Гонки по паутине (Звездный спидвей - 3)
Шрифт:
– Да знаю. Разная ерунда в связи с Днем Старожилов.
– Спидбол взглянул на Майка.
– А знаешь, ведь я - музейный экспонат.
– Вы - бесценный исторический источник, - подтвердила Хелен Де Ситтер.
– С вашими-то воспоминаниями.
– Я знаю. Извините. Я просто слишком... брюзглив... что ли.
Рот у Майка был закрыт, но улыбка все равно просочилась на его лицо. Брюзгливый старина Спидбол - думал Майк. Ему бы приклеить длинную седую бороду. Где найдется такой храбрец. И такой глупец.
– Жаль, что вы не передумали, - вздохнула Хелен.
– Остается еще много времени.
– Она посмотрела на Майка.
– Но не для тебя. Тебе лучше пойти со мной прямо сейчас.
– О'кей.
Майк поднялся, и Спидбол сказал:
– Возвращайся скорее. Я тебя жду.
– Хорошо.
Когда они вышли из ресторана, Майк обратился к девушке:
– Сначала мне нужно вернуться в свою комнату. Она удивленно посмотрела на него.
– Правда? Он засмеялся.
– Мне нужно захватить летный комбинезон. Но, если хочешь, я встречусь с тобой в музее... или еще где-нибудь. Она обдумала это.
– Нет, мы и так опаздываем. Лучше я присмотрю за тобой.
***
Майк отодвинул створку двери, из комнаты появились неясные очертания кожистых крыльев и раздалось верещание.
– Скарфейс!
– Майк попытался отгородить Хелен дверью.
– Не позволяй ему дотрагиваться до твоего...
Было слишком поздно. Клаат'кс уже опустился ей на лицо. Начавшийся было крик внезапно оборвался, и руки девушки безвольно упали вдоль тела. Майк мягко отстранил Скарфейса. В глазах у Хелен стояли слезы. Он швырнул летучего ящера в комнату и выпихнул Хелен наружу в холл, закрыв дверь.
– Боже, прости меня. Я должен был помнить... Девушка глубоко вздохнула.
– Все уже в порядке.
– Наверное, следует выпускать его почаще. Он так одинок.
– Я думала, что они живут в сообществах наподобие стаи.
– Это так. Но его народец...
– Я знаю.
– Хелена сжала его руку.
– Я видела это.
– Иногда мне кажется, что он слишком много скулит. Хелен ожидала в холле, пока Майк переодевался в летный комбинезон. Он пробовал объяснить Скарфейсу его ошибку, но рассердиться на зверька не хватило духу. Перед выходом летучий ящер замурлыкал, поглаживая Майка по лицу, и тот уловил образ Хелен Де Ситтер, окутанный ореолом симпатии.
– Ладно, - сказал он, - я передам ей.
Когда они добрались до дока Музея Гонок, Майк обнаружил, что его вторым пилотом будет Элис Никла.
– Что ты здесь делаешь?
– спросил он, не дойдя до нее нескольких метров.
– Расслабься, Мюррей. Я не собираюсь тебя бить. Майк дотронулся до левой скулы.
– Твой подарочек все еще болит. Элис усмехнулась и подошла ближе.
– Я здесь, чтобы отработать штраф.
– А, помню, что-то насчет топливной квоты в последнем состязании по программе мастера. Никла уставилась на него, слабо улыбаясь.
– Да, что-то вроде того.
– Она быстро дотронулась до его щеки.
– Правда болит?
– Когда ей этого хочется, - ответил Майк, уворачиваясь.
– Наверняка зарубка на всю жизнь. Она засмеялась.
– Я слышал, ты ушла от Дувра Белла, - поинтересовался он.
– Да, я наконец-то поумнела.
– Что заставило тебя решиться? Она посмотрела на него таким долгим взглядом, что ему захотелось попятиться. Вероятно, это было слишком личным.
– Тебе не обязательно...
– Нет, я расскажу тебе, - сказала она.
– Дувр Белл больше не шутит.
– Да?
– Дувр Белл становится опасным.
– Как так?
– По-моему, это мания. Он слишком сильно хочет победить.
– Я тоже.
– Да, но для него это серьезно.
– Эй, и я серьезен.
– Ни одна здравомыслящая личность не будет настолько серьезной.
Майк хотел было пошутить, но не сказал ни слова, заметив выражение ее лица. Разговор окончился.
– Давай-ка за работу, - сказал он.
Корабль уже прошел через таможенный досмотр и ждал их. Майк рассчитывал увидеть автобус, набитый солидными туристами среднего возраста. Невозможно было ошибаться сильнее.
Майк сдерживался сколько мог, потом отстегнул ремни безопасности и повернулся назад.
– Мы никуда не полетим, пока вы, маленькие девочки, не угомонитесь!
– Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры!
– закричали они в ответ.
– Замолчите и перестаньте швырять чем попало.
– Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Майк посмотрел на Элис Никла, сидевшую в кресле второго пилота.
– Я этого не переживу, - пожаловался он. Элис засмеялась и отложила контрольный список пассажиров.
– Поехали, Майк.
– Космические Рейнджеры! Космические Рейнджеры! Одна из девочек проплыла через весь автобус и угодила прямо в Майка.
– Меня зовут Марджи! Марджи Филлипс!
– Прекрасно, Марджи, - сказал он.
– А теперь вернись на свое место и пристегни ремни.
– Он мой, - похвасталась она.
– У меня свой собственный космокомбинезон.
– Я поражен.
Майк умоляюще посмотрел на Элис Никла.
– Давай, Марджи, - вмешалась та.
– Садись на место, и мы полетим.
– Моя мамочка - гонщица, - сказала Марджи.
– Я тоже буду гонщицей.
– Уж я об этом позабочусь, - пробормотал Майк.
– Когда я вырасту большой, то намылю тебе шею.
– Конечно, малышка. Иди садись. Разве ты не хочешь прокатиться по системе?
– Я ее уже видела.
– Сядь, Марджи, - попросила Элис.
– Ведь другие девочки еще не видели спидвей.
– А я все видела, - сообщила Марджи.
– Дважды.
– Может быть, ты хочешь повести этот автобус?
– спросил Майк.
Она осмотрела рычага управления.
– Могла бы.
– Ты знаешь, как работает блокиратор ремней безопасности?
– Конечно.
– Тогда тебе известно и то, что я не могу вылететь из дока, пока все пассажиры не рассядутся по местам и не пристегнут ремни.
– А я знаю, где находится переключатель на ручное управление, - и она потянулась к панели. Майк шлепнул ее по руке.
– Вернись на свое место, Марджи, - настойчиво повторила Элис.
– Я хочу лететь спереди.
– Может, тебе понравится лететь снаружи?
– предложил Майк.
– Я закреплю твое кресло рядом с соплами двигателя. Она покачала головой.