Голос в моей голове
Шрифт:
— А отец Рикара? — уточнил я.
— Брат Арита тогда еще и на свет не появился. У них довольно большая разница. Для Арита Ваэр всегда был скорее сыном, чем братом. Как раз через год после его рождения Ариту и отошел титул графа. Грай и Арит после школы отправились в Столичную Академию Магии. Я же остался не у дел со своим 'спящим' даром. Отец хотел оставить меня в графстве, но я не выдержал и сбежал следом за друзьями. Там устроился работать рядовым стражником, потом после объявления набора пошел в армию, да так там и остался. Когда пошли слухи о том, что некроманты собираются напасть на Дикий остров — единственный крупный остров, принадлежащий не им, а Бэрону, Арит и Грай, тогда уже успевшие закончить Академию и устроиться работать в столице, сразу же отправились туда. Меня назначили командиром гарнизона и также направили туда. И я, и они оба оказались самыми молодыми специалистами на острове. Да и обладали мы не самыми высокими полномочиями. Некроманты наняли огромное число магов с другими дарами, чтобы они могли убрать эффект текучей воды, который так влияет на неромантов. Гребцами были обычные люди. После первой же атаки некромантов, старшие маги поняли, что остров не устоит. После второй погибло две трети старших магов. Арит и Грай заменили павших. Все понимали, что после третьей атаки остров падет. Нужно было не допустить корабли некромантов близко, а тех, кто все-таки прорвался уже на остров — убить до атаки. Маги с обычными солдатами не очень ладили, и вряд ли бы солдаты стали слушаться молодых магов, недавно ставших старшими. Тогда эта парочка и обратилась ко мне. Мы составили План. Нам повезло, что еще один маг, заменивший погибших старших, оказался викару. Именно с его помощью и удалось незаметно уничтожить спящих некромантов. К сожалению, ценой его жизни. Арит и Грай, как маги Жизни, воспользовались помощью обитающих в море животных, пусть это и было запрещено. Однако такой ход помог повернуть ситуацию в нашу сторону. Некроманты были разбиты. Главный маг и король решили замять то, как именно удалось уничтожить их. Ведь Арит и Грай использовали подчинение воли животных. Люди могли взбунтоваться, пойти против магов, которые так же легко могли бы подчинить себе и человека. Поэтому их просто сделали всемирными героями. Да и я как-то попал в этот список.
— В Дартолиссе знают ваши имена постольку — поскольку, — сказал я. — Почему-то король решил не акцентировать на это внимание.
— Потому что через несколько лет на престол взошел Вард и первым же своим указом отдал Дартолиссу пару мелких островов возле Дикого острова. Все были возмущены, но король умело стал лавировать слухами, и уже тех, кто говорил о его предательстве, вскоре повесили за предательство. Мы тоже были в числе возмутителей спокойствия. Поэтому наши имена стали своеобразным символом бунта. Одно время мы скрывались вместе с нашими семьями. У Грая тогда уже была жена и дочь, я старался защитить младшую сестру, а Арит присматривал за братом. Но после образования Союза Тридцати, куда вошел и Бэрон, страсти немного улеглись и мы вернулись к себе домой. Ваэр в наших скитаниях успел обзавестись женой, а Грай наоборот потерял свою семью, когда нас однажды узнали самые ретивые прихлебатели короля. Они на наших глазах убили во дворе постоялого двора женщину вместе с ребенком, после чего хотели приняться за Майеру, мою сестру, но нас спасла храбрая девчонка, которая с крыши сбросила на них каменную фигуру какого-то мифического животного. К счастью, нас не задело. Но Грай, оглушенный при попытке спасти свою семью, уже потерял все. После этого он и ушел в монастырь. А Ваэр влюбился в эту девчонку и буквально выкрал ее у отца.
Арит объявил о своем намерении жениться на Майере сразу после нашего возвращения. Ты родился спустя три года после их свадьбы. Когда тебе исполнился год, Арит и Майера отправились в гости ко мне, в Факор. По пути туда, недалеко от столицы на них напали, их лошади понесли, экипаж перевернулся. Их тела были найдены на огромном расстоянии друг от друга. Твое же так обнаружено и не было. Мы даже начали грешить на диких зверей, но никаких следов обнаружено не было. Более того, я до сих пор не знаю, кто и зачем напал на Арита. И почему он, старший маг Жизни, не смог успокоить лошадей. Мы с Граем перебрали всех врагов, искали везде, где только можно, но тщетно. Однажды даже обнаружили слабые остаточные следы магии на ободе колеса кареты. Они нас и привели в Каролту. Однако там они резко пропали на улице Лиственной.
Брандир замолчал, невидящим взглядом глядя на траву под ногами. Я гулко сглотнул. Все свое детство я был уверен, что меня бросили, продали. Ведь других детей некромантам и не отдавали. И даже в существование родителей я не верил.
— Я помню только деда, — прервал я молчание. — Если он подобрал меня, когда мне был год, тогда я прожил у него около четырех лет. Помню, что постоянно было холодно и хотелось есть. И лицо его помню — худое, острый нос и скулы и редкая серая борода. А вот глаза не помню — что-то блеклое и тусклое. У него постоянно горели едкие свечи, от которых слезились глаза. Пожалуй, и все.
— Странно было бы ожидать от мальчика пяти лет большего… — Брандир звякнул ножнами меча. — Я тебе все рассказал. Следующий ход за тобой.
Брандир направился к храму. Я проводил его взглядом, потом повернулся к щиту. Продолжать занятие уже не хотелось.
— Тьма! — едва слышно ругнулся я и тут же обернулся по сторонам, поймав себя на мысли, что не хотел бы сейчас попасться на глаза недовольному жрецу.
Я покривил душой, когда сказал Брандиру, что это все, что я помню. Кроме всего прочего, в память врезалось нарисованное на деревянной двери число 30. А когда Брандир упомянул улицу Лиственную… Я ведь точно знал, что меня забрали из Каролты, Мастер не раз упоминал об этом. Почему бы не проверить?
Я буквально сорвался с места и бросился за ворота храма.
…Тридцатка за последние годы облезла и потеряла свой товарный вид. Деревянная калитка, на которой ее нарисовали много лет назад, едва держалась на проржавевших петлях. Да и домик за воротами смотрелся непрезентабельно. Хотя каким он мог быть в одном из бедных кварталов столицы? Над трубой поднималась тонкая струйка дыма, свидетельствуя о том, что дом не совсем заброшен.
Я нерешительно поднял руку и указательным пальцем обвел полустершиеся цифры. Мной овладела робость. Войти туда — значит, столкнуться со своими детскими страхами. Пусть и по сравнению с жизнью в башне мои ранние детские годы отличались комфортом.
Только я толкнул калитку, отозвавшуюся резким противным скрипом, как на меня сбоку что-то налетело. Резко выдохнув, я упал на покрытую грязью улицу, придавленный сверху чьим-то телом. Рука тут же зашарила в поисках кинжала, а, нащупав его, я дернулся под противником, чтобы перехватить его поудобнее и нанести удар.
Меня во время остановила его реплика.
— Ах, ты ж тьма, Эрстин, это ты?!
— Натар, слезь с меня, — спихнул я неудавшегося нападающего. — Тебе не хватает карманных денег, и ты решил подзаработать в бедных кварталах?!
Принц Феринии поспешно соскочил с меня и поднялся на ноги.
— Какого… ты здесь делаешь?! — обратился он ко мне. — Ты должен находиться в храме под защитой!
— А твое место не во дворце случайно? — напомнил ему я, пытаясь отчистить штаны и камзол от грязи.
— Э — э-э… я здесь по делу, — уже не так агрессивно сказал Натар.
— Представь себе, я тоже не на простую прогулку вышел, — ехидно отозвался я. — Не поделишься?
— А ты?
— Не я на тебя набросился, — я понял, что моей испорченной одежде поможет только огонь, а не мои бесполезные попытки размазать грязь.
— Прости, — как-то слишком быстро извинился он. — Я потом расскажу. Мне нужно идти.
— Стоять! — приказал я. — Что тебе нужно было возле этого конкретного дома?
Натар старательно избегал моего взгляда, как будто я мог прочесть что-то для меня не предназначенное.
— Эрстин, э — э-э… видишь ли, это не только меня касается, но даже если и меня, то я, как бы э — э-э…
— Натар, не бормочи под нос, скажи четко, кого ты ждал здесь вместо меня?!
Натар тоскливо посмотрел на приоткрытую дверь калитки, потом на улицу и только в конце обратил внимание на меня.
— Таура 'учуяла' в городе некроманта. Все, кроме тебя, давно мертвы, ты же в это время находился в храме. Вот она и решила его выследить и выловить.
— Понятно… — протянул я. — Почему же ко мне не обратилась?
— Тебе лучше лишний раз не светиться на улицах. Тебя принц Раниор недолюбливает.
— Так себе отговорка, — поморщился я. — Где сама виновница торжества?
— На главной площади, — Натар обреченно вздохнул, понимая, что рассказать ему придется все-таки все. — Там некромант ошивается чаще всего. А в этом домике он вроде бы живет.
— Но сейчас его там нет, — почти утвердительно заметил я, глядя на тонкую струйку дымка.
— Его нет, только какой-то сухой старик. Он ему сдает комнату.
Я едва заметно вздрогнул. Он там. Всего-то сделать пару шагов, и я увижу того человека, который когда-то подобрал меня. Я перевел взгляд на Натара. Или же помочь друзьям. По — моему, выбор очевиден.
— Пойдем, — сказал я. — Посмотрим, как она занимается выслеживанием.
— Она просила тебе ничего не говорить, — тоскливо вздохнул Натар.