Глиняная Библия
Шрифт:
Дебора прикусила губу, чтобы – не дай Бог! – не высказать мужу своего недовольства, тем более что этим вечером вместе с ними ужинали Сара и Даниель. Их дети редко оказывались в родительском доме вместе, потому что Даниель постоянно разъезжал по разным странам и континентам – он играл на скрипке в лучших симфонических оркестрах мира.
– Я на секунду… – сказал Бруно, выходя из столовой и направляясь в свой кабинет.
– Папа какой-то загадочный, – заметила Сара.
– А ты что, не можешь с уважением относиться к частной жизни других людей? – упрекнул ее Даниель.
– Ладно уж, не стоит сердиться. Это ведь всего лишь телефонный звонок, – вмешалась мать и тут же попыталась в отсутствие отца завести со своими отпрысками разговор на отвлеченную тему.
– Все идет хорошо, – сказал Карло.
– Ух! Ну ты прямо камень у меня с души снял, – вздохнул Бруно. – Я очень переживал.
– Он уже направляется домой и недели через две нам что-нибудь сообщит.
– Стало быть, они взялись за эту работу?
– Да. Ты ведь знаешь, что предложение было очень щедрым, от него трудно отказаться.
– Когда мы снова встретимся?
– Как только узнаем что-то конкретное. Пока я не вижу в этом необходимости.
– Согласен. Ты говорил с ней?
– Только что. Она, как и мы, также сгорает от нетерпения.
– Мы так долго ждали…
– И вот, наконец, приближается развязка.
– Хочу, чтобы ты оказался прав.
Закончив разговор, Бруно вынул из мобильного телефона sim-карту, смял ее, затем зашел в туалет и спустил уже негодную карточку в унитаз – так он всегда поступал после разговора со своими друзьями по телефону с тех пор, как вернулся из Рима.
Лука Марини ждал, когда о его приходе сообщат Карло Чиприани. Он являлся сюда по утрам уже несколько дней подряд, проходя в клинике своего друга очередное ежегодное медицинское обследование.
Антонино, сын Карло, должен был выдать Луке результаты обследования только через пару дней, да и то лишь после того как их просмотрит его отец. Сегодня Лука собирался пообедать вместе с Карло, как это бывало уже не раз.
Карло вошел в кабинет сына и обнялся с находившимся там Лукой.
– Мне сказали, что у тебя превосходное здоровье. Так ведь Антонино?
– Похоже, что так, – ответил Антонино. – Судя по результатам обследования, беспокоиться не о чем.
– А утомляемость? – озабоченно спросил Марини.
– А тебе не приходит в голову, что это уже возрастное? – Карло рассмеялся. – Именно эти слова мне говорит Антонино каждый раз, когда я на что-то жалуюсь.
Когда они вдвоем пришли в ресторан, Карло Чиприани напрямик спросил у своего друга, отчего у него такой обеспокоенный вид.
– У тебя что, опять какие-то неприятные новости от твоих бывших коллег-полицейских?
– Пару дней назад я ужинал с некоторыми из них. Отмечали юбилей одного моего друга. Я, как бы между прочим, спросил, есть ли новости по нашему делу, и они мне ответили, что еще не отдали это дело в архив, а просто, так сказать, отложили его в сторону. На них с первого же дня оказывали давление, требуя, чтобы они продолжали расследование, но мой приятель, которому доверили это дело, взял да и упрятал его в ящик своего стола. Если на этого приятеля снова будут давить, тогда он скажет, что дело у него.
– И это все?
– Это очень много, Карло, и большего я у них попросить не могу. Они и так мне делают одолжение. Если на них станут давить, они мне об этом сообщат. Но, как бы то ни было, они понимают, что, если я не скажу ига правды, будет очень трудно узнать ее от кого-нибудь другого.
– Возможно, они захотят допросить Мерседес – ведь ты им сказал, что именно она хотела получить информацию о ситуации в Ираке.
– Да, но желание узнать, что происходит в Ираке, еще не является преступлением. Конечно, легенда не очень-то убедительная: женщина-предприниматель из Каталонии заключает контракт с итальянским сыскным агентством, поручая ему собрать информацию о ситуации в Ираке, чтобы выяснить, есть ли у нее перспективы для бизнеса после окончания еще не начавшейся войны. Все это происходит по рекомендации одного из ее друзей. – Да, уж слишком все запуганно… – пробормотал Карло. – А может, именно это и придает нашей истории некоторую долю правдоподобности? – сказал Марини и, засмеявшись, добавил: – Кроме того, я очень неплохой актер.
– У тебя хорошие друзья. Именно это нас и выручает.
– Ну конечно, у меня есть хорошие друзья, и ты – один из них. Хотя должен тебе признаться, что Мерседес Барреда мне показалась просто ужасной женщиной.
– Да нет, она не такая. Мерседес – прекрасный человек, и у нее много достоинств – больше, чем ты можешь себе представить. Она самый замечательный человек из всех, кого я знаю.
– Она, похоже, тебе очень нравится.
– Я ее сильно люблю.
– Почему же ты на ней не женишься?
– Она – мой самый любимый друг, но не более того.
– Ты от нее просто без ума. Когда вы вместе, то со стороны заметно, что между вами – особые отношения.
– Нет, ты неправильно все понял. Мерседес для меня значит даже больше, чем близкий родственник. Она навсегда в моем сердце, но не она одна, а и Бруно, и Ганс тоже.
– Они твои самые близкие друзья. Вы давно друг друга знаете?
Так давно, что, когда я об этом думаю, осознаю, какой я уже старый.
Карло ловко сменил тему разговора. Он никогда не говорил ни одного лишнего слова о своих друзьях, а тем более о том общем прошлом, которое навсегда связало их судьбы – и в горе, и в радости.
19
Со стороны сразу бросалось в глаза, что именно он командует в этой весьма разношерстной компании. Не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы понять, что этот высокий человек крепкого телосложения с темно-русыми волосами является лидером группы, состоящей из мужчин и женщин, которые все время хохотали и отпускали шуточки в ожидании, когда на ленте транспортера появятся их чемоданы. Они прилетели раньше, чем Джиан Мария, но у них у всех, похоже, было очень много багажа. Джиан Мария вздрогнул, услышав, что эти люди говорят об археологии. По их разговору он понял, что они едут на раскопки в Ирак, и в который раз в своей жизни убедился, что случайностей не бывает. Джиан Мария решил, что, если он встретил группу археологов, направляющихся в Ирак, значит, так было угодно Провидению.
Он из разговоров этих людей понял, что, хотя они и направляются в Ирак, эту ночь им придется провести в Аммане, а границу с Ираком они пересекут лишь на следующий день.
Священник, нервничая, сделал над собой сверхчеловеческое усилие и все-таки обратился к старшему группы, пока эти люди не ушли из зала прибытия аэропорта.
– Извините, можно с вами поговорить?
Ив Пико посмотрел на человека, который, зардевшись от смущения, робко ждал, что ему ответят.
– Да, пожалуйста…