Готическая повесть
Шрифт:
— Он — мог… Так было в моей истории…
— Слова и видения приходят в мой разум — я их говорю. Подробности — не в моей власти, о, Отец Невежества. Я сказал все, что знаю.
— Но можно же попытаться что-то изменить!
— Из моего видения тебе стало ясно, что и как нужно менять?
— Нет, я вообще ничего не понял!
— То-то и оно, о, Отец Глупости. Оставь меня, теперь я должен побыть один.
— И впрямь, пойдем отсюда, — Ли взял меня за плечо. — Он просто накурился, не бери в голову.
Абуин никак не отреагировал, погрузившись в свои мысли.
Что все это значит? Его предсказание сильно отличается от тех, что были в игре. Я прокручивал в голове сюжет игры, пытаясь вспомнить хоть что-то, что было бы похоже на описываемые Абуином события. «Люди скрываются в пещерах»… Хорошо, это подполье в третьей части игры. «Темный чужак на троне». Зубен? Он чужак для людей, потому что из народа ассасинов, живущих далеко на юге Варанта и служит Белиару. «Искра должна разгореться»… Может быть, имеется в виду собрать огненные кубки и раздать паладинам? Тем самым разжечь в них некую искру и вернуть магию… Непонятно.
Погрузившись в свои мысли, я и не заметил, как мы покинули город и я чуть не столкнулся с дежурившим у ворот стражником Микой.
— Эй, осторожней, — вернул он меня в реальный мир.
— Прости, — смущенно ответил я.
— Куда направляетесь, ребята?
— В таверну.
— Будьте осторожнее — последнее время в округе завелось множество бандитов.
— Спасибо за предупреждение.
Обычно Мика яро предлагает свои услуги по охране, за небольшую плату, естественно, но, глядя на наш вооруженный отряд, все встречающиеся персонажи ведут себя по-другому, предпочитая не связываться. Как хищники, с радостью нападающие на одинокого путника, но разбегающиеся при виде нескольких людей.
— Призванный, я хотел с тобой кое-что обсудить, — обратился ко мне Ли, пока мы шли. — Ты говорил, что собираешься плыть на материк. Ты знаешь, когда в порт придет ближайший корабль?
— Ближайший и единственный корабль будет кораблем паладинов.
— Паладинов? Зачем они приплывут?
— Наладить поставки руды. Барьера же больше нет и все рудокопы разбежались.
— Ах, да, точно… Что значит, единственный? А торговцы?
— Торговцы перестанут плавать на Хоринис.
— Выходит, корабль паладинов — единственный путь на материк?
— Именно. И я так понимаю, ты хочешь, чтобы я взял тебя с собой? — Собственно, в игре Ли нужно то же самое. А кто вообще хочет прозябать на этом острове…
— Конечно. И не только меня, но и Горна и всех остальных моих людей. Уверен, каждый более-менее влиятельный человек на острове сделает все, чтобы ты смог попасть в столицу. Если ты захочешь взять и нас — никто тебе не откажет.
— И меня не забудь, — подал голос Мильтен.
— Мне так весь остров придется вывозить, — улыбнулся я. — Не волнуйся, Ли, если все будет складываться хорошо — я приду за вами.
— Спасибо, это я и хотел услышать.
Идти было совсем недалеко: мы не стали заходить на ферму Акила и, пройдя под мостом, быстро добрались до таверны.
— Ну вот, здесь наши пути расходятся, — обратился я к Ли и Горну. — Вам туда, — я указал рукой в сторону владений Онара.
— Было честью сражаться рядом с тобой, — Ли пожал мне руку. — Не прощаюсь, ибо скоро еще увидимся.
— Взаимно. Буду ждать встречи.
— Будет время — заходи к нам. Будем рады тебя видеть, — попрощался Горн.
— Непременно, — улыбнулся я смуглому гиганту.
Бывшие наемники магов воды, а ныне будущие наемники фермера Онара, зашагали к своему новому дому. Мы же с Мильтеном направились по тропинке к монастырю.
По пути нам встретилась белокаменная часовня с огромной статуей Инноса, облаченного в доспехи и сжимающего в руках двуручный меч. Перед статуей, преклонив колени, молился один из магов. Исгарот, если мне не изменяет память.
— Мастер! — Окликнул его Мильтен.
— Да пребудет с вами, Иннос, — откликнулся тот, тяжело поднимаясь. — Что я могу для вас сделать, дети мои?
— Меня зовут Мильтен, я — маг из Долины Рудников, ученик Корристо. Со мной Призванный Инноса.
— Приветствую, Мастер, — поздоровался я.
— Наконец-то вы прибыли. Идемте со мной, Пирокар вас уже заждался.
Как и все в этом мире, вживую монастырь выглядел куда более величественно, чем в игре: комплекс помещений с возвышающимися над ними часовней, который в свою очередь располагался на возвышающейся над озером скале. Через озеро был перекинут длинный, выложенный плиткой мост, с пробивающейся через щели травой. Послушник Педро как всегда стоял у входа, приветствуя новеньких и рассказывая о правилах вступления и жизни в монастыре.
— Педро, выдай этим уважаемым людям ключи, — скомандовал Исгарот.
— Слушаюсь, Мастер, — Педро послушно принялся исполнять приказ. — Позвольте поинтересоваться, кто они такие?
— Те, о ком нам все это время рассказывают наши братья.
— Тот самый Призванный? — Педро лихорадочно переводил взгляд с меня на Мильтена и обратно.
— Это я, — помог я любопытному послушнику.
— Для меня большая честь, — Педро преклонил передо мной колено. Это заставило меня не на шутку смутиться.
— Ты с ума сошел, встань. Преклоняй колени только перед Инносом.
— Прошу простить, если я вас оскорбил, Мастер. Проходите же, Пирокар будет рад встрече с вами.
М-да, что же обо мне тут такого понарасказывали, что послушники падают передо мной на колени?
Открыв дверь, я с радостным видом уставился на внутренний двор монастыря и на моем лице сама собой появилась блаженная улыбка. В разных играх я всегда любил играть магами и Готика не была исключением, а здешний монастырь, даже через игру, успешно передавал ощущение некого умиротворения. О, это чувство, когда ты после долгого похода по Хоринису возвращался в тихий и спокойный монастырь, где мог продать все добытое Гораксу, самое нужное — сложить в сундук, поспать и восстановить здоровье, а так же изучить пару новых заклинаний…
Как только мы шагнули на территорию монастыря, послушники отвлеклись от своих работ и с интересом уставились на нас: не так часто сюда приходят новенькие, тем более с личным сопровождением Исгарота. Часть из них я мог узнать, хоть раньше и видел их только в качестве низкополигональных объектов. Глубоко вдохнув, я учуял запах колбасы и винограда. Наконец-то я дома.
Глава 19
— Исгарот, что это за люди? — сварливо произнес Парлан, как всегда стоящий у входа в часовню и наблюдающий за послушниками.