Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Не думая, я закричала:

– Рейнард!

Он успел обернуться, его взгляд на долю секунды встретился с моим, и он резко ушел в сторону, избегая выстрела. Пуля пролетела мимо, ударившись в дерево. В этот момент Раст бросился на стрелявшего, сбив его с ног.

Но глаза Рейнарда округлились, с ужасом уставившись на меня.

– Сзади! – закричал он. Я обернулась и поняла, что слишком поздно… Тот мужчина, которого ранили первым, и который, я полагала, умер на месте, оказался жив!

И теперь целился в меня из ружья.

Звук выстрела разорвал округу.

Глава 23.3

Звук выстрела расколол утренний воздух, и я инстинктивно зажмурилась, ожидая боли.

Конечно, нужно было хотя бы попытаться увернуться. Сделать хоть что-то. Но в тот момент я не способна была думать о подобном. Мне не верилось, что это вообще происходит взаправду. Что такое возможно. В ушах зазвенело…

Но буквально в тот же миг, а то и полсекундой ранее, меня дернуло в сторону, почти вывернув руку. Но дальше… ничего не произошло. Вместо этого я услышала глухой стон и звук падающего тела. Открыв глаза, я увидела Рейнарда, который стоял передо мной, сжимая мое запястье. Я буквально впечаталась в его бок.

– Рейнард? – я отступила, едва сердце сумело биться снова.

Меч выпал из его руки. Он отпустил меня и прижал ладонь к своему плечу. Его лицо побледнело, а кровь темной струей потекла по его пальцам, медленно впитываясь в ткань сюртука. Багровое пятно стремительно разрасталось.

– Нет… – выдохнула я, чувствуя, как внутри все сжимается.

Его глаза встретились с моими на мгновение, в них была странная смесь боли и решимости.

– Все… в порядке, – прохрипел он. Но его голос прозвучал не столь уверенно, как обычно, а ноги уже подкашивались.

Стрелявший, не успел сделать второй выстрел – Раст с глухим рыком повалил его на землю, сжимая в руках короткий топор. Одним мощным ударом он прикончил противника. Рубес, тем временем, расправился с последним из оставшихся, его нож блестел в утреннем свете, покрытый кровью.

– Милорд! – крикнул Раст, разворачиваясь к нам. Увидев Рейнарда, он тут же бросился к нему.

– Он ранен! – закричала я и едва успела подхватить его под руки, когда он начал оседать на землю. Рейнард еще пытался держаться, но весил слишком много для моего тщедушного тела. Благо Рубес и Раст уже оказались рядом и не дали ему упасть.

– Мы должны вернуться в поместье, – быстро сказала я, моя голова уже работала на автомате, перебирая, что нужно сделать, чтобы остановить кровотечение.

– Нужно поднять его на лошадь, – быстро подхватил Рубес, убирая нож в ножны. – Мы не можем задерживаться. Здесь могут быть еще люди.

Раст бросился к лошадям, а я пока что достала бинты из сумки и пыталась хоть как-то наскоро перетянуть рану.

– Рейнард, пожалуйста, – просила я, сама не понимая о чем, пока он становился все более бледным.

– Все хорошо, – продолжал повторять он, сжимая зубы. И кому он пытался внушить эту мысль?! Себе или мне?

Раст и Рубес совместными усилиями смогли поднять Рейнарда в седло, его лицо исказилось от боли, но он не издал ни звука. Раст уселся сздали, Рубес вытянул меня на свою лошадь, и мы поспешили к поместью. Медлить было нельзя.

Всю дорогу я отчаянно молилась. Лишь бы успеть. Лишь бы рана оказалась не такой серьезной.

Когда мы, наконец, добрались до ворот, слуги выбежали на шум копыт. Я громко крикнула:

– Срочно приготовьте гостиную! Принесите горячую воду, чистые простыни, спирт и все, что сможете найти!

Марта, увидев нас, тут же побледнела, но быстро кивнула и побежала выполнять мои распоряжения. Слуги помогли снять Рейнарда с лошади, и осторожно внесли его в дом.

– В гостиную, быстрее! – велела я, направляя их.

– Что произошло? – госпожа Нарцисса тоже появилась здесь.

– Засада, – рыкнул Раст, я услышала, как ругнулся кто-то из мужчин, но все это было как в тумане. Мои руки уже были все в крови и меня начинало слегка потряхивать.

Они говорили что-то еще, но я уже не слушала.

– Анна? – Лицо госпожи Нарциссы появилось напротив. Она выглядело ужасно обеспокоенной. – Вы сможете с этим справиться?

Я снова опустила взгляд на свои окровавленные руки. На бледное лицо Рейнарда. На людей, которые столпились вокруг.

– Я… я ведь детский врач, – на глазах помимо воли выступили слезы. Рейнард выглядел все хуже с каждой секундой.

– Я отправлю за врачом в город, – отрывисто произнесла госпожа Нарцисса и быстро вышла из гостиной.

А я понимала… Рейнард не дождется приезда врача. Времени слишком мало.

– Анна… – его голос раздался едва слышимый, но он словно вывел меня из оцепенения. Его пальцы сжались на моем запястье. Я заглянула в его глаза, полные холодной решимости. Той самой, которой вдруг не хватило мне самой.

– Я все сделаю, – я смотрела на него и понимала, что не могу струхнуть. Не могу отказаться от ответственности.

И не могу потерять его.

От одной этой мысли сердце рвало на куски.

– Моя сумка! – я обернулась к Марте, и она быстро подала мне ее. Помогла обработать руки, просто ливанув на них спирта. Ковры? Какое там… Мы уже не боялись здесь что-то испачкать.

Ножницами я нещадно разрезала бинты и ткань сюртука…

Рана выглядела преотвратно.

Глава 24.1

– Мне нужна горячая вода и спирт! – крикнула я, даже не глядя, кто рядом. – И антисептик… Найдите флакон, на котором написано карболовая кислота!

Кажется, шестеренки в моем мозгу наконец закрутились.

Я вытерла пот со лба и сосредоточилась на работе. Придется вспомнить все, что я знала.

– Рейнард, – тихо сказала я, наклоняясь к нему. – Вы должны потерпеть. Это будет больно, но я должна вытащить пулю.

Его глаза открылись, взгляд был мутным, но он все же посмотрел на меня.

– Делайте, что нужно… Я… вам доверяю, – прошептал он с слабой улыбкой.

Я стиснула зубы, чтобы не расплакаться, и вернулась к работе. Смочив ткань спиртом, очистила рану, стараясь не думать о том, как Рей вздрагивает от боли. Затем аккуратно ввела пинцет в рану, кроме самой пули нужно было найти и удалить мелкие осколки ткани и кожи, они тоже могли вызвать заражение.

Поделиться с друзьями: