совладать.
— Понятно, — ответила Виолетта и потянулась. — И что же он тебе сказал?
— Позже всем расскажу.
— Вредина, — надулась Виолетта и отвернулась в другую сторону.
* * *
Дарим прогуливался по корпусу, который в его окружении называли “корпусом лучников” по той, причине, что именно в нём происходили теоретические занятия Ванессы и Мелиссы. У всей компании, кроме девушек, было окно между парами. По этой причине вся компания Дарима отправилась проводить Ванессу и Мелиссу, а заодно поесть в столовой того же корпуса.
Усевшись за большим столом, шумная группа начала свою трапезу. Дарим сказал, что неголоден и пойдёт прогуляться по корпусу. Никто не оказался против. Идя по достаточно оживлённым коридорам, Дарим размышлял о сражении, в котором ему довелось поучаствовать. Особое внимание он уделял действиям Иладара. “Мы смогли победить, действуя по его плану”, — размышлял Дарим. — “И ведь он был достаточно точным и эффективным, даже учитывая, что мы никогда до этого не сражались в таком составе, ещё и времени на продумывание мало было. Так мало того, он лучший в группе по оценкам, а ещё крайне популярен у девушек. Прямо не человек, а полубог какой-то”.
Поднявшись на третий этаж, Дарим вдруг увидел отряд воинов. Они были одеты в различные накидки и халаты из белой ткани. На головах были капюшоны, лица почти полностью закрыты, кожа рядом с глазами была смуглой. Под верхней одеждой виднелись кожаные или кольчужные элементы брони в виде перчаток, наплечников, рубах и наручей. В качестве оружия были копья и маленькие круглые щиты, обтянутые кожей. Дополнительно на поясе почти у каждого висел ятаган. Во главе отряда шёл крупный мужчина с мощной чёрной бородой и густыми бровями. Судя по одежде, он был торговцем, но клинковое оружие имелось и у него.
Южане шли по коридору и внимательно смотрели на всех студентов, что встречались им на пути, очевидно, ища кого-то. В этот момент, поднявшись по лестнице, мимо Дарима прошли девушка с юношей, которые, держась за руки, вышли прямиком на отряд и замерли. Бородатый южанин бросил на студентку пронзительный взгляд, а затем направил на неё указательный палец и с явным акцентом вскричал:
— Лови беглянку!
Воины повиновались приказу и сорвались с места, чтобы схватить девушку. Её молодой человек встал на пути агрессоров, но был легко избит превосходящим противником. Южане схватили девушку под руки и повели в сторону своего командира. Студентка упиралась, падала на колени и истошно кричала:
— Отпустите меня! Помогите, кто-нибудь! Пожалуйста, помогите! Артур, спаси меня!
Юноша попытался встать, но, схватившись за живот, рухнул обратно на пол. По всей видимости, ему отбили какой-то орган или сломали кость. В коридоре на тот момент было много студентов, но все, как один, расступались перед южанами. Множество глаз было приковано к несчастной девушке, однако протянуть ей руку помощи никто не осмеливался. Все недоумевали, как вооружённый отряд попал на территорию Академии. И если эти люди смогли это сделать, значит у них есть какая-то власть и им не стоит переходить дорогу. Или же это просто оправдание, чтобы остаться в стороне?
Девушка продолжала давиться слезами и вопить на весь коридор, что есть мочи. Когда её подвели к командиру южан, тот сделал шаг вперёд и схватил студентку за руку.
— Попалась, мерзавка! — крикнул торговец. — Думала сможешь скрыться от Атика? Атик таких, как ты, из-под земли достаёт!
— Пустите меня! — крикнула девушка и попыталась вырваться, но тщетно.
Торговцу такое неповиновение пришлось не по душе и он занёс свою большую руку для удара.
— Если ударишь её, живым из корпуса не выйдешь, — громко сказал Дарим, выходя на центр коридора. Взгляды всех присутствующих в этот момент были прикованы к нему. — Не знаю, как у вас на юге, но мы девушек не бьём.
— Девушка? — возмутился торговец. — Она не девушка, она мой раб! — с этими словами южанин схватил девушку за рукав её рубашки и оголил середину запястья. На нежной коже виднелось грубое клеймо овальной формы. — Она принадлежит мне, я заплатил за неё золотом!
— Мне плевать, что ты сделал, — ответил Дарим. — Она пойдёт с тобой только если это подтвердит кто-то из преподавателей. Сейчас это выглядит как похищение и я этого не допущу, — сказал Дарим и направился в сторону торговца.
Один из воинов вышел Дариму навстречу и ударил его кулаком по лицу. Из носа потекла кровь, студенты вокруг зашептались. Дарим проигнорировал атаку, сделал ещё несколько шагов и схватил торговца за руку, пытаясь освободить девушку. Южанин сжал большой кулак и с размаху ударил студента в челюсть. Дарим повалился на пол, едва не отключившись. Южане развернулись и постарались поспешно уйти. Вдруг торговец остановился и посмотрел на пол позади себя. Дарим схватил южанина за ногу и пытался остановить его своим весом. Торговец в этот момент покраснел от ярости и потянулся к рукояти своего ятагана, как вдруг услышал с другого конца коридора чей-то мощный голос: