Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Горец (1)

Макнамара Кристофер Лоуренс

Шрифт:

– Думала, думала, - быстро проговорила она, глядя на папку.
– Давай ее сюда.

– Господи, мы с Фанни никогда не увидим тебя в белом платье! Держи, он протянул Бренде документы.
– Сядешь здесь, в этом кресле, и почитаешь. Только ни о чем меня не спрашивай, мне надо поработать.

– Я все поняла, - глаза Бренды загорелись.
– Всего пять минут.

Фрэнк, кряхтя, вылез из кресла, обошел стол и, усевшись на стул, углубился в работу, вдохновенно просматривая содержимое каких-то папок.

Бренда положила дело на колени и, отогнув пластиковую обложку, достала листочки, часть из которых была написана от руки, часть отпечатана на машинке; были среди них фотографии, графики и даже какие-то математические выкладки.

Среди отчетов и заключений разнообразных экспертов Бренда нашла фотографию Мак-Лауда. Она пристально вглядывалась в знакомое лицо. Подняв глаза, она окликнула Фрэнка, который недовольно спросил:

– Что тебя интересует?

– Этот человек тоже проходит по нашему делу?
– она ткнула пальцем в фотографию.

– Да. Это Рассел Нэш. Я тебе уже говорил о нем. Ты что, его знаешь?

– Нет, - равнодушно проговорила Бренда.
– Это тот самый тип, который выезжал из гаража? Да?

– Он.

– И, как я понимаю, у тебя нет против него ничего конкретного? Так?

– Ничего. Совершенно. Но внутренний голос мне подсказывает, что он совсем не тот человек, каким хочет казаться. Мы его, так сказать, работаем. Но пока это только версия. Кстати, он торговец антиквариатом.

– Я помню. Рассел Нэш...

– Да, - Морран кивнул.

Досмотрев дело, Бренда вернула папку Фрэнку и взяла сумочку, собираясь уходить.

– Ты довольна?

– Почти. Но того, что я хотела бы найти, нет, - на ее лице промелькнула разочарованная гримаса.

– Конечно, нет. Орудие убийства - у убийцы, а его-то у нас и нет.

– Дело даже не в этом. В деле нет ни единого слова о втором мече.

– Я вижу, что тебя это огорчает даже больше, чем меня. Ну да ладно. Мне жаль, Бренда, что я не смог тебе помочь, но это все, что есть у старика Моррана. Может быть, через несколько дней что-то всплывет. Заходи.

– Ты прекрасный сыщик, Фрэнк. И все не так уж плохо, - Бренда пошла к двери.
– Я обязательно зайду. Пока.

– Пока. Всегда рад тебе помочь, детка.

10

– ...Тебе нужно научиться сражаться в любой ситуации, - Рамирес вставил тяжелые весла в уключины и уселся на скамью, постелив на нее свой плащ.

– У меня острый меч, - огрызнулся Конан.

Испанец приглашающим жестом указал на лодку. Конан вошел в нее и стал на носу. Оттолкнувшись от близлежащего валуна, Рамирес пустил лодку в плаванье.

– Иногда, Мак-Лауд, самого острого оружия в мире недостаточно для победы.

Лодка покачивалась на небольших волнах, неумолимо удаляясь от берега. Рамирес налегал на весла, напевая протяжную незнакомую песню. Чувство неловкости овладело Конаном, он испуганно посмотрел на испанца.

– Я не люблю лодок и воды. Я мужчина, а не рыба, - гордо, но дрожащим голосом заявил он.

– В своем наряде ты больше похож на женщину. А еще ты похож на хэгиш, - язвительно заметил Рамирес.

– Что значит "хэгиш"?
– поинтересовался Конан, не зная, обижаться ему или нет.

– Хэгиш - это желудок овцы, нашпигованный травами.

– Что вы с ним делаете?

– Как что? Едим его, разумеется.

– Но ведь это отвратительно, - Конан скривился.

Рамирес оставил весла, повернулся к Мак-Лауду и достал из кармана кисет.

– Почему же?..
– сказал Рамирес, нюхая табак.
– Это...
– он прищурился и громко чихнул.

Лодка сильно закачалась, Конан бешено взмахнул руками, стараясь удержать равновесие.

– Осторожно! Мы сейчас перевернемся!
– волна гнева накатила на него.
– Ты, испанец, какого черта...

– Я не испанец, - спокойно прервал его вопли Рамирес.
– Я египтянин.

Конан захлебнулся душащей его злостью и, насупив брови, пристально посмотрел на улыбающегося Рамиреса:

– Но ведь ты сказал, что испанец. Ты лжец!

– Я подданный испанского короля.

– Все равно ты лжец!

Глаза Мак-Лауда горели злобой, рука автоматически поползла по бедру, нащупывая рукоять меча.

– Знаешь что!
– Рамирес повысил голос.
– У тебя манеры осла, пахнет от тебя, как от козла, одет ты, как женщина, и совершенно не понимаешь своих возможностей.

– Что я должен понимать, и вообще - какого черта!..

– Заткнись. Сейчас ты многому научишься и многое поймешь. Смотри сам.

Рамирес качнул еще раз лодку. Правый борт почти зачерпнул темную воду, а затем резко поднялся вверх. Конан потерял равновесие и, перекувырнувшись через голову, полетел в воду. Звонкий смех вырвался из груди Рамиреса и полетел к берегу, чтобы отразиться от прибрежных скал и помчаться далеко в море.

– Помогите, помогите! Я не умею плавать! Помогите! Тону!

Шерстяная юбка и накидка из оленьей шкуры, наброшенная на плечи, постепенно пропитались водой и превратились в свинцовые путы, неудержимо влекущие слабое тело на дно.

– Помоги!.. Помоги...
– вопил Конан, захлебываясь и глотая воду.

Дурак! Ты не сможешь утонуть! Ты не умеешь! Ты бессмертен! продолжая истерически хохотать, отозвался Рамирес.

Ему явно нравилось это действо, и поэтому он, чувствуя, что выполнил свой долг как надо, поплыл на лодке к берегу, распевая во все горло свои протяжные песни.

Значительно облегченная лодка, легко разрезая невысокие волны, понеслась к обрывистому берегу бухты.

Промокшая одежда сковывала движения. Интенсивная работа руками и ногами измотала Конана - и он стал медленно погружаться в прозрачную холодную бездну. Последний большой пузырь воздуха, окруженный многосотенной свитой маленьких пузырьков, вырвался из его рта и серебристым мягким шаром рванулся вверх сквозь бирюзовую прозрачную жидкость к изломанному зеркалу поверхности.

Соленая морская вода хлынула в легкие. Конан ждал смерти, но она почему-то не приходила. Сердце продолжало громко колотиться в груди, разгоняя кровь по всему странно чужому телу. Во рту был отвратительный привкус морской воды, но скоро Мак-Лауд со всем этим свыкся. Глаза тоже постепенно привыкли и лишь слегка щурились. Представшая картина потрясла его.

Поделиться с друзьями: