Горько-сладкий
Шрифт:
«Да, да, да, буду я тебя слушаться», – подумал Грим.
Он решил быстрее подарить цветы: не терпелось уйти домой. Подойдя к Саре, Грим почувствовал неприятный запах пота. Он вообще привередлив к запахам, сам все еще пользуется духами, подаренными Ирмой. Мальчик грозно посмотрел на классную руководительницу и заметил мокрые пятна у нее на подмышках. Сама женщина полного телосложения, средних лет. Волосы убраны в слишком тугой пучок, от этого складывалось впечатление, что она лысая. Гриму интересно, где она находит одежду таких больших размеров. Учительница смуглая, с родимым пятном на щеке. А в глазах что-то непонятное, будто жалость ко всему.
Собрание первоклассников проводится на улице, лето не хотело отдавать детей в холодные руки осени. Рядом с Сарой стоит парта, нагруженная букетами цветов. Грим поймал себя на мысли, что ему все еще не хочется дарить гладиолусы.
– Здравствуйте, это вам, – нехотя начал Грим, протягивая цветы учительнице.
– Ого, какой взрослый мальчик! Сам подходит и дарит. А где твои родители? Как тебя зовут? Давай-ка познакомимся, – доброжелательно отвечает Сара. Она обнимает Грима, и мальчик отодвигается в поисках спасения от запаха ее пота. К своему удивлению, он замечает над ее верхней губой тонкую полоску черных усов. Его чуть не стошнило, ведь его всегда окружают красивые женщины. Он сразу вспомнил об Ирме и маме. Да, что тут говорить. Даже у Фрэда все гладко.
– Меня. – Удалось ему отстраниться от Сары, а точнее вытолкнуть себя из ее объятий. – Грим зовут.
– Аааа, хорошо-хорошо. Завтра я жду тебя в 101 кабинете. Это будет наш класс. Первый этаж. Тебя встретят старшеклассники, хорошо? С собой возьми пять тетрадок, прописи и учебники. Я еще напишу твоей маме, хорошо? – Буквально щебечет Сара. Грима начинает раздражать ее обильное «хорошо». Она слишком быстро говорит, мальчик и не думает запоминать все сказанное ею.
– Извините, Сара, – перебивает ее чья-то мама. Грим облегченно отдает злосчастный букет и собирается уходить к семье. – Моя Адель сегодня несла звонок на плече старшеклассника…
– Да-да!
– Так вот, а на последнем звонке может тоже она понесет?
– Нет, на последнем звонке должна быть уже не ваша девочка! – Вмешивается другая мама. Рядом стоит дочка с косичками до пояса.
– Но моя Адель лучше всех подходит для этого. Она танцует у меня, у нее прекрасная осанка. Я просто говорю, что так будет изящнее, красивее! – Она мельком взглянула на раненую Миру, намекая на то, что бывают и такие замарашки.
– Успокойтесь, мамочки. До последнего звонка еще уууйма времени! И на плече будет та девочка, которая будет хорошо себя вести и учиться. – Сара подправляет гору своих букетов.
Грим наконец отошел на такое расстояние, чтоб не слышать споров. Он не понимает, зачем нужны мероприятия, суета, красивая и неудобная одежда, кучи цветов. Через несколько дней потухшие цветы украсят лишь мусорные баки. От праздничной ауры ничего не останется. Кто-то говорит, что главное – воспоминания, но Гриму не хочется думать об этом.
– Сара, сказала, что тебе напишет.
– Ладно, напишет, так напишет. Сейчас мне пора на работу, снова допоздна. А ты иди, отмечай с Фрэдом и Ирмой. – Филадельфия чмокает Грима в щечку и убегает, перекинув сумку через плечо. Мальчик только видит ее сверкающие ножки в изящных туфлях на каблуке. Он редко ловил ее дома, но всегда старался расчесать ей волосы, укрыть одеялом, дать отдохнуть одним словом. Сейчас она уже не поднимала на него руку, Грим повзрослел. Хотя на данный момент чуть не всплакнул от того, что Филадельфия так быстро убежала. Ему не хватает ее внимания. Очень. Все свое время Грим один, но Ирма и Фрэд стараются выхватить его из замкнутого круга.
– Ну что? Сначала поработаем, а потом уже и развлечемся, да? – Перебивает мысли Грима Фрэд.
– Да! Поработаем! – Радуется Грим. Совсем недавно он начал помогать собирать деньги с пассажиров автобуса. Своего рода кондуктор. Грим сразу вообразил себя взрослым, способным зарабатывать человеком. Оставляя себе пару десятков рублей, мальчик гордился возможностью получать кое-какие, но деньги.
– Я с вами поеду. Просижу весь ваш путь, а потом мы отметим.
– Да, Ирма, займи только нормальное место, чтоб не светило солнце, – предлагает Фрэд. – А тебе скучно не будет? Мы же допоздна.
– У меня в сумочке книги, которые давно хотела прочитать, не волнуйтесь за меня.
Фрэд оставил автобус во дворах, рядом со школой. Грим быстро переоделся в трико и светло-розовую футболку, а Фрэд напялил джинсы и просторную рубашку.
Автобус начал свой путь. Ирма устроилась удобнее в самой тени автобуса, держа в руках толстую книжку. Грим знал, что она читает «Войну и мир», потому что постоянно говорила об этом чтиве. Мальчик смотрит, как светлый локон волос непослушно выбивается и начинает мешать чтению. Ирма сначала сдула помеху, а потом взяла прядку тонкими пальцами и убрала за ухо, оголив участок шеи. На ней светло-голубое платье, как обычно до самого пола и с длинными рукавами. Однако ее плечи обнажены, кожа отливает легким серебром.
Грим уже довольно долго наблюдает за Ирмой, это стало неприлично. К выходу приближается женщина с ребенком и передает деньги юному кондуктору, но он и не думает отвлечься от зрелища. Тогда пассажирка громко говорит:
– Возьмите, пожалуйста!
Это обращение буквально выбивает из колеи Грима. Волшебный образ читающей Ирмы испаряется, а перед ним появляется уставший вид молодой мамочки с ребенком на руках.
– Ой, простите! Вы на следующей выходите? – Реабилитируется мальчик.
– Да нет же. Сейчас выхожу, – нервничает женщина.
– Фрэд! – Кричит Грим, хотя водитель прекрасно слышит. – Здесь останови.
Автобус затормозил. Двери открылись. Мама тяжело спустилась по ступенькам, держа в охапке ребенка. Гриму показалось странным, что такая молодая девушка выглядит устало, и он бы даже сказал некрасиво. Джинсы спадают с бедер, виднеются трусы молочного цвета, кофта потрепанная и будто на размера три больше. При этом она в неудобных босоножках на высокой горке и в ярко-розовых носках. Когда автобус поехал дальше, образ этой пассажирки мгновенно исчез из головы Грима.
Мальчик продолжил собирать деньги за проезд, почти всегда разглядывая пассажиров. Обычно некоторые хвалили Грима, что он в таком юном возрасте помогает своему дяде. Фрэд всегда расплывался в довольной улыбке, когда слышал эти слова. Будто хвалили сына. Через часа три Фрэд дал подзатыльник Гриму, чтоб тот обратил на него внимание.
– Малыш! Надо заморить червячка. – Он начинает копаться в бардачке и достает оттуда большой сверток. – На вот. Ирме тоже передай, а то зачиталась, небось. Твоя мама испекла пирожки с капустой. Пахнет очень вкусно. Только не споткнись, ладно?
Грим сразу же присел рядом с Ирмой и закрыл ее книгу. Девушка ласково улыбнулась, а потом взяла пирожок. В это время в автобусе почти никого не было, поэтому они могли спокойно есть, не переживая за пассажиров. Хотя, Гриму не особо-то подходило слово «переживать». Он почти никогда не думал о поступках или проступках.
– Ну, ты и замарашка.
– А че? – Спрашивает с набитым ртом Грим. Его губы покрылись блестящим жиром, блеск также коснулся и рук мальчика. Из уголка рта торчал кусочек капусты.