Глушановский Алексей
Шрифт:
Тем не менее, он не мог сдержать своего любопытства, и вежливо спросил, как именно она собирается 'грязно надругаться' над телами.
– Подниму в качестве зомби, отрежу головы, и буду играть ими в крокет!– выпалила вампиресса, и тут же, уловив через канал связи обрывки мыслей Олега, подозрительно поинтересовалась: - А ты что подумал?
– Да так, ничего… А можно спросить, в чем причина столь бурных чувств по отношению к Ламаррскому дворянству?
– Полюбуйся!– она бросила Олегу надушенное дорогими духами письмо. Развернув, тот принялся за чтение.
'Благородный лэр. На прошлом балу, вы произвели на меня неизгладимое впечатление. Ваша мужественность сквозящая в каждом движении, ваше неприятие светских условностей, и подлинно аристократическая сдержанность зажгли во мне пылающий огонь страсти. Молю Вас, посетить меня сегодня вечером в моем одиноком жилище, дабы скрасить мою будущую безутешную жизнь сладкими воспоминаниями о ночи в объятьях истинного владыки Смерти. Навечно ваша, Анетта Фальцони'. Письмо было написано на валансеа, языке, занимавшем ту же нишу, что и французский язык в восемнадцатом веке, или английский в современной России.
– Я ей покажу мужественность! Я её такую мужественность покажу, на все посмертие закается! Зайти вечерком? Обязательно!!! И ты меня не останавливай! Будет знать, как меня мужиком обзывать! Весь прошлый бал на меня пялилась. Стерва крашенная!– дождавшись пока Олег закончит читать продолжала свой монолог Вереена.
– Ну что ты кипятишься. Ты ведь действительно изображала мужчину, то есть меня. Считай это данью твоим актерским талантам. Подумаешь, очаровала какую-то сбрендившую бабу. Ну что тут такого страшного?– Постарался успокоить кипящий вулкан Олег.
– Да-а?!!! Сбрендившую бабу, говоришь?! А что ты скажешь на это?– Яростным движением вампиресса бросила на журнальный столик еще восемь листков бумаги с исходящими от них нежными запахами.
– Значит так! На сегодняшний бал ты идешь самостоятельно.– Постепенно успокаиваясь, заявила девушка.– Хватит. Наподменялась. Все равно я практически ничего не понимаю из того, что там говорится, а еще одного вечера этих бабских приставаний могу и не выдержать. Да и мужчины нервничают. Вдруг кто-нибудь на дуэль вызовет, а я и не пойму. Ты ведь опозоришься!
– Все равно вы этот корабль поймать не можете. Так что какая разница, где ты будешь ошиваться, в порту или на балу… В общем, меняемся. Ты идешь на бал, а я в порт. Перекушу, да и хоть отдохну немного в приличном обществе, а не среди этих возомнивших о себе расфуфыренных торгашей, позорящих звание дворянина.– Урожденная графиня дель Нагаль действительно весьма тяжело воспринимала особенности иринийского обычая, согласно которому, любой достаточно разбогатевший торговец, основавший собственный торговый дом, автоматически получал статус магната, приравниваемый к дворянскому титулу.
– Послушай, - робко начал Олег.– Я, конечно, понимаю твои чувства, но видишь ли, я кажется, нашел способ достать этот чертов корабль.
– Ты что, хочешь, чтоб я и сегодня изображала из себя твоего двойника?– подозрительно вопросила вампиресса.– Учти, я категорично против!
– Вообще-то нет.– Поспешил успокоить её Олег. Думаю, мне может пригодиться твоя помощь в бою.– Продолжал он, выходя из комнаты, и спускаясь по лестнице.
– Это уже гораздо лучше!– довольно улыбнулась Вереена.– А как же раут у мадам Везони, на который тебя звали сегодня.– Беспокойно переспросила она спустя пару минут, когда они вышли из парадного и направились к конюшне.
– А никак.– Беспечно откликнулся Олег.– Если какой-нибудь идиот сочтет себя оскорбленным, я с удовольствием проделаю в нем несколько новых отверстий для лучшей вентиляции его заплесневевших мозгов. Больше я не собираюсь потакать дурацким обычаям, тем более сейчас, когда появилась реальная возможность достать этот чертов корабль и его хозяев!
– Как? Вы наконец-то нашли способ уничтожить этот проклятый корабль?– заговорившись Олег не заметил выходящего из дверей конюшни Районера Васко, с интересом прислушивавшегося к их разговору, и наконец решившегося вмешаться.– Но ведь говорят, он неуловим?
– Да. Припомнил одно малоупотребимое заклятие. Никакая неуловимость его не спасет! Да и не только корабль! Я и до его хозяина доберусь!– расхвастался Олег.
– Хозяина? Какой хозяин может быть у призрачного корабля?
– Скорее всего, какой-нибудь колдун, где-то раздобывший мощное заклинание и источник силы. Валенсийский маг не стал бы мараться, а какой-нибудь случайно выживший Цитаделец - убегать от магов. Так что магов можно исключить. Остаются колдуны.
– Но с чего вы взяли, что этот хозяин вообще существует?
– Но это же элементарно! Раз корабль грабит купеческие караваны, значит он кому-то передает их груз, - мертвецам деньги и драгоценности ни к чему, честное некромантское! Если бы корабль не передавал награбленное, то давно бы затонул - сколько кораблей было им ограблено! Вот и получается… А тот кому он передает грузы, скорее всего и есть хозяин, либо его представитель. И очень скоро я возьму его за жабры!– зловещим тоном добавил Олег.
– О! Понятно. Что ж, осмелюсь пожелать вам всяческих успехов в сем благородном начинании. Однако позвольте осведомиться, вы действительно твердо намерены отказать в присутствии ларессе Везони?
– Я же сказал! Мне некогда заниматься подобной чепухой! Такое впечатление, что ваши идиоты - аристократы категорично не хотят, чтобы я избавил вас от корабля-призрака. Ни минуты покоя! Из-за этой бесконечной череды балов у меня элементарно не хватает времени на расследование. Если бы я не припомнил заклинание, то корабль-призрак так и остался не пойманным. Так что плевать мне на оскорбленные чувства этой Везони. Если хотят, то могут прислать мне вызов. А я еду к магистру Керино. Мне понадобится его помощь.– Высказавшись, он решительным шагом вошел в конюшню, на ходу отдавая приказание слугам быстро заседлать его Звездочку, и каких-нибудь лошадей для Франко и Вереены.
– Значит, говоришь, заклятие вспомнил.– Тихо прошептал ему в спину магнат.– Жаль, очень жаль. Я надеялся обойтись без крайних мер. И что тебе на балах не гулялось? Сколько денег я на них угрохал!– Он развернулся и направился к дому. Зайдя в кабинет, он вызвал управляющего, и когда тот явился, коротко приказал: - Вариант 'крайний'. Действовать немедленно. Объект сейчас едет к магу, потом в порт. Для исполнения выдай Эребу стрелу из наших трофеев.
– Тех самых?– Переспросил управляющий.– Осмелюсь напомнить, стрела осталась последняя.