Голубой велосипед
Шрифт:
– Ты что, Курто?
Громко залаяв, собака бросилась к дороге. "Наверное, кролик или мышь", – подумала Леа. И снова утонула в своих беспредметных мечтаниях.
Неподалеку скатился камень. Леа повернула голову и тут же вскочила на ноги.
– Дядя Адриан!
– Моя девочка!
Они радостно обнялись.
– Уф! Совершенно забыл, какой крутой здесь подъем, – запыхавшись, произнес он, опускаясь на землю. – А может все дело в возрасте? – добавил он, подбирая полы рясы.
– Что ты здесь делаешь? Когда ты приехал?
– Только что. Я искал тебя. Рад, что обнаружил далеко от дома. То, что я должен тебе сказать…
– Лоран?
– Нет, разговор не о Лоране. Он жив-здоров… во всяком случае был, когда я видел его в последний раз.
– В последний раз, когда ты его видел… Значит, он во Франции?
– Да, его сбросили на парашюте. Он прилетел из Лондона.
– Где же он?
Доминиканец не ответил.
– Камилла в курсе?
– Не думаю. Леа, выслушай меня внимательно. Знаю, что ты продолжаешь оставаться связной между зонами, а твой голубой велосипед знают все, кто все еще не потерял надежды. Ты много раз доказывала и свою находчивость, и свое хладнокровие. Хочу доверить тебе чрезвычайно важное поручение. Я на грани провала и мне надо перейти в свободную зону. Мне нужно переправить в Париж письмо. Ты отправишься туда вместо меня.
– Я?
– Да, ты. Завтра ты получишь письмо от тети Альбертины с просьбой приехать, чтобы поухаживать за ее больной сестрой.
– Тетя Лиза заболела?
– Нет, это липа. Но тебе для отъезда требуется серьезный повод. Ты отправишься завтра ночным поездом. Поедешь вторым классом. Вот твой билет. Приехав в Париж, с вокзала позвони тетушкам. Продумай, что им сказать. На метро ты поедешь в сторону Университетской улицы через улицу Бак.
– Но…
– Знаю, это не самый короткий маршрут, но именно им ты и поедешь. Когда окажешься у них, найди способ объяснить свое появление. После обеда прогуляйся вокруг, купи что-нибудь в "Бон Марше", поглазей на витрины. Возвращаясь, загляни в книжный магазин Галлимара на бульваре Распай. Знаешь его?
– Да.
– Посмотри, что выставлено на уличных столах, а потом зайди внутрь. Полистай книги на столике перед кассой, посмотри, что на полках, и остановись перед буквой П, где Пруст, и возьми второй том "В поисках утраченного времени". Там ты обнаружишь проспект издательства "Н.Р.Ф.", информирующий о предстоящих выпусках. Он может выглядеть чуть плотнее обычных проспектов. Ты заменишь его этим.
Леа взяла бледно-зеленый буклет с напечатанными заголовками книг.
– Этот проспект тоже довольно плотен.
– Да, он содержит послание, которое надо обязательно доставить. Затем верни книгу на полку. Возьми рядом любую из опубликованных Галлимаром книг и иди к кассе, чтобы за нее заплатить.
– И все?
– Нет. Ты войдешь в книжный магазин ровно в пять часов, а выйдешь точно через десять минут. Возможно, по той или иной причине тебе не удастся подменить проспект. Тогда придешь снова на другой день в одиннадцать часов. Если опять возникнут помехи, ты вернешься на Университетскую улицу, где получишь новые инструкции. Тебе все понятно?
– Да. А как мне поступить с проспектом, который окажется у меня?
– Его надо вложить в купленную книгу. На следующий день, если все будет в порядке, ты отправишься в кинотеатр на Елисейских полях на двухчасовой сеанс фильма Луи Дакена "Мы – ребятишки". Усаживайся на предпоследнем ряду, как можно ближе к центральному проходу. Перед окончанием сеанса сунь книгу под кресло и выходи. Если сорвется, все повторишь на четырехчасовом сеансе. Через два дня отправишься в музей Гревена. Перед картиной, изображающей королевскую семью в Тампле, к тебе подойдут и скажут: "В лес мы больше не пойдем", на что ты ответишь: "Лавры срезаны". Подошедший уронит на пол путеводитель по музею. Ты его поднимешь, и тебе скажут: "Оставьте его себе, он может вас заинтересовать". Затем вы продолжите осмотр музея, время от времени заглядывая в путеводитель по музею.
– А дальше?
– А дальше ты вернешься к тетушкам. На следующий день сядешь в лиможский поезд. На станции Вьерзон будет проверка. В Лиможе оставишь чемодан в камере хранения. Выйдя из вокзала, садись на трамвай. Сойдешь у площади Дени-Дассу. Увидишь, там есть кинотеатр "Олимпия". На углу площади и бульвара Виктора Гюго находится книжный магазин. Подойди к плотной женщине лет шестидесяти в сером халате и спроси, получали ли они "Парижские тайны" Эжена Сю. Она тебе ответит, что имеются только "Лондонские тайны” Поля Феваля. И передаст тебе эту книгу, куда ты вложишь путеводитель из музея Гревена. Верни ей книгу, сказав, что сожалеешь, но она тебя не интересует. Выйдя, сверни направо и иди по улице Адриана Дюбуше до церкви Сен-Мишель-де-лион, названную так из-за установленных у входа двух каменных львов. Осмотри ее. Кстати, тебе ничто не помешает там помолиться. Затем иди по улице Клоше. На площади Журдена пройдешь мимо отеля "Центральный" и универмага "Новые галереи". Обогнув сквер, сверни на Вокзальную улицу. Будет уже около пяти. В пять с половиной отправляется поезд на Бордо. В Бордо тебя будет дожидаться дядя Люк. У него проведешь ночь. Он ничего не знает. Он убежден, что ты ухаживала за тетей. На другой день возвращайся в Монтийяк и постарайся обо всем забыть. Все поняла?
– Пожалуй.
– Повтори.
Леа, ни разу не ошибившись, повторила все, что должна будет сказать и сделать.
– В принципе накладок быть не должно. При переходе демаркационной линии не волнуйся, твои бумаги в порядке. Если вдруг будет неожиданная проверка, не паникуй. В Париже при возникновении серьезной проблемы позвони или как-то еще дай знать Франсуа Тавернье.
– Франсуа Тавернье?…
– Ну да. Помнишь, ты встречалась с ним на помолвке Лорана и Камиллы.
– Ты в нем уверен?
– Смотря в чем. Одни говорят, что он коллаборационист, другие – что он агент второго бюро, армейской разведслужбы. Пусть думают, что хотят. Я же знаю, в каких случаях могу к нему обратиться. Итак, если возникнут сложности, позвони ему.
Леа вздрогнула.
– Да ты замерзла. Я сошел с ума, – не даю тебе встать. Поднимайся, иначе можешь простудиться. Сейчас это было бы некстати.
В Монтийяке в гостиной перед горящим камином они встретили всю семью. Пили какао с огромными бриошами.
– Это же лукуллов пир! – воскликнул Адриан.
– Спасибо Франсуазе, – сказала Бернадетта Бушардо. – Один из больных в знак благодарности одарил ее этими сокровищами.
Леа, попивая маленькими глотками какао, украдкой с тревогой поглядывала на Франсуазу. Следует ли ей поделиться с дядей своими подозрениями?
Всс произошло так, как предсказывал Адриан. Они вместе сели в поезд на Бордо. Там, не оглядываясь, она поднялась в парижский поезд.
Сестры де Монплейне были так рады снова увидеть племянницу, что не очень и удивились ее приезду. И их радость стала еще больше, когда Леа извлекла из чемодана окорок, дюжину яиц и килограмм масла. У любящей поесть Лизы слезы навернулись на глаза, даже сдержанная Альбертина выглядела взволнованной. Что до Эстеллы, то та расцеловала Леа в обе щеки и перед тем, как унести, подобно скупцу, свои богатства на кухню, назвала ее "чудесной малышкой”. Три женщины пообедали жидким супом, мелкой картошкой и ветчиной.