ЖАНРЫ

Господство тьмы. Разрушение. Книга вторая
Шрифт:

Как оказалось, Риверфорд был поделён на несколько частей, и та часть, что была ближе к базе, являлась развлекательной. Бары, небольшие заведения, где можно было потанцевать и просто отвести душу. И если смотреть дальше – до двух высоченных амбаров – тут жили люди, все, кто служил на стене и за её пределами. А вот сами амбары принимали роль склада с запасами и стоянкой для машин, которыми пользовались регулярно.

Когда я попала туда, то невольно приоткрыла рот. Армейские джипы, многоцелевые лёгкие транспортники, штурмовые автомобили и военные грузовики. Их было достаточно, и всё это великолепие стояло в ровные стройные ряды. Несколько были на этапе заданий, около них бегали люди и что-то грузили. И, как объяснил Трой, это были разведчики, которые отправлялись на дальние расстояния, чтобы осмотреться, найти полезные вещи, а может быть, даже кого-то спасти.

– Ещё не передумали, юные леди? – спросил нас мужчина, когда мы неспешно вышли из амбара.

– Неа, – покачала головой Марисса, и я подтвердила её ответ.

– Давайте провожу вас к Коулу и заодно обговорим с вами ещё один нюанс.

Мы вышли на улицу и не спеша поплелись вперёд, где впереди виднелся огромный дом бывшего завода.

– Смотрите. В Риверфорде есть три отряда, которыми командуют наши лидеры. Отряд Коула Шепарда – сильные, выносливые, с хорошим опытом в подготовке. А что самое главное – там одни лишь мужчины. Как говорит наш лидер, ему удобнее обучать мужчин, нежели женщин. Второй отряд – отряд Лиама – средний уровень, и там более лёгкое служение, но это не отменяет того факта, что Лиам требователен. Если назревает задание, то берёт только лучших, следит за успехами каждого, а потом, в случае чего, отдаёт Коулу. А что касается третьего отряда, то он принадлежит Джексону. Он обучает новичков, более лоялен, но также требует выносливости. В основном его люди дежурят на стенах и очень редко – точнее, пока не насобирают опыта – не выходят за стену.

– То есть, если я не имею опыта, то мне придётся начинать с отряда Джексона? – Мужчина кивнул, и Марисса немного поникла. Ей не хотелось оставаться одной, ведь я уже давно решила, что хочу попасть к Шепарду.

– Не переживай так, юная леди. В ваших руках вся ваша жизнь. Начните заниматься, и наши лидеры передвинут вас. Тем более, если вы остаётесь тут жить, то и видеться будете со всеми. Тренировки проходят на базе: второй и третий этаж полностью оборудованы для них. Всё обучение проходит под руководством наставников. Обычно их два.

– Отряд Шепарда тоже обучается? – спросила я, когда пропустила машину, что проехала мимо нас.

– У Коула это больше похоже на тренировки уже полученных навыков.

– А Бобби и Дейв тоже в отряде? – спросила уже Марисса, прямо сняв этот вопрос с моего языка.

– Они оба – наставники в отряде Коула и Лиама.

Я отвернулась, чтобы мои эмоции не прочитала подруга, потому что вчера у меня случилась небольшая истерика. Не думала, что вся эта ситуация с Дейвом настолько сильно заденет меня.

После знакомства с невестой Дейва за моей спиной оказался никто иной, как Шепард-старший. Заданный мне вопрос был спокойным, но ощущение, что он обо всём в курсе, заставило, во-первых, покраснеть, а во-вторых, смутиться от взгляда, которым он меня наградил. Сказал ли его младший братец о наших отношениях, я не знала. Ушла я в итоге со слезами на глазах.

Распрощавшись с Троем, я и Марисса добрались до лифта, зашли в него и уже хотели тронуться с места, но к нам присоединились несколько человек. Конечно же, вместе с Дейвом. Он как раз, когда заходил, что-то очень бурно рассказывал собеседникам и смеялся. Я отошла к углу и повернулась лицом к Мариссе, чтобы не видеть этого человека, а подруга в ответ сжала мою руку. Два парня с ним обратили на нас внимание, как и, собственно, самый главный в этой банде – осмотрел с ног до головы, а потом спросил:

– Вы с инструктажа?

– Да.

– Куда вас определили?

– Новенькие? – вклинился паренёк с дредами и улыбнулся.

– Подожди, Ной, – остановил его Дейв.

– Я в новички, так как не имею подготовки, а Мара – к Шепарду, – ответила Марисса.

К Коулу? Девчонка? – удивился ещё один парень, пока я ощущала на себе взгляд Дейва.

– Мара, почему не Лиам? – всё же задал мне вопрос Дейв.

Лифт остановился, и я, пропустив Мариссу вперёд, начала идти за ней. Около Дейва остановилась, обвела взглядом его лицо и не смогла, да, может быть, и не хотела что-то ему объяснять. Выйдя из лифта в коридор, где был кабинет Шепарда, я поняла, что остальные шли прямо к нему. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, как на меня смотрит Дейв. Пусть только попробует снова заговорить! Врежу!

– Какие люди, – мы не успели подойти к двери, как оттуда с ухмылкой вышел Джексон. – Вы кому?

– Меня направили к вам, – ответила Марисса.

– Коул у себя? – спросил одновременно Дейв.

– Так поочереди, молодёжь! – Джек посмотрел на Мариссу и снова улыбнулся. – Значится, новичок. Тогда за мной.

Джек поманил её за собой, а я, не дав Дейву прошмыгнуть первому, захлопнула дверь прямо перед его лицом. Тишина в кабинете была идеальной, даже не слышались звуки с улицы, только вот взгляд самого Шепарда обжёг мой затылок. Я ведь стояла спиной к нему, смотря на дверь, если та прямо сейчас откроется.

– Мара? – грубоватый тон заставил меня обернуться, а потом подойти к столу. Сегодня мистер Шепард был в чёрной футболке, что очень туго обтягивала его широкие плечи. Мужчина откинул какие-то бумажки на стол и упёрся на спинку кресла.

– Я выбрала отряд, мистер Шепард, – сказала я, встретившись со взглядом чёрных глаз.

И почему у него такие длинные ресницы? Охренеть!

– И-и?

– Хочу попасть к вам, ведь вы давали право на выбор.

– Не затруднит ли вас ответить на несколько моих вопросов? – я согласно кивнула. – Почему не отряд Лиама, например?

– Боюсь, что при первой нашей встрече мы не понравились друг другу. Он чересчур уж грубый. И думаю, до сих пор не простил мне мой предупредительный выстрел ещё у ворот Эмбервуда.

Коул никак не отреагировал на моё объяснение, а просто смотрел в глаза, как будто что-то мысленно решал. Опять его эмоции были скрыты, а поза ничего не объясняла.

– Джексон?

– Я считаю, что моей подготовки в Эмбервуде хватает, чтобы не называть себя новичком. К тому же мои навыки можно проверить на тренировках.

– Вы понимаете, что в моём отряде нет девушек? – я киваю. – У меня нет желания видеть слёзы от усталости, ведь мои методы рассчитаны на мужчин.

– Я выросла с братом, и поверьте, он меня не щадил, когда принялся меня обучать. Повторюсь, у меня есть навыки подготовки… – я вздохнула и снова посмотрела на Коула. – В лаборатории меня ещё тренировал ваш брат.

– Дейв? – удивился Коул.

– Да.

– Что ж…

Коул поднялся со своего места, обошёл стол, снова сел на его край, не сводя с меня взгляда. И опять мне хотелось куда-нибудь убежать, всё же этот человек вызывал странные эмоции. Чувствовалась мощь его ауры и то, как он заполняет всё пространство своим большим телом.

– У меня есть ещё один вопрос.

Я знала, что рано или поздно он его задаст.

– Что вас связывает с моим братом?

– Ничего.

– Не люблю людей, которые врут, Мара, – мужчина склонил голову, смотря на меня, его большие накаченные руки сложились на груди. Взгляд карих глаз вцепился в моё лицо.

– Я не хочу об этом говорить, мистер Шепард. Всё, что было, осталось за пределами ворот, – твёрдо ответила я и даже удивилась, что не сорвалась на плач.

– Давайте я вам всё просто объясню, чтобы потом не было никаких проблем. Дейв и Несса уже давно вместе, но это не важно. Мой брат обязан жениться на этой девушке, так как на этом браке построена договорённость, которую в свою очередь нельзя разрушить. Вот я и пытаюсь понять, насколько он заморочил вам голову, Мара.

Поделиться с друзьями: