Город Пламени
Шрифт:
"Только не без него", — твердо говорю я. Мое терпение висит на тонкой ниточке.
"Или что?" Он сужает глаза, как будто мысль о том, что я буду стоять на своем, его забавляет: "Ты и твои маленькие воины задержите меня?"
Мой взгляд прожигает его с непреклонной яростью, а пальцы дергаются на боку, не давая выхватить кинжал или задушить его.
Фрея тихонько прочищает горло и встает рядом со мной, но я не отрываю глаз от Тига ни на секунду, пока она говорит: "Нам нужен только тибитянин, так что назовите свою цену, сэр".
Я улавливаю дрожь в ее голосе, но Тиг только смеется, качая головой: "Венаторы вроде вас все одинаковы, относятся к нам, людям с Драггардов, как к грязи и думают, что все остальное вам сойдет с рук".
"Ты не должен так с ней разговаривать!" Тибит говорит, а Тиг смотрит на него и толкает клетку, отчего Тибит падает назад. Все мое терпение портится, и мой нрав вспыхивает.
"Убирайтесь отсюда, венаторы…" Тиг пытается толкнуть меня, но я хватаю его за руку. Я безжалостно смотрю на него, отводя мизинец в противоположную сторону.
Он тихо вскрикнул, когда я сказала: "Я не венатор". Я хватаю его за большой палец, сгибая его назад до хруста костей, и слышу, как Райдан и Линк вздрагивают, а остальные смотрят в нашу сторону: "И я собираюсь забрать с собой всех существ, которых ты запер в этих клетках". Я перевожу взгляд на широко раскрытые глаза Фрейи и наклоняю голову к связке ключей на поясе Тига. Она кивает и пытается достать их, а Тиг смотрит на меня с ужасом, и на его лице появляется оскал, но это невозможно, когда я нажимаю на его палец и говорю: "Так что я предлагаю тебе закрыть этот твой бизнес на неопределенное время".
Как только Фрейя отпирает все клетки, существа выходят наружу, следуя за мной. Я отталкиваю руку Тига, и он, пошатываясь, сжимает свои руки, глядя на неловкое положение, в котором оказались его пальцы.
"Приятного вечера". Под обманчивым спокойствием проглядывает угроза, и я, не тратя времени на выслушивание его оскорблений, поворачиваюсь лицом к улыбающемуся Тибиту, бледнолицему Линку, Райдану и существам, смотрящим на меня. Пикси подлетает к моему плечу, ее голубая кожа блестит, как капельки воды, когда она шепчет мне на ухо слова благодарности.
Я улыбаюсь, но не могу удержаться от торжественного выражения лица, прежде чем вздохнуть и сказать: "Пойдемте". Я иду между Райданом и Линком, Фрея догоняет меня. Я поднимаю глаза на знак Глаза Полумесяца и ускоряю шаг. Когда я дохожу до двери, я замечаю, что изнутри доносится тишина: "Вы оба останетесь здесь". Я бросаю взгляд на Линка и Райдана, и они тут же хмурятся.
"Я не…"
"Мне нужно присматривать", — отрезал Райдан, подняв на нее бровь. Уже одно появление с существами у Лейры может вызвать сомнения. Мне слишком многое нужно было объяснить ей, Райдану, Линку. У меня такое чувство, что времени у меня в обрез, и, в общем-то, так оно и есть.
Прежде чем Райдан открыл рот для протеста, я вместе с Фреей и существами вхожу в таверну и замираю, увидев то, что предстало передо мной.
Столы опрокинуты, осколки стекла разбросаны по деревянному полу, и ни одной живой души.
"Что в этом доме происходит, Солярис и Крелло…" шепчет Фрея.
Тибит взбирается по моей ноге и садится мне на плечо: "Все сломано, госпожа Нара!"
Ужас стучит в моей голове, и я снимаю с бедра кинжал, который дал мне Идрис. Сдвоенные лезвия разжимаются, когда я нажимаю пальцами на спусковой крючок. Фрейя отшатывается назад, твари замирают.
Я ползу по таверне, опасаясь хруста стекла под сапогами, а Тибит сползает вниз и сворачивается в клубок.
Отодвинув порванную портьеру, я вхожу в комнату Лейры, и меня встречает тот же беспорядок: кувшины разбиты, стол, за которым мы сидели с Лейрой, опрокинут.
У меня запершило в горле, и я подумал о самом худшем, пока сбоку не раздалось тихое имя.
Лейра сидит на полу и вытирает пыль с книг. За ней стоит Аэль, убирая остальную часть комнаты.
"Лейра", — вздыхаю я, убирая клинок в ножны и бросаясь к ней. Я хватаю ее за руки, помогая подняться, в то время как Фрея делает то же самое с Аэль: "Что случилось?"
В полумраке ее лицо вспыхивает от страха: "Венаторы совершили налет на это место несколько часов назад. Мы добрались сюда только после этого".
Венаторы… от одного этого слова я вся напряглась.
"Почему они совершили налет?" Фрея спрашивает, перешагивая через кусок дерева и поднимая несколько кувшинов, пытаясь очистить место: "У них была на то причина?"
Дарий — вот что первым приходит на ум, но как? Он никогда не упоминал Лейру, если только каким-то образом…
В горле разливается желчь от мысли, что королеве удалось выудить из него ответы, но Лейра прогоняет эту мысль, качая головой: "Буфетчица сказала, что они пришли в поисках всех ведьм, живущих в Драггарде, и хотели узнать, не работали ли мы на Золотого Вора. Видимо, он иногда использовал гламур, чтобы бродить по городу".
Как Арчер.
Я в отчаянии, не зная, что делать дальше, пока глаза Лейры не переметнулись через мое плечо, и она не наморщила брови: "Кто эти…"
Оглянувшись, я отвечаю: "Существа, которых я спасла".
Гоблины нервно моргают своими блестящими глазами, а затем ноги Тибита ступают в мою сторону, и он улыбается: "Здравствуйте, мисс!"
Хмурый взгляд Лейры превращается в своеобразный смешок, и я отпускаю ее руки, делая шаг назад. Фрея и Аэль продолжают спасать то, что не пострадало, а я сосредоточиваюсь на том, что нужно сделать. Это место больше не безопасно ни для Лейры, ни для Аэль, и с их домиком, скорее всего, может случиться то же самое.
Мой вздох заставляет Лейру перевести взгляд на меня: "Слушай, мне нужна твоя помощь", — говорю я.
Судя по бессонной ночи, я и так выгляжу неважно, но Лейра улавливает мое беспокойство и сжимает обе руки вокруг моей, прижимая ее к своей груди: "Все что угодно".
Возмущение пульсирует во мне и в ней. После смерти родителей у меня не было особой привязанности, кроме братьев. Но потом я приехала сюда и нашла Фрею, Лейру…
Мое дыхание дрожит, когда я вдыхаю, и я рассказываю ей все, что могу вспомнить. О нападении, о твари, о том, как Дарий отвел меня в логово перевертышей, и я возненавидела его, потому что наслаждалась каждой минутой, каждой секундой, пока Дарий не толкнул меня, позволив стреле поразить его.
Я задыхаюсь к концу, описывая шок от истории Лоркана и Дариуса, прежде чем закончить о том, что я решила сделать.
Так тихо, даже когда Фрея и Аэль убираются на заднем плане, разбитые стаканы скребут по дереву, книги шуршат, когда они их подбирают. Наконец Лейра вздыхает, опускает взгляд и руки: "Нара, ведь ты рискуешь…"
"Пожалуйста, Лейра". От меня исходит отчаяние, но мне все равно: "Я могу сделать это и…" Я на секунду взглянула на Тибита: "Тибит может отвести тебя в логово".