Город, который нас не помнит
Шрифт:
— Выходи за меня.
Эмми моргнула. Потом снова. Потом отложила ручку и внимательно на него посмотрела.
— Ты серьезно?
— Ужасно, до последней буквы. И нет, это не из-за текста, и не из-за истории. Просто я понял, что если даже Данте и Анжела — со всеми их врагами, потерями и страхами — умудрились поставить любовь выше всего... то мы-то с тобой чего боимся?
Он пожал плечами, как бы сам отвечая:
— Нечего бояться. Совсем нечего.
Эмми вздохнула, протянула руку и взяла его ладонь.
— Ты не умеешь делать предложения.
— Зато умею любить. Уже кое-что, правда?
Она улыбнулась. Легко, спокойно. Как будто этот момент был не неожиданностью, а просто еще одной точкой на карте. Простой, но важной.
— Ладно, — сказала она. — Давай попробуем.
— А ты не умеешь принимать предложения, — усмехнулся Лукас и снова сел. На этот раз — ближе к ней. — Думаешь, книга получится?
— У нас получится, — поправила она.
За окном вечер перетекал в ночь. На экране ноутбука мигало авто-сохранение — как маленькое подтверждение: все важное не исчезнет. Ни слова. Ни чувства. Ни история.
Эпилог
Нью-Йорк. Ноябрь 1938 года
Он появился в самый обычный вечер — когда Джо сидел на кухне и старательно выводил строчки в тетради, а Вивиан пыталась уговорить Лоретту помочь ей с ужином. Дверь открылась, как всегда, без стука. И все сразу замерло.
— Данте? — прошептала Лоретта.
Он чуть улыбнулся. Был все таким же — только постаревшим, с серебром на висках и усталостью в глазах. Но все тем же. Настоящим.
Вивиан бросилась к нему первой, обняла, не стесняясь слез. Лоретта подошла медленнее, но тоже прижалась. А Джо стоял у стены, растерянный и не верящий, будто снова стал тем мальчиком, что однажды потерял сразу обоих родителей — одного навсегда, другого почти.
Данте наклонился, сел на корточки перед ним.
— Привет, Джо.
— Привет, — выдавил он. — Ты правда пришел?
— Пришел. Хотел увидеть вас всех.
Вечер прошел почти спокойно. Они вспоминали, смеялись, пили чай. Данте принес шоколад — «итальянский, настоящий, почти контрабандный», как он пошутил. И, словно никто не замечал, что это — прощание.
Позже, когда сестры уже ушли спать, Данте сел рядом с Джо на подоконник в комнате.
— Ты вырос, — сказал он. — И стал умным.
— А ты все такой же, — ответил Джо. — Только печальный.
— Я устал. Но рад, что увидел вас. Я скучаю по вашей маме… каждый день.
Джо кивнул. Он почти не помнил Анжелу, но в Данте словно оставалось что-то от нее. Что-то вечное.
— Это ведь правда, что говорят? Кто ты. Кто мы.
— Правда, — мягко ответил Данте. — Но я хотел, чтобы ты знал только хорошее. Остальное — только когда ты будешь готов. Но я хочу, чтобы ты запомнил, мы никогда не делали зла намеренно. Твоя мама всегда оставалась собой. Она боролась за правду, чтобы о ней теперь не болтали.
Он посмотрел в глаза Джо, серьезно, глубоко.
— Ты никому не рассказываешь?
— Нет. Как ты просил. Я дал тебе слово.
Данте кивнул.
— Спасибо. Пусть это останется в тебе — как часть сердца, а не как бремя.
Он встал, обнял сына крепко, по-настоящему. И больше Джо его не видел.
Но именно этот вечер остался с ним — ясным, как день. И образ Данте: высокий, теплый, с запахом сигар и холодного ноября. Сильный. Свой. Настоящий отец.