Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Горец (1)

Макнамара Кристофер Лоуренс

Шрифт:

Меч Конана лег на его грудь, касаясь острием подбородка. Рамирес замер, но в его лице не было ни страха, ни удивления. Ничего. Оно было таким же, как и всегда, когда он разговаривал с Конаном, словно они все еще продолжали неоконченный разговор. Он лежал на земле и ждал, чувствуя, что его собеседнику предстоит ответить на сложный вопрос.

Напряжение в руке Конана возрастало с каждой секундой.

Мак-Лауд увидел, что его учитель находится во власти одного страшного человека, сжимающего в руках меч. Кто он, этот человек?

Конан вспомнил все, что произошло с тех пор как пришел Рамирес, как тот стал его учителем - и понял, что готов отдать за него жизнь. Поэтому надо было что-то делать, чтобы сейчас спасти испанца.

Черты лица убийцы... Знакомые... Кто же он, этот человек?

Но разве это так важно, кто он? Если нужно просто уничтожить его и его смертоносную сталь, которая, становясь все тяжелее, стремится упасть...

И поэтому Конан подошел и опустил клинок на шею этого человека. Убийца из деревушки Глен-Финен умер. И родился Конан Мак-Лауд.

– Вставай, мой добрый брат, - произнес он, помогая Рамиресу подняться.

Сутулый парнишка принял поводья из рук Конана и отвел коней в просторное стойло.

– Дай им отборного овса. Слышишь, отборного!

Рамирес бросил вслед своим словам серебряную монетку. Паренек ловко поймал ее и, улыбнувшись, отправил в складку одежды под поясом.

– Не понимаю, Конан, зачем мы пришли на этот праздник?

Он пристально всматривался в лица проходивших мимо людей.

– Это ведь ярмарка, Рамирес, - Мак-Лауд сиял, различая в разноцветной толпе бордовое платье своей ненаглядной Герды.
– Неужели у вас в Испании... То есть у вас в Египте...

– У нас в Испании...
– Рамирес неопределенно хмыкнул.
– Наверное, есть... Конечно есть! Просто я не очень люблю эти шумные сборища, - и, встрепенувшись, словно только что проснулся, произнес: - Да! Герда же очень хотела побывать тут. Тогда все ясно.

Они прошли между рядами съехавшихся сюда со всей округи торговцев и покупателей, между импровизированными столами и гружеными повозками.

– Герда очень хотела побывать здесь, - повторил Конан.

Дорогу им преградила шумная группа, следящая за представлением, устроенным бродячими менестрелями и трубадурами. Играя на лютнях и дудочках, в сопровождении больших армейских барабанов артисты пели издевательские стишки об английском короле и его окружении. Зрители весело приплясывали вместе с ними, пытаясь повторить припев липнущей к языку мелодии.

Рамирес прошел сквозь толпу и лениво бросил мелкую монетку к ногам поющих.

– Ты что, интересуешься политикой?
– удивленно спросил его Конан, продолжая оглядываться на артистов, когда они выбирались из балагана.

– Нет, - Рамирес покачал головой.
– Просто они хорошо играют. Мне понравилась их музыка. А тебе?

– Хм... Меня не интересует ни то, ни другое.

– А что тогда?
– Рамирес прищурился.
– Герда?

– Конечно, Герда! Я давно хочу тебе сказать, брат... Я хочу иметь семью.

– Мы не можем иметь семью, - покачал головой Рамирес.

– Почему?

– Семья останавливает мысль. Ты тогда не сможешь быть воином, твердо сказал испанец.

– Нет. Я не могу ее оставить. Она будет несчастна.

– Она все равно будет несчастна.

– Она будет счастлива, когда у нас появятся дети...

Рамирес взял его за руку, останавливая, и тихо сказал:

– У бессмертных не может быть детей.

– Но что я...
– Конан вдруг почувствовал, что земля под его ногами закачалась, и тихим испуганным голосом спросил: - Что же я смогу сказать ей?

Он взглядом указал на приближающуюся к ним девушку.

Герда подошла к ним и, опустив на землю мешок, в котором что-то трепыхалось, обняла Конана за шею. Тот подхватил ее на руки и принялся быстро кружить. Девушка громко завизжала, и Конан поставил ее на ноги.

– Они будут жить у нас, - она указала на копошащийся мешок. Подождите меня где-нибудь неподалеку, пожалуйста. Я пойду купить себе новое платье, ведь сегодня праздник.

Герда двинулась к воткнутым в землю рогатинам, на которых висели разнообразные тряпки. Навстречу ей из-за большой телеги с криком и улюлюканьем внезапно выбежала ватага мальчишек, одетых в огромные, висящие на них мешками отцовские рубахи и сползающие на глаза шлемы. Облепив Герду со всех сторон, они стали кружить вокруг нее, вскидывая вверх деревянные мечи и копья. Девушка, улыбаясь, подняла руки вверх, понарошку сдаваясь в плен на милость победителя.

Щуплый долговязый парнишка, по-видимому, бывший в этой армии вожаком, в лучших рыцарских традициях склонился в почтительном поклоне и, положив на землю свое грозное оружие, приподнялся на носочки и попытался поцеловать Герду в губы. Она отшатнулась, и с хохотом схватив сорванца под мышки, перенесла его к повозке, словно взяла в плен, и отпустила ему легкий подзатыльник.

Мальчишка почесал патлатую голову, напялил на нее упавший шлем и повел свою армию дальше в поход, голося и присвистывая.

– Ух, сорванцы, - прокричала Герда им вслед и, счастливо улыбаясь, пошла своей дорогой.

– Она прекрасна, - восхитился Конан и двинулся вслед за ней.

– Ты должен оставить ее, брат, - тяжело вздохнув, пробормотал Рамирес.

Конан, ничего не ответив, зашагал в сторону дерущихся на импровизированном помосте полуобнаженных борцов. С минуту он наблюдал за зрелищем, после чего, опустив голову, с печальным лицом уселся на толстое бревно.

– Мак-Лауд, - Рамирес возник перед ним из пустоты как привидение, - я родился 2447 лет назад. За это долгое время у меня, кроме всех прочих приключений, было три жены.

Это твои личные трудности, - огрызнулся Конан.

Не обращая внимания на грубость, Рамирес продолжил:

– Последняя была японкой. Ее отец, Окадзаки Масумунэ, был великим мастером. Он делал мечи. И его мечи единогласно признаны лучшими всеми знатоками. Это был гений. Он сделал для меня этот меч. Единственный во всем мире.

Рамирес извлек катану из ножен и протянул ее Конану. Взяв в руки оружие, Конан почувствовал, что оно намного легче тяжелой и длинной клейморы. Серебристо-голубая сталь играла на солнце, а вдоль лезвия отсвечивала радужная полоса.

В полированной стали отражалось солнце, бросая слепящие зайчики на лицо Мак-Лауда; из этого сверкающего пятна на лезвии на Конана смотрели черные глаза странной формы и словно нарисованные. Тончайшие линии бровей подчеркивали их выразительность. Они прищурились в ласковой улыбке, и в капельках зрачков заиграл яркий свет. Конан задрожал. Он вдруг почувствовал, что держит в своей руке чью-то нежную теплую руку с бьющимся на запястье пульсом.

Клинок задрожал. Видение исчезло.

– Дочь старого мастера была так же единственна, как и этот меч, продолжал Рамирес, и голос его был тих и печален.
– Прошу тебя, Мак-Лауд, отпусти ее.

Поделиться с друзьями: