Глупый Купидон
Шрифт:
Нейтана нигде не было видно.
Наконец, приехала Аннализ под ручку со своим великолепным мужем. На нем была парадная форма полицейского департамента Нью-Йорка, а она была одета в прекрасное розовое платье-футляр. Она выглядела элегантно и утонченно, в то время как меня одела, как высококлассную проститутку.
«Зашибись, Джада, ты огонь!»
К тому времени, когда Марио вышел на сцену, чтобы приветствовать всех на вечеринке, я была более чем готова отправиться домой.
Он представил всех авторов и иллюстраторов, похвалив каждого из нас за хорошо проделанную работу. Огни погасли, и он обратил наше внимание на заднюю стену, где началось слайд-шоу проекта «Стрела Купидона».
И тогда я почувствовала чью-то руку на пояснице.
— Ты выглядишь просто потрясающе, — прошептал Нейтан мне на ухо.
Его пальцы ползли по моей спине, медленно скользя вдоль молнии. Я ахнула, прислонившись к нему, когда он нежно поцеловал меня за ухом.
— Где твоя девушка?
Он обнял меня за талию, подтягивая ближе к его телу, и моё сердце пустилось вскачь, когда он провёл носом по моей шее.
— Она сидит с Аннализ и её мужем, — тихо сказал он.
«Моя лучшая подруга предательница».
Комната была окутана тьмой, и все глаза были устремлены на слайды. Зрители загудели в знак признательности, когда проекты появились на экране, но я не могла сосредоточиться на них, потому что нежные поцелуи Нейтана на моей коже сводили меня с ума.
— Это платье греховно, Джада.
— Знаю.
— Я пытался дозвониться до тебя весь день.
— Знаю.
— Значит ты избегаешь меня?
Боль в его голосе была очевидна, и я чувствовала себя виноватой, зная, что была причиной этого.
— Да.
— Почему, Джада?
Нервно сглотнув, я выбралась из его рук, когда огни вновь вернулись к жизни. Все сотрудники подразделения святого Валентина встали, чтобы получить заслуженные овации. Марио просиял и призвал всех наслаждаться праздником.
— Джада, посмотри на меня.
Глубоко вздохнув, я повернулась. Он был в смокинге, выглядел красивым и идеальным и смотрел на меня своими сверкающими голубыми глазами, которые заставляли бабочек в моем животе порхать каждый раз, когда я заглядывала в них.
— Ты должен вернуться к своей спутнице, — тихо сказала я.
Мы стояли, глядя друг на друга, пока его лицо не озарило понимание.
— Ты сказала, что это не проблема, — прошептал Нейтан.
— Так и есть.
— Очевидно, что нет, если ты избегаешь моих телефонных звонков, — я слышала боль в его голосе. — Джада, я не мог разочаровать её. Она неделями только об этом и говорила.
Покачав головой, я сморгнула слезы и потянулась за бокалом вина.
— Ты пренебрегаешь своей спутницей. Ты должен вернуться к ней.
Нейтан недоверчиво посмотрел на меня, в то время как Аннализ появилась рядом со мной.
— Твоя девочка стала немного беспокоиться, поэтому она танцует с моим мужем, — сказала она, громко смеясь.
Ее хихиканье стихло, когда она посмотрела между нами.
— Всё в порядке?
Нейтан глубоко вздохнул.
— Я должен вернуться.
Я кивнула.
Когда он ушел, Аннализ схватила меня за локоть.
— Что происходит?
Я вырвала руку из ее хватки.
— В смысле, что происходит? Что ты теперь подружилась с его девушкой? И позволила ей танцевать с твоим мужем?
— Джада…
Я залпом осушила свой бокал вина.
— Не надо. Ты была права. Я уже привязалась. Слишком привязалась. Меня не должно беспокоить, что у него свидание, но это так. Меня это очень беспокоит, и я знаю, что веду себя эгоистично и нелепо, но я ничего не могу с собой поделать. Вот почему я ненавижу отношения. Поэтому я избегаю любви или всего, что хоть отдалённо напоминает о ней. Поэтому я презираю этот праздник!
Глаза Аннализ стали как два блюдца.
— Боже мой, ты ревнуешь.
— Очевидно.
— Я никогда не видела, чтобы ты ревновала, — пробормотала она. — Это немного… пугает.
Внезапно она разразилась смехом.
— Ты самая худшая подруга на свете, — проворчала я.
— А ты ведёшь себя совершенно глупо. Налей себе еще один бокал, потому что он тебе понадобится, когда ты хорошенько рассмотришь спутницу Нейтана.
— Ты сошла с ума? Я не хочу на неё смотреть.
— Не заставляй меня тащить тебя, Джада.
Я прищурилась.
— Ты не посмеешь.
В глазах подруги мелькнула решимость, и даже прежде чем я смогла дотянуться до своего напитка, меня потащили к центру танцпола. Мы резко остановились, и она схватила меня за плечи, разворачивая.
— Смотри, — потребовала она.
Я посмотрела.
И ахнула.
Как я и предполагала, спутница Нейтана была блондинкой.
И красивой.
И ей было семь.
Арвен, одетая в белое атласное платье с ярко-розовой лентой вокруг талии, стояла на ботинках своего отца и они танцевали.
— Я идиотка, — устыдившись прошептала я.
— Ты идиотка, — согласилась Аннализ. — Ты ему очень нравишься, Джада. Я провела только пятнадцать минут, разговаривая с этим парнем, но это очевидно. И Арвен восхитительна. Я полностью понимаю, почему ты привязалась. А теперь тащи свою сексуальную задницу туда и скажи ему, как ты сожалеешь, что не дала ему возможности объясниться.
Песня закончилась и все захлопали. Глубоко вздохнув, я направилась к ним. Глаза Арвен загорелись, когда она увидела меня.
— Привет, Джада!
— Привет, милая. Ты выглядишь потрясающе.
— Ты тоже очень красивая, — радостно ответила маленькая девочка. — Хочешь потанцевать с папочкой?
Нейтан не поднимал глаза от пола.
— Я с удовольствием потанцую с твоим папой. Мне нужно сказать ему, как я сильно сожалею.
Арвен выглядела растерянной.
— Что ты сделала?
— Я совершила ошибку.
— Все в порядке. Папа говорит, что все совершают ошибки.
Губы Нейтана дёрнулись, когда он пытался не улыбаться.