Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Так и будет. Я рад, что познакомился с тобой. Это обогатило мой разум."

"Я счастлив, что был полезен тебе. Надеюсь, что и я теперь смогу больше дать потомству."

Традиционная формула обмена любезностями старшего и младшего означала не только конец разговора, но и прекращала отныне личное общение между пауками до следующей встречи. Иржа покинул место беседы первым, побежав в дворцовый сад. Там, между деревьями, поджав под себя ноги, проводили прохладные ночи смертоносцы. Он не пригласил с собой Мирзу, и тот, спустя некоторое время последовав за хозяином, остановился около своих спутников, так и не удалившихся от моста.

"Холодно," - сказал ему один из смертоносцев.
– "Горы."

Его импульсы были полны отвращения.

"Завтра мы уйдем," - пообещал ему Мирза.
– "Следующую ночь проведем уже в степи. Я ел мелких животных с красной кровью."

Он передал соплеменникам своих ощущения от парной плоти, излучающей ужас, бьющейся в агонии, когда пищеварительные ферменты заживо разлагали ее.

"Они не слишком гостеприимны..." - заметил другой смертоносец, помоложе, имея в виду, что их не пригласили на угощение.

Старшим не понравилось его вмешательство в разговор, они не ответили. Огромные фигуры пауков замерли в неподвижности до утра, ветер перебирал чувствительные жесткие волоски на мощных лапах.

3

– Я готова!
– Алпа вбежала в зал и дважды крутнулась на пятке.
– Скоро едем?!

– Помоги мне причесаться...
– вымученно улыбнулась Тулпан.

С самого рассвета Чалвен и Патер мучали девушку наставлениями. Оба ни за что не разрешили бы ей отправиться в Чивья, но не посмели противоречить Ирже.

– Ты же вчера причесывалась!
– округлила глаза девушка.

– Я принцесса, - скромно напомнила Тулпан и украдкой кивнула на отвернувшегося старика.
– Чалвен говорит, что я плохо выгляжу.

– Они торопят!
– как всегда звеня оружием, в зал ворвался Патер.

– Наглецы!
буркнул Чалвен.
– Кто за кем приехал?! Кто к кому сватается?! Торопят...

– Им нужно засветло спуститься в степь, - напомнил начальник дворцовой стражи.
– Банды дикарей из Гволло держатся скал. Ну что, девочка, страшно тебе?

– Страшно, - призналась Тулпан.
– Почему вы со мной не едете?

– Иржа полагает, что нам лучше остаться здесь, - вздохнул Патер.
– Да и, честно сказать, какая от нас может быть защита в Чивья? Это большой город, не наши поселки... Когда-то мой отец был там.

– Я сам видел Чивья, - Чалвен, укладывавший сумки с провизией, с кряхтением разогнулся.
– Когда... Ну, в общем когда шел сюда.

– С бандой дикарей, - усмехнулся Патер.

– Не говори о том, чего не знаешь...

Когда-то Чалвен жил в одном из вольных поселений, не подчиняющихся Повелителю. Горожане называли их дикарями, и притесняли сильнее смертоносцев. Но как объяснить им, что поселяне вовсе не стремились причинить кому-либо зло? Старик махнул рукой. Все равно их поселок погиб, а последние жители, ища спасения в горах, наткнулись на армию Ужжутака.

– Я один, наверное, помню степь. Один из всех, кто сейчас живет в Хаже...

Ты в своем уме?
– Патер расхохотался.
– Забыл, что я тоже пришел сюда с Мирзой? Нас еще много осталось!

– Вы пришли с севера!
– сердито огрызнулся Чалвен.
– Это совсем другое дело. А здесь восточные степи, у нас красные муравьи встречаются... Вот ты видел когда-нибудь красных муравьев?

– Нет, и не собираюсь, - посерьезнел Патер.

– Вот. А девочка наша отправляется прямо туда!

– Две девочки, - робко напомнила Алпа.

– Да с тобой-то уж ничего не случится...
– Чалвен не без ласки, но сильно потянул ее за ухо.
– Не вздумай там куролесить, как здесь! Там разговор будет короткий... А где Люсьен?

Иржа отпускал с принцессой двух смертоносцев, Тафо и Хлози. Он пошел на эту жертву с большим трудом, хотя и понимал, что отправить девушку с одним восьмилапым в свите - значит сильно уронить ее статус. Поскольку просить посадить сопровождающих на спины чужих восьмилапых тоже было бы унижением, с Тулпан и Алпой отправлялись только двое людей.

Люсьен, опытный стражник средних лет, давно исполнял обязанности правой руки Патера, то есть фактически командовал дворцовым отрядом. Спутника себе он выбрал сам, и им оказался Агрис, паренек из поселка. На недоуменные вопросы Люсьен ответил, что от силы в чужом городе проку не будет, зато юноша выглядит не по уму глупо, и это может оказаться полезным.

– Тащит с собой недотепу, - Чалвен не удержался и презрительно сплюнул на пол, что выдавало крайнюю степень его волнения.

– Говорит, не подведет, - развел руками Патер.
– А в общем, здесь мне Агрис не нужен, обуза одна... Чуть не забыл! А что с Настас?

– Настас?..

Чалвен всплеснул руками и побежал к своему чуланчику, где накануне вечером с позволения гостей запер странную женщину. Патер последовал за ним. Осторожно отворив дверь, старый слуга тут же сморщился от сильного запаха.

– Видимо, мы вовремя, - хмыкнул Патер и отступил обратно в зал.
– Посмотри там, Чалвен... Ну ты знаешь. Эй, люди! Кто-нибудь! Принесите воды! Медальон отмывать будем...

Однако вопль, изданный старым Чалвеном, заставил воеводу вернуться. Зажимая нос, он увидел действительно ужасную картину - негодная Настас перемазала экскрементами весь чулан. Каждая стена, каждая вещь, пол и даже потолок оказались старательно изгажены.

– Ух ты, - только и выговорил Патер, глядя на спокойно улыбающуюся сумасшедшую.
– Вот это да... Чалвен, можешь два-три дня пожить у меня.

– Я всего-то на нее прикрикнул ночью!
– старик, задыхаясь, ломал себе руки.
– Она стучаться стала, а я сказал, что б заткнулась, а то выпорю!.. Я же тут вот, у окна, на полу спал...

– Ну ничего, ничего! Постой, а медальон-то где?

– Где-то здесь!
– несчастный Чалвен обвел свое жилище руками.
– Разве это чудовище скажет?

– Так ведь... Время уже!
– Патер нахмурился и выступил вперед.
– Слушай, Настас, давай-ка заканчивай свои шуточки! Мы и так долго терпели! Где наша вещь?!

Поделиться с друзьями: