Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голливудский участок
Шрифт:

Фаусто посмотрел на страдальческое, покрытое холодным потом лицо Фарли Рамсдейла, отдал ему водительское удостоверение и сказал:

— Приятель, тебе нужно как можно скорее пройти курс лечения. Трамвай, на котором ты едешь, прибыл на конечную остановку. Дальше рельсы кончаются.

Уже сидя в машине, Баджи сказала:

— Мне хотелось бы заехать по этому адресу немного позже.

— Зачем?

— Парню нужно достать амфетамин. Сегодня они будут курить «снежок» и расслабляться, или на него наденут смирительную рубашку. Он готовый клиент психушки.

Айлия расхаживала по комнате и курила. Козмо лежал на диване, устав с ней спорить.

— Сколько мы здесь сидим? — спросил он безразлично.

— Почти шесть часов, — ответила она. — Мы не можем больше ждать. Нужно уходить.

— Без денег, Айлия?

— Ты вытер все следы с машины?

— Я уже говорил, что вытер. А теперь, пожалуйста, заткнись.

— Ты выбросил окурки из автомобильной пепельницы? Это тоже улики.

— Да.

— Достань из машины контейнер с деньгами.

— У тебя появилась идея, Айлия? Чудесно. Тебе не нравятся мои идеи. Вроде той, что мы должны убить этих наркоманов.

— Замолчи, Козмо. Положи контейнер с деньгами под дом. Найди доску, которая закрывает лаз под дом, и положи его туда.

Она принялась высыпать окурки из пепельниц в бумажный пакет, а Козмо спросил:

— Айлия, а машина? Она не на ходу. Что ты хочешь с ней сделать?

— Мы ее оставим.

— Здесь? Айлия, ты сошла с ума! Фарли с Олив…

Взяв на себя инициативу, она оборвала его:

— Ты вытаскивал что-нибудь из гаража?

— Да, велосипед и несколько коробок. Проклятый гараж полон барахла. Там почти нет места для машины.

— Я так и думала, — сказала она. — Положи все обратно.

— Что ты собираешься делать, Айлия?

— Они наркоманы, Козмо. Посмотри на этот дом. Кругом мусор и хлам. Они не ставят машину в гараж, почти не заходят в него. «Мазда» может простоять несколько дней. Они об этом даже не узнают.

— А мы?

— Возьми рубашку Фарли. Посмотри в спальне. Я сниму парик, мы пройдем несколько кварталов и вызовем по телефону такси. Сейчас это немного безопаснее. Потом поедем домой.

— Хорошо, Айлия, — согласился он. — Но ты все-таки обдумай варианте их смертью. У нас нет другого пути. Ты должна понять это.

— Мне нужно подумать, — пробормотала она. — А теперь за работу. Поторопись.

Когда Козмо вернулся из спальни в гостиную, поверх футболки на нем была грязная узорчатая рубашка с длинными рукавами.

— Надеюсь, ты довольна, Айлия, — усмехнулся он. — Прежде чем мы попадем домой, меня искусают крохотные твари, которые ползают в одежде Фарли.

Когда копы наконец оставили их одних на стоянке «Тако у Пабло», Фарли сказал:

— Олив, по-моему, нужно ехать домой и перетерпеть. Сегодня мы «снежка» не достанем.

— У нас почти литр водки, — ответила Олив. — Я намешаю в нее пару пакетов сухого пунша, и ты можешь пить, сколько захочешь.

— Хорошо, — согласился он. — Это должно помочь мне продержаться ночь.

Надеюсь, тебя не будет рвать, — сказала Олив. — Ты такой худой и уставший.

— Не будет, — заверил ее Фарли.

— А я приготовлю тебе чего-нибудь вкусного.

— От этого меня точно вырвет.

Когда они добрались до дома, Фарли чувствовал такую усталость, что едва смог подняться по ступенькам крыльца. Войдя в дом, Олив сказала:

— Фарли, здесь пахнет дымом.

Он бросился на диван и схватил дистанционный пульт со словами:

— Олив, так и должно быть. Если ты вдруг забыла, напомню: мы курим «снежок». Каждый раз, когда он у нас появляется, хотя в последнее время это случается нечасто.

— Да, но пахнет дымом от сигарет. Разве ты не чувствуешь?

— Я так чертовски устал, Олив, — ответил он, — что не почувствовал бы запаха дыма, даже если бы ты себя подожгла. Что было бы неплохой идеей.

Ты почувствуешь себя лучше, когда поешь, — пообещала Олив. — Как тебе понравятся тосты с сыром?

Диспетчер, передавшая вызов к «Китайскому театру Граумана», решила пошутить с экипажем «6-Х-32» и передала его как срочный.

Капитан Смоллет и Капитан Сильвер, не веря своим ушам, слушали сообщение: «Всем экипажам, находящимся в районе, и экипажу шесть-икс-тридцать два, вызывает женщина на Голливудском бульваре к западу от Хайленда. Причина вызова — драка. Бэтмен против Человека-паука. Видели, как Бэтмен забежал в „Кодак-центр“. Полицию вызвала Мэрилин Монро. Шесть-икс-тридцать два, примите вызов по коду-3».

Когда они прибыли на место, Мэрилин Монро помахала им со двора «Китайского театра Граумана», а туристы щелкали фотоаппаратами как сумасшедшие. Сразу за ними подъехали Дрисколл и Бенни Брюстер.

Сидевший за рулем Капитан Сильвер сказал:

— Как думаешь, какая из Мэрилин нас вызывала? Одна из них очень даже ничего, старик. Понял, о которой я говорю?

— Это не та, — разочаровал его Капитан Смоллет.

Их Мэрилин стояла в знаменитой позе «над вентиляционной шахтой», но тока воздуха не было, и ее юбка не поднималась. Она была одета в платье Монро, а ее дорогой парик был просто превосходным. Даже застенчивая, но чувственная улыбка соответствовала на все сто. Проблема была лишь в том, что ее рост составлял сто девяносто сантиметров и она не была женщиной.

Капитан Смоллет первым вышел из машины и увидел Человека-паука, который сидел на обочине, держась за голову и потирая подбородок. К нему подошел Капитан Сильвер и выяснил подробности драки, которая, естественно, произошла из-за неподеленной территории.

Пока Капитан Смоллет разговаривал с Мэрилин Монро, какой-то турист попросил их подвинуться влево, чтобы он смог сфотографировать эту сцену на фоне театра Граумана. Мэрилин охотно повиновалась. Немного поколебавшись и выслушав шутки туристов, называвших его занудой, Капитан Смоллет подошел к ней и выдержал с сотню фотовспышек со всех направлений.

Поделиться с друзьями: