Горная роза
Шрифт:
Джеми медленно вернулся в зал и проскользнул обратно в кухню. Рейган смутится, если узнает, что он раскрыл ее секрет. Войдя на кухню, он угрюмо глянул на Чейза. Тот насторожился, взгляд Джеми показался ему слишком сердитым. Неужели он позволил себе вольности с Рейган, может, она дала ему пощечину?
Чейз тоже пошел в зал, привлеченный пением девушки. Он остановился в дверях спальни Рейган и чуть не закричал:
– Джеми только что ушел отсюда?
В испуге Рейган отскочила от окна, которое мыла, и покачала головой.
– Я не видела его с тех пор, как вы ушли снимать шкуру с оленя. Что случилось?
– Неважно, – Чейз ответил коротко, чувствуя себя глупо. Повернувшись на пятках, он покинул Рейган, уставившуюся ему вслед.
Широкими шагами Чейз прошел на кухню, вышел на крыльцо и тут же увидел Джеми, сидящего на верхнем шесте загона. Он видел своего друга в такой позе много раз. Через день-два после этого он обычно исчезал на время.
Когда Чейз спустился с крыльца и направился к красивому метису, он осознал, что впервые за все время, что его знает, он желает, чтобы Джеми уехал. По мнению Чейза, его друг был слишком увлечен Рейган, и она с удовольствием принимала его общество. Чейз был уверен, что его шаги были достаточно слышны, чтобы Джеми догадался, что он приближается к нему. Каждому было нелегко эти дни, да еще угроза со стороны тилламуков, скитающихся вокруг в поисках украденной женщины. Джеми был почти таким же быстрым и беспощадным с ножом в руках, как и Чейз. Если он примет приближающегося человека за своего врага, то может выхватить нож из-за пояса и вонзить его противнику в сердце, прежде чем тот поймет, кто это сделал.
Когда Джеми повернулся и бросил на Чейза взгляд, тот сел рядом с ним.
– Ты собираешься уйти, Джеми? – спросил он после нескольких минут молчания и вздрогнул, когда Джеми задал вопрос:
– Почему ты не спишь с Рейган в постели, как с женой? Она слишком прекрасна, чтобы с ней обращались как с проституткой, которую навещают только по необходимости.
В пылу негодования он не заметил, как Чейз сжал кулак и замахнулся на него, быстро ударив в челюсть. Слова Джеми ранили его сильнее удара хлыстом.
– Никогда не упоминай имени Рейган рядом с этим словом. Отношения между нами – это не твое дело.– Он повернулся и большими шагами пошел прочь, такой разгневанный, каким Джеми его никогда не видел. Он потер челюсть, наблюдая, как Чейз исчез в амбаре, сконфуженный, как никогда. Но в одном он был уверен – Донлин сильно любит свою жену. Джеми поднялся на ноги, стряхнул пыль с брюк. Его губы сжались твердо. План, который он разработал, остается неизменным. Он намеревался показать своему другу свое восхищение его женой и заставить его тоже откровенно ею восхищаться.
Возвратившись в кухню, Рейган разожгла плиту и, перекрестившись, засунула первые формы с тестом в духовку. В книжке не было ничего сказано о времени выпечки. Девушка решила, что будет проверять каждые полчаса вид хлеба, и пошла в зал узнать время. Был уже почти час. «Боже мой, как летит время», – подумала она.
Услышав, что Чейз зовет ее, она поспешила к нему.
– Я собираюсь в деревню сейчас, – сказал он, поднимая взгляд от приготовленного ею листка.– Твой список очень мал. Ты уверена, что это все, что нужно купить?
– Нет, не все. Мне нужны еще дрожжи, да и муки я потратила очень много.– Она внесла эти продукты в список.– В бабушкиной книге я нашла рецепт, как делать кукурузные хлопья, поэтому нужна кукурузная мука и сода. Есть еще рецепты имбирных пряников и яблочного пирога. Значит, нужны пищевая сода, имбирь, корица, изюм и сушеные яблоки.
Карандаш летал по листку бумаги, и Чейз добродушно усмехнулся. Когда через минуту Рейган подала ему список, то он утроился.
– Не могу дождаться, когда я попробую твоего яблочного пирога, – он улыбнулся, когда складывал бумагу и прятал ее в карман рубашки.
Рейган уловила шутливый тон в его голосе, и ее сердце забилось. Это напомнило ей их прежние добрые отношения.
– Бабушка его часто готовила? – спросила она робко.
– Да, – нежность появилась в глазах Чейза.– Папа очень его любил.
– А бабушка любила дедушку, – Рейган волновалась, чтобы разговор не прервался.
– Это так, – ответил он, направляясь к двери, но медлил, прежде чем выйти.– Джеми где-то здесь, так что не волнуйся, ты не одна.
– Что бы ты хотел съесть на ужин? – Рейган следовала за ним на крыльцо, чтобы проводить.
– Все равно.– Чейз вскочил на Сэмпсона.– Когда я носил оленину в погреб, то видел там кусок ветчины, я забыл про него. Если ты соскучилась по свинине, приготовь его.
Он пришпорил Сэмпсона, потом вернул его назад, чтобы сказать Рейган:
– Мама Молли всегда прокалывала хлеб чистой лучинкой, чтобы узнать, готов ли он. Если лучинка останется сухой, значит, хлеб испекся.
Напевая, Рейган вернулась на кухню. Быстро взглянула на хлеб. Корочка уже запеклась, из духовки шел аппетитный запах. Взглянув на часы, она снова стала ждать.
Когда Рейган вошла в большую гостиную, ее первым побуждением было снять со всей мебели покрывала и отнести их на веранду. Она готова была все здесь в доме перемыть и перечистить.
Это требовало много сил, но не могло сравниться с работой над стиркой грязной одежды горняков, которую ей приходилось выполнять дома. Рейган еще раз захотелось посмотреть на ту комнату, которую мама ей так любовно описывала.
Рейган постояла на пороге несколько секунд в благоговейном восхищении, не упуская ничего из своего внимания. Она никогда еще не видела такой красоты и уюта в доме. Как это могло случиться в дикой местности Орегона?
Она вспомнила, что ее мама рассказывала, как дедушка Донлин перевозил на корабле мебель из Сан-Франциско, потом на повозке домой.
Рейган пробежала пальцами по блестящей поверхности стола, инкрустированного резьбой из золота и серебра, полюбовалась софой, заметила, что два окна занавешены со вкусом подобранными портьерами. Она с удивлением посмотрела на письменный стол с тонкими, стройными ножками, с откидной доской в центре и на стулья со спинками, вырезанными сердечками. Она вспомнила рассказ Чейза, что это были любимые вещи бабушки.
Рейган увидела книжный шкаф со стеклянными дверцами и поспешно подошла к нему. Все пять полок были до отказа переполнены книгами. Она бы с удовольствием в холодный зимний вечер свернулась калачиком с книгой перед жарким камином.
Девушка пробежала глазами по стенам, задерживая взгляд на живописных пейзажах в широких, украшенных резьбой рамах. Она подошла к одной картине, написанной маслом, и провела по ней рукой, узнав мамину любимую картину по ее описаниям. На картине белокурая девочка держала на руках пушистого белого котенка. Мама когда-то тоже прикасалась к той картине. Рейган решила, что когда будет скучать по маме, то придет к той картине и получит утешение.