Граф и Фейри. Том 1
Шрифт:
– Это... Я сомневаюсь, что это является вашей изначальной целью. Но для вас было бы настоящим несчастьем, если бы ваши мерроу и жители острова вечно продолжали ждать графа, который, возможно, уже умер.
Лидия проглотила комок, вставший в горле. Она обязана была сделать так, чтобы они согласились на её предложение.
– Так что я хотела бы просить вас принять его в качестве нового графа.
Мерроу с откровенным негодованием посмотрел на Эдгара.
– Ты хочешь, чтобы мы приняли вора?
– Да, он, может быть, и вор и относится ко всем так, словно они ничто, но самое важное и единственное хорошее качество его в том, что он никогда не предавал свой долг дворянина.
– Называть его единственным хорошим немного грубо, знаешь ли.
Не обращая внимания на Эдгара, Лилия продолжила.
– Разве это не то качество, которое ваши мерроу желают видеть у человеческого лорда? Он возьмет на себя ответственность за всех здесь, в том числе и за ваших мерроу, и тогда вы все сможете продолжать жить на этом острове.
– Подожди секунду, Лидия.
– Ты же не скажешь, что не можешь сделать этого. Ты пэр*. И проживание фейри в твоих владениях немаловажно.
– Ну, да. Но согласие мерроу не сделает меня лордом.
– Так всё, что нам нужно, это вернуть звезду в сапфир.
– Если вам так нужна эта звезда, тогда я хотел бы просить тебя понять наше положение. Фейри-доктор.
– Конечно, я...
– Ты согласна, что мы обязаны исполнить обещание, данное графу Блу Найт?
– ...Да.
– Лидия, нет! – внезапно вскричал Нико.
Это была сделка, ловушка мерроу. Было слишком поздно, когда Лидия поняла это.
Опустив глаза, она увидела, как вода подступает к её ногам.
*Пэр – в Англии, а также до 1848 г. во Франции – члены высшего дворянства, пользующиеся особыми политическими привилегиями.
– Мы можем принять твоё предложение. Вы получите звезду. Однако в обмен на тебя. Душа фейри-доктора имеет много большую ценность, чем душа обычного человека.
Для мерроу важнее всего было не нарушить обещание, что они дали графу. Лидия намеривалась обхитрить их и заставить сделать Эдгара графом, но они выбили почву у неё из-под ног.
Похоже, мерроу упрямо считали, что со звездчатым камнем может сравниться только человеческая душа.
Даже если Эдгар заслуживал стать графом, они не обещали, что предоставят новую звезду.
– Подождите, – сказал Эдгар, встав перед Лидией. – Истинное значение обещания, который вы дали, заключается в том, что вы примите звезду наследника графа и поместите её в сапфир, верно? Тогда вы просто должны взять мою звезду.
Лидия была удивлена и напугана его словами.
– У-у тебя же нет звезды...
– Есть, вот здесь, – проговорил Эдгар, высунув язык, как мальчишка, и показал им клеймо в виде креста на нём.
Оно выглядело слишком болезненно для глаз, чтобы называться звездой, и Лидия не смела задерживать на нём взгляд.
– Может быть, это и не звезда графа Блу Найт, но так вы сможете, не поступаясь честью, исполнить ваше обещание, не так ли? Тогда всё будет в порядке, до тех пор, пока мы следуем условиям контракта. Таким образом, мы в точности соблюдём условия контракта, и ваши мерроу ни на дюйм не оступятся от заключенного договора.
– Какая интересная мысль.
– Как уже сказала Лидия, я обязуюсь защищать мерроу, живущих на этом острове. Конечно, если вы сочтёте меня достойным стать вашим графом.
То, насколько твёрдо и решительно говорил Эдгар, сделало его похожим на лорда Блу Найт, который однажды должен был предстать перед мерроу.
Мерроу посмотрел на него, что-то обдумывая, но его колебания длились всего секунду.
Мутная вода, которая, было, обхватила ноги девушки, вмиг отхлынула.
– Хм, четырёхконечная звезда... Ну, это вполне возможно. Звезда графа шестиконечная, но нигде не сказано, что «Звезда Мерроу» должна быть именно такой.
Ветер, нет, водоворот поднялся вокруг Лидии и Эдгара.
– Я прошу нового графа Блу Найт не забывать, что мерроу отныне становятся вашими подданными.
– Волна идёт, – вмешался Нико, повиснув на юбке девушки. В тот же момент Эдгар прижал Лидия к своей груди.
– Ч-что ты делаешь!
– Похоже, это будет опасным.
– Я в полном порядке.
– Нет, для меня.
– А-а?
– Разве я не буду в большей безопасности, если буду держаться за тебя?
– ...Держаться? Это больше на объятия похоже!
– Я также хотел бы поблагодарить тебя. За то, что была готова пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти меня.
– Не пойми неправильно. Я просто делала свою работу... И к тому же, мне мало что удалось сделать. Меня перехитрили.
Он крепко прижал её к себе. Ей пришлось прижаться щекой к его плечу, и тогда Лидия почувствовала, как тело наполняется странным теплом. Из её глаз брызнули слезы.
Девушка действительно думала, что вот-вот расстанется с жизнью.
– Эта сторона в тебе такая...
Она не могла расслышать, что говорил Эдгар. Их обоих, вместе с котом, закрутило в буйстве водоворота.
– Мисс, ...мисс, с вами всё в порядке?
Лидия всю трясло, и она с трудом открыла глаза.
– Ох, слава богу, вы очнулись.
Двое незнакомых мужчин склонились над ней. Лидия лежала в комнате незнакомого ей дома.
– Да... Но кто вы?..
– Мы из полиции этой провинции. Нами был получен доклад из главного лондонского управления полиции о возможности вашего похищения и насильственного удержания на острове Мэнен, так что мы расследуем это дело.
– Похоже, два дня назад, ваш отец, мистер Карлтон, подал заявление.
Так её отец обратился в полицию, прежде чем примчался сюда с братьями Готтэм.
Лидия поторопилась сесть. Нико, который был прямо рядом с ней, демонстративно мяукнул.
«Где Эдгар?» – это была первая мысль, появившаяся в её голове.
– Кстати, мы бы хотели спросить о человеке, который был найден вместе с вами, – проговорил полицейский, поворачиваясь к открытой двери, ведущей в соседнюю комнату. Лидия тоже посмотрела туда и увидела Эдгара, лежащего на кровати с закрытыми глазами.