Горничная для фейри
Шрифт:
– Вы уверены, что не хотите? – спросила я в его в спину.
– Конечно, - его глаза натурально блеснули, когда он обернулся.
Я откусила ещё кусочек, жалея, что спросила, потому что теперь фейри смотрел на меня. Если разговаривать с его спиной было неловко, то теперь, когда он смотрел, как я ем бутерброд, мне стало вдвойне неловко. Помидор был спелый, с семенами. Не хотелось, чтобы Мастер Инрэйг видел, как сок стекает мне на подбородок или на мою новенькую униформу. К сожалению, фейри сосредоточил всё своё внимание на моих губах, а голубые глаза следили за каждым движением.
Проклятое очарование фейри! Мне хотелось сказать ему, чтобы отвернулся, но я застыла очарованная моментом, пока сок от помидора не потек по моим пальцам, выводя из ступора.
– Итак, раз здесь больше никого нет, может быть, вы разъясните мне мои рабочие обязанности. И когда я официально приступаю к работе?
Мастер Инрэйг прислонился к плите и скрестил руки на груди.
– Я не знаю. Я не имею никакого отношения к ведению домашнего хозяйства.
– Хм, я тоже не знаю. Я раньше не работала в сфере домашнего хозяйства. И не получала никаких инструкций от вашей помощницы.
– Что ж…, – фейри на мгновение задумался. – Возможно, нужно поменять грязные полотенца в наших комнатах.
– Хорошо. Вы знаете, где я могу взять свежие?
Он так тяжело вздохнул.
– Нет.
– Ладно. Уверена, что смогу найти их. Что ещё?
– Эм, я думаю…, нужно прибрать комнаты. Когда будешь убираться у меня, не трогай ничего на моём столе. И, наверное, можно сменить постельное.
– То есть, убраться нужно пока только в вашей комнате? Верно?
– На данный момент, да. Но моя мать скоро присоединится к нам. Она привередлива.
– Как мне застелить кровати? В каждом месте любят, чтобы их застилали определенным образом, не так ли?
Конец ознакомительного фрагмента.