Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Готов и заряжен
Шрифт:

Может, я и вправду схожу с ума.

— Черт! — Рик повернулся на пятках и выбежал из тренировочного зала, пройдя через холл к своей машине.

Он достал телефон, нажал на кнопку, чтобы разблокировать двери, и стал ждать ответа от Мака.

— Рик?

— Мак! Слава богу! Куинн с тобой? — Сердце Рика бешено стучало, грозя вырваться из груди. Он вдруг понял, почему никогда раньше не искал любви. Когда все было как роза и солнце, это было невероятно, но когда это было не так, это было чертовски больно, как удар по яйцам.

— Нет…

— Но Ксавье сказал…

— Она была здесь. Она ушла. Спросила, может ли она одолжить мой грузовик, чтобы уладить кое-какие личные дела. Сказала, что вернет его в другой раз.

Рик остановился рядом с машиной, оперся локтями о крышу и запустил свободную руку в волосы.

— Господи, скажи мне, что ты этого не сделал. — В животе Рика заскрежетало, превратившись в камень.

— Что ты с ней сделал, Рик?

Рик сглотнул желчь, грозившую подняться, и сдерживал ее достаточно долго, чтобы объяснить.

— Ничего! Я ничего не сделал! Я не… Я не знаю, что происходит. — Казалось, он вот-вот вырвется из собственной кожи. В груди Рика зародилось беспокойство, заставляя сердце биться быстрее, а дыхание — задерживаться в легких.

Мак вздохнул, и этот звук заставил эмоции Рика взлететь вверх.

— Я не знал, что она с тобой не поговорила.

Рик колебался, не уверенный, хочет ли он спрашивать. Он шумно сглотнул, закрыл глаза и прошептал:

— О чем?

— Сынок, мне очень неприятно говорить тебе об этом. Куинн ушла, и я не знаю, вернется ли она.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Переводчик: Kristina Depri

Редактор: Юлия Цветкова

Вычитка: Юлия Цветкова

Обложка: Екатерина Белобородова

Оформитель : Юлия Цветкова

Переведено специально для группы: vk.com/book_in_style

Поделиться с друзьями: