Город 2099
Шрифт:
— Да, я не про это. Алва сбежала.
— Во, даёт! — удивился Фёдор.
— Вот и я про тоже, — сказал Игорь, — Значит так, хватай двоих-троих наших и идите, куда Аня вам покажет.
Фёдор кивнул. Вместе с Аней они пересекли перебежками дорогу. По пути Фёдор прихватил с собой Сергея, Александра и Зигмунда. Впятером они достигли обрушившегося дома и вбежали на его первый этаж. Фёдор встал с одной стороны окна, Аня — с другой.
— Вон, та труба, куда эта дура сиганула, — указала Аня.
— Эх, жаль засыпало, — сказал Фёдор.
— Папе спасибо, — ответила девочка, — Из-за его стрельбы та стена и рухнула.
— Ладно, пошли вперёд, — скомандовал брат Ани. Отряд пересёк здание. С противоположной стороны Александр поставил на подоконник пулемёт, который тащил на себе и, передёрнув затвор, открыл огонь по группе мародёров, которые бегали во дворе соседнего здания. Двое из них сразу упали. Остальные бросились в рассыпную. Отряд выбежал из здания, на ходу ведя огонь по противнику. В мгновение ока они достигли разрушенного здания с трубой с противоположной стороны. Но здесь трубы не было.
— Наверное, под землю уходит, — сказал Фёдор.
— И куда теперь? — не понял Александр.
— К чёрту это всё, — сказал Зигмунд, — Здесь мы сами, как мишени в тире. Давайте, уже куда-нибудь сваливать.
Отряд двинулся дальше по улице, уходя в тыл мародёрам. Однако через несколько десятков метров вновь остановился. Здесь в их сторону полетели пули со всех сторон. Мужчины быстро запрыгнули в окно здания, находившегося рядом. Упав на пол, Зигмунд схватился за предплечье. Между пальцев тут же выступила кровь. Увидев это, Аня сразу же бросилась к нему.
— Ты как? — спросила она с тревогой в голосе.
— Ерунда, — ответил Зигмунд, — Только кожу оцарапало.
— Федя, Серый! — крикнула Аня, — Быстро сюда! Зигмунд ранен!
Мужчины бросились к товарищу и стали оказывать ему медицинскую помощь. Воспользовавшись моментом, Аня подняла автомат, который выпустил Зигмунд из рук, и сама стала отстреливаться от мародёров, заняв позицию за соседним окном. Постепенно звук стрельбы со стороны основной части отряда стал стихать. Мародёры оставляли свои позиции и отступали, продолжая отстреливаться.
Сергей и Фёдор подхватили Зигмунда под руки и повели его к выходу. С их стороны стрельба тоже стихла. Они быстро свернули за угол и вышли на завалы, откуда только что по основной части отряда вели огонь мародёры. Но только Александр, впереди идущий, высунулся из-за завала, как тут же по кирпичам прошлась очередь из автомата. Все молниеносно рухнули на землю.
— Свои идиоты бьют, — сказал Зигмунд, выплёвывая землю.
Фёдор заметил рядом с собой ржавую каску. Он взял её и на дуле автомата поднял над завалом. Пару секунд была тишина.
— Федя, ты что ли?! — крикнул Игорь после небольшой паузы.
Фёдор резко выпрямился и посмотрел на основную часть отряда.
— Конечно, я! — недовольно крикнул он, — Вы там уже совсем с катушек слетели по своим стрелять?!
— Да, ты сам с ума спрыгнул! Чё ты вылез со стороны мародёров!
Продолжая ругаться, Фёдор и остальные пошли навстречу Игорю. Зигмунда подвели к УАЗу и усадили внутрь. Аня отдала Игорю автомат немца.
— Правда, там магазин пустой, — сказала она.
— Как пустой? — не понял Зигмунд, — Я же недавно в него полный вставлял.
— Ну, так получилось, — сказала Аня и глупо улыбнулась. УАЗ развернулся и на полной скорости повёз Зигмунда и ещё двоих раненных к линкору, а оттуда в поселение.
— Как сходили-то? — спросил Игорь.
— Да, никак, — вздохнул Фёдор, — Труба под землю уходит, а где выход неизвестно. Мародёры помешали осмотреться.
— Ну, и куда эта девица могла рвануть? — осмотрел всех Игорь.
— Только домой, — сказал Александр, — Иначе, зачем ей удирать?
— Поищем дальше? — предложил Игорь.
— Поздно уже, — ответил Костя, — Пока вернёмся, уже темно будет. Мы и так порядочно от линкора отошли.
— А если её мародёры поймали? — испуганно спросила Аня.
— Сплюнь! — сказал Костя.
— Погодите-ка, — сказал Александр, внимательно всматриваясь в четырёхэтажное здание, находящееся в нескольких кварталах от них, — Давайте, лучше до туда доедем и осмотримся с высоты. Руины здесь мелкие, видимость хорошая должна быть.
— Ладно, — сказал Игорь, — Едем туда. Но, если ничего не увидим, сразу домой. Не хватало мне ещё по ночному городу разъезжать.
Все тут же сгруппировались вокруг танка и машин. И двинулись вперёд. По пути сопротивления не было, и колонна спокойно достигла пункта назначения. Александр первым вбежал на первый этаж сильно повреждённого здания, и побежал по ступеням его лестницы.
— Ну, куда ты рванул? — запыхавшимся голосом кричал Фёдор ему вдогонку. Он и ещё двое мужчин забежали на четвёртый этаж. Александр уже был здесь. Задумчивым взглядом он осматривал окрестности.
Вокруг был обычный пейзаж для здешних мест — почти полностью разрушенные здания, ржавая, сильно повреждённая техника и полная тишина. Никакого движения не было видно, даже мародёры сбежали далеко от этого места. Видимость была превосходная. Почти везде была видна линия горизонта. Только с одной стороны, недалеко от берега стояло несколько зданий в четыре-пять этажей.
— Ничего… — задумчиво протянул Александр.
— Хоть одно движение, — сказал Фёдор, — А то прям тоскливо.
— Возвращаемся, — махнул Александр рукой. Мужчины вернулись к отряду, и колонна развернулась. До самого захода солнца автомобили шли до поселения. Сразу по прибытии все разошлись по домам.
Узнав о пропаже Алвы, Жрец расстроился. Он уже успел привыкнуть к этой девочке. Аня, Игорь и Костя сидели у него дома. Игорю требовалась медицинская помощь.
— Обидно, — сказал он, глядя, как Жрец перебинтовывает его руку, — Уже на обратном пути пулю поймал.
— И как тебя угораздило? — вздохнул Жрец.
— Да, никак, — ответил Игорь, — Просто ехали. А эта сволочь прямо по УАЗику пальнула. Лобовик теперь с дыркой и в трещинах.
— Пулю всё же ты не поймал, — сказал Жрец, — Чуть кожу просто оцарапала.
— Ну-ну, — протянул Игорь, — Завтра пойду выковыривать её из сидения.
— Как вы Алву проморгали? — недовольно сказал Жрец, отпустив завязанный бинт.
— Получилось так, — сказал Игорь, закатывая, испачканный кровью, рукав, — Она сама куда-то побежала.