Глухая стена
Шрифт:
— Откуда он знал, что мы на Руннерстрёмсторг? И как умудрился послать мейл на фальковский компьютер?
— Возможно, он пробовал до тебя дозвониться, — сказал Мартинссон. — Мобильник у тебя включен?
Валландер достал из кармана телефон и чертыхнулся: он был отключен.
— Скорей всего, он догадался, где мы, — продолжал Мартинссон. — А электронный адрес Фалька, ясное дело, записал. Да и с памятью у него все в порядке.
На этом разговор оборвался, потому что они подъехали к дому Мудинов. И вот теперь сидели на кухне.
— Что произошло? — спросил Валландер. — Роберт фактически прислал нам зов о помощи.
Аксель Мудин посмотрел на него с удивлением:
— Зов о помощи?
— Да, через компьютер. И теперь очень важно, чтобы ты коротко и ясно рассказал, что случилось.
— Я не знаю. Не знал даже, что вы едете сюда. Но в последнее время он засиживался допоздна. Понятия не имею, чем он там занимался. Наверняка этими компьютерами, будь они неладны. Нынче вот я проснулся в шестом часу и слышал, что он не спит. Видать, всю ночь просидел. Я постучал ему в дверь, спросил, не хочет ли он кофе. Он сказал «да». Я сварил кофе, крикнул ему, что все готово. А он пришел почти через полчаса. Но ничего не сказал. С головой ушел в свои мысли.
— Так с ним часто бывало?
— Да. Поэтому я не удивился. Но отметил, что он и правда не спал ночь.
— Он не сказал, чем занимался?
— Роберт никогда не говорит. Какой смысл? Я человек старый, в компьютерах не смыслю.
— А потом что было?
— Он выпил кофе, взял стакан воды и опять ушел наверх.
— Я думал, он кофе не пьет, — заметил Мартинссон, — а только всякие полезные напитки.
— Кофе — это исключение. В остальном вы правы. Он веганист.
Валландер толком не разбирался, чем именно отличаются веганисты. Линда когда-то пыталась ему объяснить, толковала о защите окружающей среды, о гречневой каше и чечевице. Впрочем, сейчас это неважно. И он продолжил:
— Значит, Роберт вернулся наверх. В котором часу?
— Без четверти семь.
— Сегодня утром ему никто не звонил?
— У него мобильный. Я не слышу.
— Что было дальше?
— В восемь я поднялся наверх, с завтраком для жены. Проходя мимо его двери, обратил внимание, что там тихо. Даже прислушался, не заснул ли он.
— Ну и как?
— Там было тихо. Просто обычно чувствуешь, когда человек сидит за закрытой дверью и думает. Разве нет?
Мартинссон кивнул. У Валландера эта его деловитость вызвала досаду. Черта лысого ты заметишь, что я сижу в раздумьях за закрытой дверью! — подумал он.
— Ладно, идем дальше. Ты отнес жене наверх завтрак в постель.
— Не в постель. Она завтракает за столиком в спальне. Очень нервничает с утра, нужно дать ей время успокоиться.
— А потом?
— Я спустился вниз, помыл посуду, покормил кошек. И кур. И гусей тоже. Сходил к почтовому ящику за газетой. Выпил еще кофейку, просмотрел газету.
— Наверху все это время было тихо?
— Да. А потом началось.
Валландер и Мартинссон навострили уши. Аксель Мудин встал, подошел к двери в гостиную, прикрыл ее поплотнее, оставив совсем крохотную щелку. Вернулся за стол, сел.
— Внезапно я услышал, как дверь Робертовой комнаты распахнулась. Мальчик бегом спустился по лестнице. Я едва успел встать, как он ворвался на кухню. Я сидел тут, где сейчас. Выглядел он до крайности взбудораженным и на меня посмотрел так, будто привидение увидел. Я слова сказать не успел, а он уже выскочил в переднюю и запер входную дверь. Потом вернулся сюда, спросил, не заметил ли я кого. Выкрикнул, не видел ли я кого.
— Так прямо и сказал? Не видел ли ты кого?
— Он был совершенно не в себе. Я недоумевал, спросил, в чем дело. Он не слушал. Смотрел в окна. Здесь, на кухне, и в гостиной. Наверху закричала жена. Испугалась. В общем, сущее столпотворение. Дальше стало совсем худо.
— Что произошло?
— Роберт вернулся на кухню с моим дробовиком. Закричал, что ему нужны патроны. Я перепугался, спросил, что стряслось. Он не ответил, только требовал патроны. Но я не дал.
— Что было дальше?
— Он швырнул дробовик на диван в гостиной, выбежал в переднюю, схватил ключи от машины. Я пытался остановить его. Но он меня оттолкнул и выбежал из дома.
— В котором часу это было?
— Не знаю. Жена сидела на лестнице, кричала. Нужно было успокоить ее. Скорей всего, минут пятнадцать десятого.
Валландер посмотрел на часы. Стало быть, добрый час назад. Роберт послал SOS и уехал.
Комиссар встал:
— Ты не видел, в какую сторону он поехал?
— На север.
— И еще: ты никого не видел, когда ходил за газетой и кормил кур?
— Кого я мог увидеть? В такую канальскую погоду?
— Может, машина какая-нибудь стояла неподалеку? Или проезжала мимо?
— Никого тут не было.
Валландер кивнул Мартинссону.
— Нам надо осмотреть его комнату, — сказал он Акселю Мудину.
Тот сгорбившись сидел за столом.
— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?
— Не сейчас, — сказал Валландер. — Мы постараемся найти Роберта.
— Он был напуган, — сказал Аксель Мудин. — Никогда не видел его таким. — И, помолчав, добавил: — Так же напуган, как его мать.
Мартинссон и Валландер поднялись наверх. Мартинссон жестом показал на дробовик, прислоненный к лестничным перилам. В комнате Роберта светились два монитора. На полу разбросана одежда. Возле рабочего стола переполненная корзина для бумаг.
— Итак, около девяти что-то случилось, — сказал Валландер. — Парень испугался. Послал нам SOS и уехал из дома. Он в отчаянии. И до смерти напуган. Требовал патроны к дробовику. Смотрел в окна, потом уехал.
Мартинссон показал на мобильный телефон, лежавший возле одного из компьютеров:
— Может, кто-то ему позвонил? Или он сам позвонил и узнал что-то очень его испугавшее. Жаль, он не взял мобильник с собой.
Валландер кивнул на компьютеры:
— Раз он послал мейл нам, то мог и получить какое-то сообщение. Ведь он написал, что его выследили и ему нужна помощь.
— Но ждать не стал, уехал.
— Значит, после отправки мейла случилось что-то еще. Или он просто был не в силах ждать.